English - Hindi मोबाइलEnglish
साइन इन साइन अप करें

labor वाक्य

"labor" हिंदी मेंlabor in a sentence
उदाहरण वाक्यमोबाइल
  • Netanyahu proceeded to ditch those allies in favor of forming a “national unity” government with leftist parties, notably Kadima and Labor. He even announced that his biggest mistake in 1996 had been not to form a government with Labor: “In retrospect, I should have sought national unity, and I'm seeking to correct that today.” Kadima and Labor appear to have decided to go into the opposition, foiling Netanyahu's plans. But that he preferred a coalition with the left reveals the lightness of his campaign statements.
    नेतन्याहू ने वामपंथी दलों विशेष रूप से कदीमा और लेबर के साथ “ राष्ट्रीय एकता” सरकार के गठन का प्रयास कर उन सहयोगियों को धोखा देने की ओर कदम बढाया। उन्होंने तो यहाँ तक घोषणा की कि 1996 में लेबर के साथ सरकार का गठन करना उनकी सबसे बडी भूल नहीं थी: “ इसके बजाय मुझे राष्ट्रीय एकता का प्रयास करना चाहिये था जिसे ठीक करने का प्रयास आज मैं कर रहा हूँ” । कदीमा और लेबर ने विपक्ष में जाने का निर्णय कर लिया है ऐसा प्रतीत होता है कि उन्होंने नेतन्याहू की योजना पर पानी फेर दिया है। परंतु वामपंथियों के साथ गठबंधन सरकार बनाने को प्राथमिकता देना इस बात का संकेत है कि वे उनके प्रचार के बयान कितने हल्के थे।
  • Netanyahu proceeded to ditch those allies in favor of forming a “national unity” government with leftist parties, notably Kadima and Labor. He even announced that his biggest mistake in 1996 had been not to form a government with Labor: “In retrospect, I should have sought national unity, and I'm seeking to correct that today.” Kadima and Labor appear to have decided to go into the opposition, foiling Netanyahu's plans. But that he preferred a coalition with the left reveals the lightness of his campaign statements.
    नेतन्याहू ने वामपंथी दलों विशेष रूप से कदीमा और लेबर के साथ “ राष्ट्रीय एकता” सरकार के गठन का प्रयास कर उन सहयोगियों को धोखा देने की ओर कदम बढाया। उन्होंने तो यहाँ तक घोषणा की कि 1996 में लेबर के साथ सरकार का गठन करना उनकी सबसे बडी भूल नहीं थी: “ इसके बजाय मुझे राष्ट्रीय एकता का प्रयास करना चाहिये था जिसे ठीक करने का प्रयास आज मैं कर रहा हूँ” । कदीमा और लेबर ने विपक्ष में जाने का निर्णय कर लिया है ऐसा प्रतीत होता है कि उन्होंने नेतन्याहू की योजना पर पानी फेर दिया है। परंतु वामपंथियों के साथ गठबंधन सरकार बनाने को प्राथमिकता देना इस बात का संकेत है कि वे उनके प्रचार के बयान कितने हल्के थे।
  • Netanyahu proceeded to ditch those allies in favor of forming a “national unity” government with leftist parties, notably Kadima and Labor. He even announced that his biggest mistake in 1996 had been not to form a government with Labor: “In retrospect, I should have sought national unity, and I'm seeking to correct that today.” Kadima and Labor appear to have decided to go into the opposition, foiling Netanyahu's plans. But that he preferred a coalition with the left reveals the lightness of his campaign statements.
    नेतन्याहू ने वामपंथी दलों विशेष रूप से कदीमा और लेबर के साथ “ राष्ट्रीय एकता” सरकार के गठन का प्रयास कर उन सहयोगियों को धोखा देने की ओर कदम बढाया। उन्होंने तो यहाँ तक घोषणा की कि 1996 में लेबर के साथ सरकार का गठन करना उनकी सबसे बडी भूल नहीं थी: “ इसके बजाय मुझे राष्ट्रीय एकता का प्रयास करना चाहिये था जिसे ठीक करने का प्रयास आज मैं कर रहा हूँ” । कदीमा और लेबर ने विपक्ष में जाने का निर्णय कर लिया है ऐसा प्रतीत होता है कि उन्होंने नेतन्याहू की योजना पर पानी फेर दिया है। परंतु वामपंथियों के साथ गठबंधन सरकार बनाने को प्राथमिकता देना इस बात का संकेत है कि वे उनके प्रचार के बयान कितने हल्के थे।
  • In Army of Shadows , Cohen demonstrates the many roles that accommodating Palestinians played for the Yishuv, the pre-state Jewish community in the Holy Land. They provided labor, engaged in commerce, sold land, sold arms, handed over state assets, provided intelligence about enemy forces, spread rumors and dissension, convinced fellow Palestinians to surrender, fought the Yishuv's enemies, and even operated behind enemy lines. So great was their cumulative assistance, one wonders if the State of Israel could have come into existence without their contribution.
    आर्मी आफ शैडो में कोहेन ने दिखाया है कि समायोजक फिलीस्तीनियों ने पवित्र भूमि में राज्य पूर्व यहूदी समुदाय यिशुवा के लिये भूमिका निभाई। उन्होंने मजदूर उपलब्ध कराये, व्यापार में लगे, भूमि बेची, शस्त्र बेचे, राज्य की परिसम्पत्ति को हस्तान्तरित किया , शत्रु सेना के बारे में गुप्तचर सूचनायें प्रदान कीं , अफवाह और मतभेद फैलाया , साथी फिलीस्तीनियों को आत्मसमर्पण करने के लिये समझाया,यिशुवा के शत्रुओं से युद्ध किया तथा यहाँ तक कि शत्रु की पंक्ति के पीछे से भी कार्य किया। उनका योगदान और सहयोग इतना अधिक था कि यह अचरज होता है कि क्या उनके सहयोग के बिना इजरायल राज्य अस्तित्व में आ पाता।
  • Sep. 4, 2006 update : Hana Al Jader , the wife of Saudi prince Mohamed Bin Turki Alsaud who is charged with enslaving two women, will plead guilty to two of the six counts of forced labor and four counts of violating immigration laws. One concerns visa fraud and the other harboring an illegal alien for financial gain. Dec. 22, 2006 update : Hana Al Jader may have faced up to 140 years in jail and $2.5 million in fines for enslaving two women, and she may have pleaded guilty to two counts, but all she got was a sentence of wo years probation with six months' home confinement. She must also pay a $40,000 fine and $206,000 in restitution to her former workers; and she must forfeit her second residence in Arlington, Va. Finally, she agreed to be deported to Saudi Arabia after the six months. Al Jader's lawyers seem to have convinced the judge that incarcerating her would be unfair to her six teenage children and her husband, Prince Mohamed Al Saud, who was severely injured in a car accident in 1991. According to court papers, Al Jader receives an annual stipend of $100,000 from the Saudi royal family.
    अमेरिका का राज्य विभाग इस बात से वाकिफ है कि सउदी घरों में जबरन बंधुआ मजदूरी प्रचलन में है और इसे रोकने के लिए कानून भी है लेकिन जैसा मोओब्रे का कहना है कि वह इससे लड़ने के लिए कदम उठाने को तैयार नहीं है.अंत में सउदी लोगों को पता है कि वे अपने किसी भी बर्ताव के बाद भी छूट जायेंगे .उनका दूतावास उन्हें आर्थिक सहायता , सहायता का पत्र , वकील , पिछले तारीख की राजनयिक उन्मुक्ति और समस्या से उबारने के लिए अमेरिका के पूर्व राजदूत को उपलब्ध करा देगा यह सब देखकर गवाह टूट जाते हैं.
  • On the Israeli side, Ehud Olmert's prime ministry could crash if his skittish partners abandon the ruling coalition. Shas and Yisrael Beiteinu have warned against dividing Jerusalem and other steps. Ehud Barak , head of the Labor Party, reportedly will reject any plan denying freedom of movement to the Israel Defense Forces in the West Bank. Foreign Minister Tzipi Livni could bolt if a Palestinian “right of return” is not renounced. That a recent poll finds 77 percent of Israelis think their government is “too weak to sign a peace agreement with the Palestinians in Israel's name” increases the chance of defections.
    दूसरी ओर इजरायल के तरफ से भी परेशानी कम नहीं है। प्रधानमंत्री यहुद ओलमर्ट यदि कुछ करना चाहेंगे तो उनके सरकार के सहयोगी नहीं करने देगें । शहस और इजरायल बितेन्यू ने पहले ही चेतावनी दे रखी है कि जेरूसलम का विभाजन और इस तरह का कोई कदम वे स्वीकार नहीं करेगें। लेबर पार्टी के प्रमुख येहूद बराक के बारे में सूचना है कि वे इस बात को स्वीकार नहीं करेगें जिसमें सुरक्षा सेना को पश्चिमी तट पर आजादी से काम करने में रूकावट हो । विदेश मंत्री जिपी लिवनी बिल्कुल इस बात को नहीं मानेगें जिसमें फिलीस्तीनियों को वापस बुलाने के अधिकार की निन्दा न की जाये। एक सर्वेक्षण में 77 प्रतिशत इजरायलियों का मानना है कि फिलीस्तीनियों के साथ शांति समझौता करने के लिये उनकी सरकार अत्यन्त कमजोर है, इससे विभाजन की सम्भावनायें बढ़ जाती हैं।
  • The complicity of the militant Islamic government in Sudan has also been established. It dispatches armed militias to terrorize and subjugate non-Muslim communities in the predominantly Christian southern Sudan. This is jihad in the raw, the extending of Muslim rule. Jihad warriors torch homes and churches, loot, kill men, and capture women and children. Those slaves then face a forced march to the north, followed by beatings, hard labor, and compulsory conversion to Islam. Women and older girls also face ritual gang-rape, genital mutilation, and a life of sexual servitude.
    इस मामले में सूडान की उग्रवादी इस्लामी सरकार की लापरवाही पूरी तरह स्थापित हो चुकी है । यह उग्रवादियों को ईसाई बहुल दक्षिणी सूडान में आतंक फैलाने के लिये और गैर मुसलमानों को दबाने के लिये हथियार प्रदान करती है। यह जिहाद ही है ताकि मुस्लिम शासन को बढाया जा सके , जिहाद के योद्धा घरों और चर्च को को जलाते हैं , लोगों को लूटते हैं और उन्हें मौत के घाट उतार देते हैं तथा महिलाओं और बच्चों को बंधक बना लेते हैं। इन गुलामों को उत्तर की ओर जाने के लिये विवश किया जाता है और इस क्रम में उन्हें मारा जाता है, उनसे जबरन काम कराया जाता है और आवश्यक रूप से इस्लाम में धर्मान्तरित किया जाता है। महिलाओं और अधिक आयु की बालिकाओं के साथ कर्मकांडिक सामूहिक दुष्कर्म होता है , लिंग को क्षत विक्षत किया जाता है और यौन गुलाम की भाँति जीवन व्यतीत करने को विवश किया जाता है।
  • Taking Back the Streets: Women, Youth, and Direct Democracy , by Temma Kaplan, exalts street demonstrations, finding they “bore witness to human rights violations, resisted the efforts of regimes to shame and silence young idealists, and created a vibrant public life that remains a vital part of ongoing struggles for democracy and justice.” One subset of California books honors left-wing culture, such as beat poet Allen Ginsberg, leftist printmakers in New York of the 1930s, and Ant Farm, a “radical architectural collective.” Another subset hails left-wing politics, such as American labor unions, an American consumer revolt, and the founder of the Tibetan Communist Party.
    टेमा कापलान ने अपनी पुस्तक Taking Back the Streets: Women, Youth, and Direct Democracy ने उनके सड़क पर चलने वाले आंदोलनों की प्रशंसा करते हुए कहा है कि उन्होंने मानवाधिकार उल्लंघन के साक्ष्यों में भेदन किया , युवा आदर्शवादियों को शांत कराने के शासन के प्रयासों का प्रतिरोध किया और ऐसे विविधतापूर्ण सार्वजनिक जीवन का निर्माण किया जो कि लोकतंत्र और न्याय के लिए आज भी चलने वाले संघर्ष का महत्वपूर्ण अंग बना . कैलिफोर्निया पुस्तकों के एक बहुरंगी नमूने में वामपंथी संस्कृति से जुड़े कलाकारों को सम्मानित किया गया है जैसे एलेन गिन्सबर्ग , 1931 में न्यूयार्क के प्रिंट निर्माता और स्थापत्य संग्राहक आन्ट फार्म . एक और बहुरंगी नमूना वामपंथी राजनीति को भी महिमामंडित करता है जैसे अमेरिका के मजदूर संघ , अमेरिका में उपभोक्ताओं का एक विद्रोह और तिब्बत कम्यूनिस्ट पार्टी के संस्थापक .
  • अधिक वाक्य:   1  2  3

labor sentences in Hindi. What are the example sentences for labor? labor English meaning, translation, pronunciation, synonyms and example sentences are provided by Hindlish.com.