English - Hindi मोबाइलEnglish
साइन इन साइन अप करें

mayor वाक्य

"mayor" हिंदी मेंmayor in a sentence
उदाहरण वाक्यमोबाइल
  • “There is a crisis. There is a state of chaos.” That's what Ahmed Qureia said after announcing his resignation from what some call the Palestinian Authority's prime ministry. “We have an absolute state of chaos,” echoes the mayor of Jenin , a West Bank town. That chaos, growing since Yasir Arafat initiated the Oslo War in September 2000, has prompted the PA to declare a state of emergency; it could signal the end of the PA itself.
    अराजकता में गिरते फिलीस्तीनी अहमद क्वेरिया जिन्हें कुछ लोग फिलीस्तीनी अथॉरिटी का प्रधानमंत्री कहते हैं उन्होंने अपने पद से त्यागपत्र की घोषणा करते हुए कहा है “एक संकट है और अराजकता की स्थिति है ..”पश्चिमी तट के कस्बे जेनिन के मेयर ने भी यही प्रतिध्वनित किया कि हम पूरी तरह अराजकता की स्थिति में हैं .इस अराजकता का आरंभ सितंबर 2000 में ओस्लो युद्ध की घोषणा से हुआ .इसके बाद फिलीस्तीनी अथॉरिटी को आपातकाल घोषित करना पड़ा जो कि स्वयं फिलीस्तीनी अथॉरिटी के अंत का संकेत हो सकता है.
  • Democrats acted no less swiftly. The next day, Sept. 5, delegates at the Democratic National Convention were told that “President Obama recognizes Jerusalem as the capital of Israel, and our party's platform should as well.” Los Angeles mayor Antonio Villaraigosa asked them, by voice vote, to approve by 2-to-1 an amendment to the platform along these lines, as well as another amendment. DNC Parliamentarian Helen T. McFadden instructed Villaraigosa, “You've got to rule and then you've got to let them do what they're going to do.” Right before he begins to speak, she repeats her order: “Rule!”
    यह कहानी 4 सितम्बर को सामने आयी जब Washington Free Beacon ने बताया कि, “ वर्ष 2012 के डेमोक्रेट पार्टी के मंच पर जेरूसलम का उल्लेख नहीं हुआ” । यह विषय समाचार इसलिये बना क्योंकि 1995 में एक अमेरिकी कानून के अंतर्गत यह निर्धारित हुआ है कि , “ जेरूसलम को इजरायल की राजधानी के रूप में स्वीकार किया जाना चाहिये” , अमेरिका के दोनों प्रमुख दलों ने अपने सभी मंचों से इस बिंदु को बार बार दुहराया। उदाहरण के लिये इस वर्ष रिपब्लिकन के मंच से “ जेरूसलम को इजरायल की राजधानी कहा गया” ।
  • “They are obsessed with foreign politics,” says Steve Landek, the mayor of Bridgeview. “I come to talk to them about better sidewalks. They want to know how to run for Congress so they can change America's Israeli policy.” Assigned in English class to write about his American Dream, a 15-year-old wrote that the territories under Israeli control should be returned to the Palestinians and “the Jews should be left to suffer.”
    विदेश नीति के संबंध में भी पूर्व निर्धारित मस्तिष्क का प्रयोग भी एक चित्र प्रस्तुत करता है.Bridgeview के मेयर स्टीव लौंडेक के अनुसार विदेशी राजनीति के साथ मुसलमानों का विशेष लगाव है . मैं उनके साथ बेहतर विषयों पर बात करना चाहता हूं लेकिन वे कांग्रेस तक पहुँचने के तरीके जानना चाहते हैं ताकि अमेरिका की इजरायल नीति को बदल सकें. एक पंद्रह वर्षीय बालक से अंग्रेजी की कक्षा में उसके अमेरिकी सपने के बारे में उससे लिखने को कहा गया तो उसने लिखा कि इजरायल के नियंत्रण वाली भूमि फिलीस्तीन को सौंप दी जाए और यहूदियों को कष्ट सहने के लिए अकेला छोड़ दिया जाए.
  • Mr Stadtkewitz said his party now had 1,400 members and was setting up regional branches across Germany. It plans to contest its first election in September when Berlin votes for a new mayor and city parliament. Mr Stadtkewitz said the aim was to cross the 5 per cent threshold needed to obtain seats in the assembly. “If that goes well, we'll prepare for the general election in 2013,” he said. Political scientists have been saying for years that an anti-immigrant party could do well in Germany if it had a charismatic leader. It remains to be seen if Mr Stadtkewitz can assume such a role. With his melancholy eyes and soft, deep voice resembling that of a late-night radio DJ, he does not at first sight fit the description of a radical firebrand. But his quiet eloquence might enable him to attract the middle class voters he is appealing to.
    ये वाक्य अपने में पूरी तरह स्पष्ट हैं उसी प्रकार यूरोपीय संघ में तुर्की के मिलने की अस्वीकार्यता को लेकर मूल कार्यक्रम का 2 प्रतिशत ही है जो कि जर्मन के राजनीतिक जीवन और पश्चिमी मूल्य और नीतियों को अपनाकर चलते हैं। इसके अन्य बिंदुओं में जर्मन के लोग होना , प्रत्यक्ष लोकतंत्र, परिवार, शिक्षा, कार्यक्षेत्र , अर्थव्यवस्था, ऊर्जा, पर्यावरण, स्वास्थ्य और भी बहुत कुछ्। सभी नीतियों के साथ इस्लामीकरण विरोध को शामिल करना और उसे एक व्यापक स्थान देना उचित है।
  • Goldman and the Associated Press clearly disdain NYPD tactics and hope to neuter them. But those tactics have protected New York from thirteen failed or thwarted terrorist plots, Commissioner Kelly stands by them, and they garner wide political support . New York City's Mayor Michael Bloomberg praised the NYPD for a “very good job” and John Brennan, Barack Obama's counterterrorism adviser, lauded its “heroic job.” U.S. Representative Peter King (Republican of New York) commended its methods as a model for the federal government. King is right: every other Western law enforcement agency should adopt the approach of “America's best counterterror force.”
    गोल्डमैन और एसोसियेटेड प्रेस ने न्यूयार्क पुलिस विभाग के तरीकों की निंदा की है और उसे निष्क्रिय करने का प्रयास किया है। लेकिन इस तरीकों के चलते न्यूयार्क के विरुद्ध तेरह आतंकवादी षडयंत्रों को विफल किया गया है, आयुक्त केली उनके साथ खडे रहे और उन्हें व्यापक राजनीतिक समर्थन मिला। न्यूयार्क शहर के मेयर माइकल ब्लूमबर्ग ने न्यूयार्क पुलिस विभाग को उसके अच्छे कार्य के लिये उसकी प्रशंसा की तथा बराक ओबामा के आतंकवाद प्रतिरोध सलाहकार जान ब्रेनन ने इस साहसिक कार्य की प्रशंसा की तथा अमेरिकी प्रतिनिधि पीटर किंग (न्यूयार्क के रिपब्लिक) ने इन तरीकों की सराहना की और इसे संघीय सरकार के लिये एक माडल बताया।
  • Knowledgeable Israelis beg to differ. Back in 2001, the Israel Antiquities Authority (IAA) warned that if not treated, the bulge would cause the Temple Mount “irreversible damage.” Today, their warnings are alarmed. That wall is “in danger of collapse,” says Shuka Dorfman, head of the IAA. “It could collapse,” says Jerusalem's Mayor Ehud Olmert. It “will collapse,” warns Eilat Mazar, an archaeologist at Hebrew University. “The central issue at present is whether it will collapse on the heads of thousands of people who are praying there, or whether it will be done in a controlled manner.”
    जो इजरायवलवासी अधिक जानते हैं वे इससे भिन्न मत रखते हैं। 2001 में इजरायल के एंटीक्यूटीज अथारिटी ने चेतावनी दी थी कि यदि इस वृत्त को सही ढंग से नहीं देखा गया तो इसके चलते टेम्पल माउंट को ऐसी क्षति होगी जिसे ठीक नहीं किया जा सकेगा। आज उनकी चेतावनी गम्भीर स्थिति में पहुँच चुकी है। इजरायल एंटीक्यूटीज अथारिटी के प्रमुख शुका डोर्फमान के अनुसार इस दीवार के गिरने का खतरा है। जेरूसलम के मेयर एहुद ओलमर्ट का कहना है कि “ यह गिर जायेगी” । हिब्रू विश्वविद्यालय के पुरातात्विक ईलाट मजार ने चेतावनी दी है कि यह “ गिर जायेगी”। आज सबसे केंद्रीय प्रश्न है कि क्या यह उन हजारों लोगों के ऊपर गिर जायेगी जो कि प्रार्थना करने आते हैं या फिर यह रुक रुक कर गिरेगी” ।
  • The coalition, made up of some 150 people, energetically did research, attended events, peppered public officials - notably Mayor Michael Bloomberg and School Chancellor Joel Klein - with letters, collared journalists, and spoke on radio shows and national television. The odds seemed impossibly long, especially as the city government and most of the city's press clearly supported the KGIA's opening and Ms. Almontaser as principal, while denouncing their critics.
    अलमोण्टेसर को हटाने का प्रयास पाँच महीने पहले आरम्भ हुआ था जब अनेक लोगों ने अरबी के भाषा के विद्यालय में अन्तर्निहित राजनीतिक और धार्मिक समस्याओं की ओर संकेत अनेक विश्लेषणों में किया था। जून तक न्यूयार्क सिटी के नागरिकों में से चिन्तित गुट कुछ विशेषज्ञों के साथ (जिसमें मेरे सहयोगी आर - जान मैथिस भी हैं) मिलकर इस्लामवादियों को कर - दाताओं के धन पर विद्यालय खोलने से रोकने के लिए Stop the Madrassa Coalition बनाया। 150 लोगों से निर्मित इस गठबन्धन ने ऊर्जावान ढंग से शोध किये, कार्यक्रमों में भाग लिया , सार्वजनिक अधिकारियों को पत्र लिखे ( मेयर माइकल ब्लूमवर्ग और विद्यालय के कुलपति जोएल क्लेन ) पत्रकारों से सम्पर्क किया राष्ट्रीय टेलीविजन और रेडियो शो में परिचर्चायें कीं। बाधायें असम्भावित रूप से लम्बी लग रही थीं विशेषकर तब जब सरकार और शहर के मीडिया ने खलील जिब्रान अन्तर्राष्टीय अकादमी और अलमोण्टेसर का प्रधानाचार्य के रूप में समर्थन किया और आलोचकों का विरोध किया।
  • The pro-MeK side argues that the MeK has a history of cooperating with Washington, providing valuable intelligence on Iranian nuclear plans and tactical intelligence about Iranian efforts in Iraq. Further, just as the MeK's organizational and leadership skills helped bring down the shah in 1979, these skills can again facilitate regime change . The number of street protestors arrested for association with the MeK points to its role in demonstrations, as do slogans echoing MeK chants, e.g., calling Supreme Leader Ali Khamene'i a “henchman,” President Mahmoud Ahmadinejad a “dictator,” and shouting “down with the principle of Velayat-e Faqih ” (that a religious figure heads the government). Maryam Rajavi, head of the Mujahedeen-e Khalq, with Rudy Giuliani, former mayor of New York, in June 2011.
    एमईके से सहानुभूति रखने वाले पक्ष का तर्क है कि एमईके का इतिहास वाशिंगटन के साथ सहयोग करने का, ईरानी परमाणु संयंत्र के सम्बंध में मह्त्वपूर्ण खुफिया सूचनायें प्रदान करने और इराक में ईरानी प्रयासों के सम्बंध में भी रणनीतिक खुफिया सूचनायें प्रदान करने का रहा है। इससे आगे जिस प्रकार इस संगठन और नेतृत्व की क्षमता की सहायता से 1979 में शाह के शासन को उलट दिया गया उसी प्रकार शासन में परिवर्तन के लिये इनकी क्षमताओं का उपयोग किया जा सकता है। सडक पर विरोध करने वालों को एमईके के साथ सहयोग के आरोप में गिरफ्तार किया जाना भी विरोध प्रदर्शन में इसकी भूमिका को सिद्ध करता है और साथ ही ये नारे भी कि सर्वोच्च नेता अली खोमैनी “ अपराधी” हैं , राष्ट्रपति महमूद अहमदीनेजाद “तानाशाह” हैं और धार्मिक नेता के राज्य के प्रमुख होने के विरुद्ध नारे।
  • Mr. Pipes is director of the Middle East Forum and Taube distinguished visiting fellow at the Hoover Institution of Stanford University. Jan. 6, 2011 update : At the request of Freiheit party organizers, I omitted the name of the hotel where the founding meeting took place. But Jochen-Martin Gutsch reveals this information in a Spiegel magazine article: The 52 men and women meeting in a conference room at the Hotel Maritim in Berlin's Tiergarten district were determined to remain undisturbed. No one else was privy to the location and time of the meeting, in a deliberate attempt to prevent protestors and journalists from showing up at the scene. The only outsider present was Daniel Pipes, an American author, critic of Islam and advisor to former New York Mayor Rudolph Giuliani, who happened to be in the city. The Hotel Maritim is on Stauffenbergstrasse, near the Memorial to the German Resistance. It is an historic point of reference that the 52 attendees would likely have drawn encouragement from. Like would-be Hitler assassin Claus von Stauffenberg, after whom the street is named, they too hope to protect Germany against what they perceive to be pending disaster.
    इस नये राजनीतिक दल का नारा है, “ राजनीतिक दल अधिक स्वतंत्रता और लोकतंत्र के लिये” यह स्पष्ट रूप से इस्लाम , इस्लामवाद, इस्लामी कानून और इस्लामीकरण के बारे में बोलता है। इस दल की अंतर्दृष्टि के दर्शन तब होते हैं जब यह कहता है, “ इस्लाम केवल एक मजहब नहीं है वरन एक राजनीतिक विचारधारा भी है जिसकी अपनी कानूनी व्यवस्था है” इस राजनीतिक दल की माँग है कि इमामों, मस्जिदों, इस्लामी विद्यालयों पर कडी नजर रखी जाये और इस्लामी संगठनों की समीक्षा की जाये ताकि यह सुनिश्चित हो सके कि वे जर्मन कानून का पालन करें और शरिया के आधार पर किसी समानांतर विधिक संरचना की भर्त्सना की जाये। इसकी व्याख्या का समापन पूरी शक्ति से इस आधार पर किया गया, “ हम अपनी पूरी शक्ति से अपने देश के इस्लामीकरण का विरोध करते हैं”
  • Third, the Republican criticism of Obama points to a sea-change in what determines attitudes toward Israel. Religion was once the key, with Jews the ardent Zionists and Christians less engaged. Today, in contrast, the determining factor is political outlook. To discern someone's views on Israel, the best question to ask is not “What is your religion?” but “Who do you want for president?” As a rule, conservatives feel more warmly toward Israel and liberals more coolly. Polls show conservative Republicans to be the most ardent Zionists, followed by Republicans in general, followed by independents, Democrats, and lastly liberal Democrats. Yes, Ed Koch , the former mayor of New York City, also said, in Sept. 2011, that Obama “threw Israel under the bus,” but Koch, 87, represents the fading old guard of the Democratic party. The difference between the parties in the Arab-Israeli conflict is becoming as deep as their differences on the economy or on cultural issues.
    तीसरा, रिपब्लिकन द्वारा ओबामा की आलोचना से इजरायल के प्रति व्यवहार का पता लगाने की ओर मूलभूत परिवर्तन का संकेत होता है। किसी समय मजहब मुख्य तत्व था परंतु अब यहूदी, कट्टर इजरायलवादी और ईसाई कम संलिप्त है। इसके विपरीत आज निर्णायक दृष्टिकोण राजनीतिक भावभंगिमा है। इजरायल के प्रति किसी का विचार जानने के लिये किसी से प्रश्न पूछने की आवश्यकता नहीं है कि , “ आपका मजहब क्या है? वरन ” आप राष्ट्रपति से क्या चाहते हैं?“ एक नियम के तौर पर परम्परावादी इजरायल के प्रति अधिक गर्मजोशी दिखाते हैं और उदारवादी कहीं ठन्डे दिखते हैं। जनमत सर्वेक्षणों से दिखता है कि परम्परावादी रिपब्लिकन अधिक कट्टर इजरायलवादी हैं और इनके उपरांत सामान्य रिपब्लिकन का क्रम आता है डेमोक्रेट और उदारवादी डेमोक्रेट का क्रम सबसे अंत में आता है। सत्य है न्यूयार्क शहर के पूर्व मेयर एड कोच ने भी सितम्बर 2011 में कहा था कि ” ओबामा ने इजरायल को संकट में डाल दिया है” परंतु कोच डेमोक्रेट की वृद्ध पीढी का प्रतिनिधित्व करते हैं। राजनीतिक दलों के मध्य अरब इजरायल संघर्ष को लेकर मतभेद आर्थिक और सांस्कृतिक मुद्दों से कहीं अधिक गहरा होता जा रहा है।
  • अधिक वाक्य:   1  2  3

mayor sentences in Hindi. What are the example sentences for mayor? mayor English meaning, translation, pronunciation, synonyms and example sentences are provided by Hindlish.com.