agents वाक्य
उदाहरण वाक्य
मोबाइल
- The Japanese government established “an extensive espionage network within the United States” believed to include hundreds of agents.
जापानी सरकार ने सैकड़ों जासूसों के सहारे अमेरिका के भीतर जासूसी का बड़ा नेटवर्क खड़ा किया . - Look for ABTA ( Association of British Travel Agents ) or AITO ( Association of Independent Tour Operators ) on brochures or invoices .
सैर सपाटे की पुस्तकाओं या इंवाईसेज़ में ABTA ( Association of British Travel Agents ) या AITO ( Association of Independent Tour Operators ) की तालाश कीजिए । - Look for ABTA ( Association of British Travel Agents ) or AITO ( Association of Independent Tour Operators ) on brochures or invoices .
सैर सपाटे की पुस्तकाओं या इंवाईसेज़ में ABTA ( Association of British Travel Agents ) या AITO ( Association of Independent Tour Operators ) की तालाश कीजिए । - Ridiculed the regime for portraying the demonstrators as Western agents. Bitterly complained that corpses of demonstrators were “wrapped in American flags” and then trampled upon.
शासन की इस बात की खिल्ली उडाई कि विरोध प्रदर्शन को पश्चिमी एजेंट का कार्य बताया जा रहा है। - Look for ABTA -LRB- Association of British Travel Agents -RRB- or AITO -LRB- Association of Independent Tour Operators -RRB- on brochures or invoices .
सैर सपाटे की पुस्तकाओं या इंवाईसेज़ में आभ्ठा ( आस्सोचिअटिओन् ओङ् भ्रिटिस्ह् ठ्रवेल् आगेन्ट्स् ) या आईठौ ( आस्सोचिअटिओन् ओङ् ईन्डेपेन्डेन्ट् ठोउर् औपेरटोर्स् ) की तालाश कीजिए . - Rehabilitate : Dismantle their polities, then reconstruct these along civilized lines. Impose a double standard : Act on the premise that the U.S. government alone “is permitted to use force against other agents, who are not permitted to use force.”
दोहरेमानक थोपो - इस धारणा पर कि अमेरिकी सरकार को अन्य एजेंन्टों के विरूद्ध शक्ति प्रयोग का अकेले अधिकार है जहाँ अन्य लोग शक्ति प्रयोग नहीं कर सकते। - I feel there is a very, very deliberate attempt to malign Pakistan by some agents, and President Karzai is totally oblivious of what is happening in his own country - BBC News, 6 March 2006
मुझे लगता है कि कुछ तत्व पाकिस्तान को बदनाम करने की कोशिश में लगे हैं और राष्ट्रपति करज़ाई उनके खुद के देश में जो हो रहा है उससे बिल्कुल बेख़बर हैं। - बीबीसी समाचार, ६ मार्च २००६ - I feel there is a very, very deliberate attempt to malign Pakistan by some agents, and President Karzai is totally oblivious of what is happening in his own country - BBC News, 6 March 2006
मुझे लगता है कि कुछ तत्त्व पाकिस्तान को बदनाम करने की कोशिश में लगे हैं और राष्ट्रपति करज़ाई उनके खुद के देश में जो हो रहा है उससे बिल्कुल बेख़बर हैं। - बीबीसी समाचार, ६ मार्च २००६ - Wright reports another problem with Abdel-Hafiz: Agents at the FBI's Washington field office wrote of his “contacting subjects of their investigations and not disclosing these contacts” to the special agents running those cases.
राइट ने अब्दुल हफीज की एक और समस्या का उल्लेख किया है। वाशिंगटन के कार्यक्षेत्र में कार्य करने वाले एफ . बी . आई के एजेन्टों ने उसके बारे में लिखा “ वह अपने विषय से सम्बन्धित सम्पर्कों पर जाता था परन्तु इन सम्पर्कों के बारे में इन मामलों को चलाने वाले एजेन्टों को जानकारी नहीं देता था ''। - In my experience, the excitement generated by a truly fresh and original piece of writing is the rocket fuel that lifts Grub Street's rackety skylab - with its grizzled crew of editors, publishers, agents, booksellers, publicists - into orbit in the empyrean. - Robert McCrum, “Young blood”, The Observer, August 26, 2001
मेरे अनुभव में, एक वाकई ताज़ा और मौलिक रचना से उत्पन्न जोश मानो एक रॉकेट का ईंधन है जो बोस्टन के प्रकाशकों के शोरभरे अंतरिक्षयान को उनके संपादकों, कारिंदों, पुस्तक विक्रेताओं, और प्रचारकों के अधेड़ दल समेत आकाश में ऊंचे परिक्रमा करने ले जाता है। - रोबर्ट मैकक्रम, “यंग ब्लड”, द ओब्सर्वर, अगस्त 26, 2001 - Terrorists are aiming to maximize the fear and advertising their cause in the attacks. Generally they use explosives and poison but the matter of concern is the use of weapons of mass destruction.Early organised attacks were done sing agents, supporters or organised crime. Now the attacks can be done by modern communication methods.
आतंकवादी हमलों में अक्सर डर और प्रचार को अधिकतम करने के लिए लक्षित कर रहे हैं.वे आमतौर पर उपयोग विस्फोटक (explosives) या ज़हर (poison)है लेकिन वहां भी आतंकवादी हमलों का उपयोग करने के बारे में चिंता का विषय है सामूहिक विनाश के अस्त्रों (weapons of mass destruction).आतंकवादी संगठनों को अग्रिम में आमतौर पर विधिपूर्वक योजना हमलों और प्रतिभागियों ट्रेन मई संयंत्र मुखौटे एजेंटों और समर्थकों के माध्यम से या फिर से पैसे जुटाने संगठित अपराध (organized crime).आधुनिक संचार के माध्यम से हो सकता है दूरसंचारपुराने फ़ैशन विधियों या के माध्यम से जैसे कूरियर (courier)एस - Targetting to maximiize mostly fear and advertisement in terrorist attacks. They usually used explosives or poison. But there also, it is a matter of concern regarding use of terrorist attacks. Weapons of mass destruction. Terrorist organizations in advance, usually planned attacks, and participants train May, plant “”masks“” agents, and with the help of supporters or to collect money organized crime. can be done with the help of modern technology. telecommunication old fashion techniques, or using such as courier
आतंकवादी हमलों में अक्सर डर और प्रचार को अधिकतम करने के लिए लक्षित कर रहे हैं.वे आमतौर पर उपयोग विस्फोटक (explosives) या ज़हर (poison)है लेकिन वहां भी आतंकवादी हमलों का उपयोग करने के बारे में चिंता का विषय है सामूहिक विनाश के अस्त्रों (weapons of mass destruction).आतंकवादी संगठनों को अग्रिम में आमतौर पर विधिपूर्वक योजना हमलों और प्रतिभागियों ट्रेन मई संयंत्र मुखौटे एजेंटों और समर्थकों के माध्यम से या फिर से पैसे जुटाने संगठित अपराध (organized crime).आधुनिक संचार के माध्यम से हो सकता है दूरसंचारपुराने फ़ैशन विधियों या के माध्यम से जैसे कूरियर (courier)एस - Khamene'i has many options: He can exert more control over those many Iraqi leaders who are Shiite Islamists with a pro-Iranian outlook, some of whom even lived in exile in Iran. For example, Prime Minister Nouri al-Maliki fits this mold. The Iranians can also influence Iraqi politics via the country's intelligence services, which they have already substantially penetrated. Or, they can move Iranian troops at will into Iraq, those tens of thousands of U.S. troops now gone from Iraq's eastern border, and engage in mischief of their choosing. Finally, they can support proxies like Muqtada al-Sadr or dispatch terrorist agents.
खोमेनी के पास अनेक विकल्प हैं: वे उन अनेक इराकी नेताओं के ऊपर अपना दबाव बढा सकते हैं जो कि शिया इस्लामवादी हैं और ईरान समर्थक भाव रखते हैं और उनमें से कुछ तो ईरान में निर्वासित जीवन व्यतीत कर रहे हैं। उदाहरण के लिये प्रधानमंत्री नूरी अल मलिकी इस श्रेणी में पूरी तरह योग्य हैं। ईरान अपने देश की खुफिया सेवा के माध्यम से भी इराक की राजनीति को प्रभावित कर सकता है जिसमें कि उनका प्रवेश काफी हद तक हो भी चुका है। या फिर अब हजारों हजार की अमेरिकी सेना के इराक के उत्तरी सीमा से चले जाने के बाद वे अपनी मनमर्जी से इराक में सेना भेज कर किसी भी शरारतपूर्ण कृत्य में लिप्त हो सकते हैं। अंत में वे मुक्तदा अल सद्र जैसे अपने छ्द्म संगठनों को सहयोग कर सकते हैं या फिर आतंकवादी एजेंट को भेज सकते हैं। - Mr. Helprin sketches out the steps needed for serious war-fighting, both abroad (focusing on Iraq and Iran) and at home. The latter include: Truly secure the borders with a 30,000-strong Border Patrol, summarily deport aliens “with even the slightest record of support for terrorism,” closely survey American citizens with suspected terrorist connections, and develop a Manhattan Project-style crash program to protect against all chemical and biological warfare agents. The means to take these steps exist; what prevents them from taking shape is the left being in a state of “high dudgeon” and the right not even daring to propose such measures. “The result is a paralysis that the terrorists probably did not hope for in their most optimistic projections, an arbitrary and gratuitous failure of will.”
हेल्प्रिन उन कदमों को रेखांकित करते हैं जो गंभीरतापूर्वक युद्ध लड़ने की स्थिति में घर में और बाहर उठाए जाने की आवश्यकता है . घर में जो कदम उठाए जाने चाहिए उसमें 30 हजार सशक्त बॉर्डर पेट्रोल द्वारा सीमा को सुरक्षित करना , आतंकवाद के समर्थन का तनिक भी रिकार्ड रखने वाले विदेशी व्यक्ति को देश से बाहर भेजना शामिल है . आतंकवाद के साथ संबंध के संदेह वाले अमेरिकी नागरिकों का निकटतम सर्वेक्षण कराना तथा जैविक और रासायनिक युद्ध के एजेंटों के विरुद्ध मैनहैटन जैसा प्रोजेक्ट आरंभ कराना .ऐसे कदम उठाए जाने की स्थितियां अस्तित्व में हैं लेकिन ऐसे कदम नहीं उठाए जाते क्योंकि दक्षिणपंथी ऐसे कदम उठाने की सलाह नहीं देते और वामपंथियों का आवेश भी इसमें आड़े आता है . इसके परिणाम स्वरुप ऐसा अपाहिजपन उभरता है जिसकी कल्पना तो स्वयं आतंकवादी भी अत्यंत आशावादी स्थितियों में भी नहीं करते होंगे. - The edict set several precedents in the West. A foreign political leader successfully ignored conventional limits on state powers. A religious leader at will intervened directly, with little cost or resistance, in Western cultural affairs. And a Muslim leader established the precedent of applying an aspect of Islamic law, the Shari'a, in an overwhelmingly non-Muslim country. On this last point: Western states have, at times, served as Khomeini's effective agents. The government of Austria imposed a suspended prison sentence on a person who defied the Rushdie Rules, while the governments of France and Australia brought charges that could have meant jail time. Most strikingly, authorities in Canada , Great Britain , the Netherlands , Finland , and Israel actually jailed Rushdie-Rule trespassers. It takes effort to recall the innocent days before 1989, when Westerners freely spoke and wrote about Islam and related subjects.
इस आदेश ने पश्चिम के लिये अनेक उदाहरण निर्धारित किये। एक विदेशी राजनीतिक नेता ने सफलतापूर्वक राज्य की सत्ता की सीमाओं की परम्परा की अवहेलना की। एक मजहबी नेता ने अपनी इच्छा से पश्चिम के सांस्कृतिक मामलों में सीधा हस्तक्षेप किया और वह भी बिना किसी कीमत या विरोध के। एक मुस्लिम नेता ने एक गैर मुस्लिम बहुल देश में शरियत को स्थापित करने के उदाहरण को स्थापित किया। इस अंतिम बिन्दु पर समय समय पर पश्चिम के देश खोमेनी के एजेंट सिद्ध हुए ।आस्ट्रिया की सरकार ने एक व्यक्ति के ऊपर जेल की सजा घटा दी जिसने रश्दी नियम की अवहेलना की। जबकि फ्रांस और आस्ट्रेलिया ने इसी मामले में ऐसी सजा दी जिसका अर्थ जेल था। सबसे आश्चर्य की बात है कि कनाडा, ब्रिटेन, नीदरलैण्ड , फिनलैंड और इजरायल में वास्तव में रश्दी नियम का उल्लंघन करने वालों को जेल की सजा दी गयी। उस समय को याद करने के लिये प्रयास करना पडता है जब 1989 से पूर्व रश्दी नियम से पूर्व के निर्दोष दिनों में पश्चिम के लोगों को इस्लाम और मुस्लिम के सम्बन्ध में कुछ भी कहने की स्वतंत्रता थी।
agents sentences in Hindi. What are the example sentences for agents? agents English meaning, translation, pronunciation, synonyms and example sentences are provided by Hindlish.com.