English - Hindi मोबाइलEnglish
साइन इन साइन अप करें

new york city वाक्य

"new york city" हिंदी मेंnew york city in a sentence
उदाहरण वाक्यमोबाइल
  • The T-shirts' call for a Palestinian Arab-style uprising in the five boroughs, admittedly, had only the most tenuous connection to Ms. Almontaser. She could have maintained her months-old silence, which was serving her well. But the KGIA principal also has a long history of speaking out about politics , and apparently she could not resist the opportunity to defend the shirts , telling the New York Post that the word intifada “basically means ‘shaking off.' That is the root word if you look it up in Arabic. I understand it is developing a negative connotation due to the uprising in the Palestinian-Israeli areas. I don't believe the intention is to have any of that kind of [violence] in New York City. I think it's pretty much an opportunity for girls to express that they are part of New York City society ... and shaking off oppression.”
    फिलीस्तीनी पद्धति का यह आह्वान अलमोन्टेसर के सम्पर्क के लिए पीड़ादायक रहा। महींनो तक उन्होंने चुप्पी साधी। परन्तु खलील जिव्रान अन्तर्राष्ट्रीय अकादमी की प्राचार्या राजनीति पर खुलकर बोलती हैं और टी-शर्ट के बचाव में आने से स्वयं को रोक न सकीं। न्यूयार्क पोस्ट में उन्होंने कहा कि “ मूलरूप में इन्तिफादा का अर्थ हटाना होता है। और यदि आप अरबी में देखें तो यही मूल शब्द है। फिलीस्तीनी - इजरायली क्षेत्र की गतिविधियों के कारण इसके नकारात्मक अर्थ को समझ सकती हूँ। मुझे नहीं लगता कि न्यूयार्क सिटी में किसी भी प्रकार की हिंसा का कोई आशय है। मुझे लगता है कि यह लडकियों के लिए स्वयं को अभिव्यक्त करने का अवसर था कि वे न्यूयार्क के समाज का अंग हैं और उत्पीड़न को हटा रही हैं ''।
  • The T-shirts' call for a Palestinian Arab-style uprising in the five boroughs, admittedly, had only the most tenuous connection to Ms. Almontaser. She could have maintained her months-old silence, which was serving her well. But the KGIA principal also has a long history of speaking out about politics , and apparently she could not resist the opportunity to defend the shirts , telling the New York Post that the word intifada “basically means ‘shaking off.' That is the root word if you look it up in Arabic. I understand it is developing a negative connotation due to the uprising in the Palestinian-Israeli areas. I don't believe the intention is to have any of that kind of [violence] in New York City. I think it's pretty much an opportunity for girls to express that they are part of New York City society ... and shaking off oppression.”
    फिलीस्तीनी पद्धति का यह आह्वान अलमोन्टेसर के सम्पर्क के लिए पीड़ादायक रहा। महींनो तक उन्होंने चुप्पी साधी। परन्तु खलील जिव्रान अन्तर्राष्ट्रीय अकादमी की प्राचार्या राजनीति पर खुलकर बोलती हैं और टी-शर्ट के बचाव में आने से स्वयं को रोक न सकीं। न्यूयार्क पोस्ट में उन्होंने कहा कि “ मूलरूप में इन्तिफादा का अर्थ हटाना होता है। और यदि आप अरबी में देखें तो यही मूल शब्द है। फिलीस्तीनी - इजरायली क्षेत्र की गतिविधियों के कारण इसके नकारात्मक अर्थ को समझ सकती हूँ। मुझे नहीं लगता कि न्यूयार्क सिटी में किसी भी प्रकार की हिंसा का कोई आशय है। मुझे लगता है कि यह लडकियों के लिए स्वयं को अभिव्यक्त करने का अवसर था कि वे न्यूयार्क के समाज का अंग हैं और उत्पीड़न को हटा रही हैं ''।
  • New York City : An investigation by the New York Daily News in 2003 found that books used in the city's Muslim schools “are rife with inaccuracies, sweeping condemnations of Jews and Christians, and triumphalist declarations of Islam's supremacy.”
    ओटावा स्थित अबरार इस्लामिक स्कूल की प्राचार्या आयसा सेराजी ने अत्यंत आश्चर्य चकित हो कर स्कूल प्रशासन और बोर्ड की प्रतिक्रिया का वर्णन करते हुए कहा कि उनके विद्यालय के दो अध्यापकों ने यहूदियों के खिलाफ घृणा फैलायी है .इसी प्रकार ओटावा गाटी न्यू कि मुस्लिम कम्युनिटी काउंसिल की अध्यक्ष मुमताल अख्तर ने अबरार स्कूल की घटना पर अपनी प्रतिक्रिया फ्रंट पेज समाचार पत्र में व्यक्त की .लेकिन संपूर्ण पृथ्वी पर शायद ये अकेले दो ऐसे व्यक्ति होंगे जिन्हें यह जानकर आश्चर्य हुआ होगा कि इस्लामी विद्यालयों के अध्यापक सेमेटिक धर्मों के विरुद्ध वातावरण बनाते हैं और इस्लामिक एजेंडे को लागू करने का प्रयास करते हैं.वास्तविकता तो यह है कि इस्लामी विद्यालयों की जाँच से इनके इस्लामी स्वरुप के बारे में पता लग चुका है . कुछ उदाहरण प्रस्तुत हैं - न्यूयार्क सिटी - 2003 में न्यूयार्क डेली न्यूज़ ने अपनी जाँच के आधार पर पाया कि शहर के मुस्लिम स्कूलों में प्रयोग में आने वाली पुस्तकें व्यापक रुप से अनुपयुक्त , यहूदियों और ईसाइयों कि भर्त्सना से भरी हुई और विजयी स्वर में इस्लाम की सर्वोच्चता की घोषणा करने वाली हैं.
  • Not only does the leader of Hizbullah proclaim “We love death,” but so too does, for example, a 24-year-old man who last month yelled “We love death more than you love life” as he crashed his car on the Bronx-Whitestone Bridge in New York City. As two parents in St. Louis honor-killed their teenage daughter with thirteen stabs of a butcher's knife, the Palestinian father shouted “Die! Die quickly! Die quickly! . . . Quiet, little one! Die, my daughter, die!” - and the local Arab community supported them against murder charges. A prince from Abu Dhabi recently tortured a grain dealer whom he accused of fraud; despite a video of the atrocity appearing on television internationally, the prince was acquitted while his accusers were convicted.
    केवल हिज्बुल्लाह के नेता यह दावा नहीं करते , “हमें मृत्यु से प्रेम है” लेकिन अन्य भी ऐसा करते हैं, उदाहरण के लिये पिछले माह 24 वर्ष के एक युवक ने न्यूयार्क शहर के ब्रांक्स व्हाइटस्टोन पुल से अपने कार लडा दी और चिल्लाया, “ हम मृत्यु से उससे अधिक प्रेम करते हैं जितना तुम जीवन से करते हो” ।इसी प्रकार सेंट लुइस में दो अभिभावकों ने अपनी टीन एज पुत्री को आनर किलिंग के तहत तेरह बार चाकू से वार करते हुये वह फिलीस्तीनी पिता शोर मचाकर चिल्लाया , “मेरी पुत्री शीघ्र मर जा , शीघ्र मर जा, शांत हो जा मेरी छोटी मेरी पुत्री मर जा” और स्थानीय अरब समुदाय ने ह्त्या के अभियोग लगने पर उनका समर्थन किया। अभी हाल में अबू धाबी के राजकुमार ने एक गल्ला व्यापारी को धोखाधडी का आरोप लगने पर प्रताडित किया जबकि यह प्रताडना का वीडियो टेलीविजन पर अंतरराष्ट्रीय स्तर पर प्रसारित हुआ तो भी राजकुमार को छोड दिया गया जबकि आरोपियों को दण्डित किया गया।
  • Third, the Republican criticism of Obama points to a sea-change in what determines attitudes toward Israel. Religion was once the key, with Jews the ardent Zionists and Christians less engaged. Today, in contrast, the determining factor is political outlook. To discern someone's views on Israel, the best question to ask is not “What is your religion?” but “Who do you want for president?” As a rule, conservatives feel more warmly toward Israel and liberals more coolly. Polls show conservative Republicans to be the most ardent Zionists, followed by Republicans in general, followed by independents, Democrats, and lastly liberal Democrats. Yes, Ed Koch , the former mayor of New York City, also said, in Sept. 2011, that Obama “threw Israel under the bus,” but Koch, 87, represents the fading old guard of the Democratic party. The difference between the parties in the Arab-Israeli conflict is becoming as deep as their differences on the economy or on cultural issues.
    तीसरा, रिपब्लिकन द्वारा ओबामा की आलोचना से इजरायल के प्रति व्यवहार का पता लगाने की ओर मूलभूत परिवर्तन का संकेत होता है। किसी समय मजहब मुख्य तत्व था परंतु अब यहूदी, कट्टर इजरायलवादी और ईसाई कम संलिप्त है। इसके विपरीत आज निर्णायक दृष्टिकोण राजनीतिक भावभंगिमा है। इजरायल के प्रति किसी का विचार जानने के लिये किसी से प्रश्न पूछने की आवश्यकता नहीं है कि , “ आपका मजहब क्या है? वरन ” आप राष्ट्रपति से क्या चाहते हैं?“ एक नियम के तौर पर परम्परावादी इजरायल के प्रति अधिक गर्मजोशी दिखाते हैं और उदारवादी कहीं ठन्डे दिखते हैं। जनमत सर्वेक्षणों से दिखता है कि परम्परावादी रिपब्लिकन अधिक कट्टर इजरायलवादी हैं और इनके उपरांत सामान्य रिपब्लिकन का क्रम आता है डेमोक्रेट और उदारवादी डेमोक्रेट का क्रम सबसे अंत में आता है। सत्य है न्यूयार्क शहर के पूर्व मेयर एड कोच ने भी सितम्बर 2011 में कहा था कि ” ओबामा ने इजरायल को संकट में डाल दिया है” परंतु कोच डेमोक्रेट की वृद्ध पीढी का प्रतिनिधित्व करते हैं। राजनीतिक दलों के मध्य अरब इजरायल संघर्ष को लेकर मतभेद आर्थिक और सांस्कृतिक मुद्दों से कहीं अधिक गहरा होता जा रहा है।
  • It established the Special Services Unit to handle operations outside of New York City, where NYPD lacks jurisdiction, including several American states and eleven foreign countries. The effort has its share of successes; for example, a Muslim NYPD officer working undercover in New Jersey had a major role in Operation Arabian Knight , the June 2010 arrest of two New Jersey Muslims who pleaded guilty of planning to join the Somali terrorist group al-Shabab and then kill American troops. It also established the Demographics Unit to “map ethnic residential communities within the Tri-State area [New Jersey, Connecticut, and New York State]” and to send undercover police officers, or rakers , to monitor Muslims. Made up of 16 officers speaking among them Arabic, Bengali, Hindi, Punjabi, and Urdu, the unit lists 29 “ancestries of interest,” all of them predominantly Muslim, including one described as “American Black Muslim.” In all, NYPD identified 263 of what it calls “ ethnic hot spots ” in the city, plus 53 “mosques of concern.”
    इसने न्यूयार्क शहर से बाहर भी कार्य सम्पन्न करने के लिये विशेष सेवा प्रभाग गठित किया जहाँ कि न्यूयार्क पुलिस विभाग का अधिकारक्षेत्र नहीं था जिसमें कि अनेक अमेरिकी राज्य और 11 विदेशी क्षेत्र शामिल हैं।इस प्रयास के भी लाभ हुए जैसे कि न्यूजर्सी में न्यूयार्क पुलिस विभाग के एक गुप्त अधिकारी की सहायता से जून 2010 में आपरेशन अरेबियन नाइट का खुलासा हुआ जिसमें न्यूजर्सी के दो मुस्लिम गिरफ्तार हुए और बाद में दोषी करार दिये गये जो कि सोमाली आतंकवादी गुट अल शहाब में शामिल होकर अमेरिकी सैनिकों को मारने की तैयारी कर रहे थे। इसने भूजनांनिकी प्रभाग भी बनाया और न्यूजर्सी, कनेक्टिकट और न्यूयार्क राज्य में नस्ली आवासीय समुदायों का मानचित्र तैयार किया और इस आधार पर गुप्त पुलिस अधिकारियों को मुस्लिम क्षेत्रों की निगरानी के लिये भेजा।16 अधिकारियों को इसके लिये तैनात किया गया जो कि अरबी, बंगाली, हिंदी, पंजाबी और उर्दू बोलते थे इस प्रभाग ने रुचि के 29 मूल के लोगों की सूची बनाई जिसमें अधिकाँश मुस्लिम थे और उनमें से एक को “ अमेरिकी अश्वेत मुस्लिम” बताया गया। कुल मिलाकर न्यूयार्क पुलिस विभाग ने पूरे शहर मे ऐसे 263 को चिन्हित किया जिन्हें कि नस्ली गर्म क्षेत्र और साथ ही 53 मस्जिदों को चिन्ताजनक पाया गया।
  • अधिक वाक्य:   1  2  3

new york city sentences in Hindi. What are the example sentences for new york city? new york city English meaning, translation, pronunciation, synonyms and example sentences are provided by Hindlish.com.