English - Hindi मोबाइलEnglish
साइन इन साइन अप करें

aspire वाक्य

"aspire" हिंदी मेंaspire in a sentence
उदाहरण वाक्यमोबाइल
  • Fatah and Hamas together display this dichotomy. Both aspire to eliminate Israel, but they have chosen different paths to get there.
    ऐसे मानचित्र जिसमें इजरायल को नहीं दिखाया गया है .
  • And to aspire to work a job
    और एक ऐसी नौकरी की khwaish
  • Victory uniquely creates circumstances conducive to peace. Wars end, the historical record confirms, when one side concedes defeat and the other wins. This makes intuitive sense, for so long as both sides aspire to achieve their ambitions, fighting continues or it potentially can resume.
    मेरी शांति योजना अत्यंत सामान्य है : इजरायल अपने शत्रुओं को पराजित करे।
  • The votes are cast in the open and the members who aspire to be elected must be registered as a voter from any of the parliamentary constituency of the country.
    मत खुले डाले जाते है.सद्स्य जो निर्वाच्त होना चाहते है देश के किसी भी संसदीय क्षेत्र से एक निर्वाचक के रूप मे पंजीकृत होने चाहिए।
  • Thus the artisans were reduced to the status of mere wage-earners and could hardly aspire to become master craftsmen .
    इस प्रकार शिलऋ-ऊण्श्छ्ष्-पी केवल मजदूरी कमाने वाले मजदूर बनकर रह गये और उनकी कुशल शिलऋ-ऊण्श्छ्ष्-पी बनने के आकांक्षा ही समापऋ-ऊण्श्छ्ष्-त प्रायः हो गयी .
  • Siddha is he who has attained by his action the faculty to do in the world whatever he likes , but who does not aspire further , and does not exert himself on the path leading to liberation .
    सिद्ध वह है जिसने अपने कर्मों के द्वारा ऐसी शक्ति प्राप्त कर ली है कि वह संसार में जो चाहे कर सकता है , लेकिन जिसकी इससे आगे कोई आकांक्षा नहीं है और जो मुक्ति-मार्ग पर जाने के लिए कोई प्रयास नहीं करता .
  • The answer is easy: a fundamental difference separates the two. Islam is a missionizing religion, Judaism is not. Islamists aspire to apply Islamic law to everyone, while observant Jews seek only to live by Jewish law themselves.
    इसका उत्तर सरल है: एक मूलभूत अंतर दोनों को अलग करता है। इस्लाम एक मिशनरी मजहब है जबकि यहूदी नहीं। इस्लामवादी चाहते हैं कि इस्लामी विधि सभी पर लागू हो जबकि यहूदी अपनी विधि को अपने तक ही सीमित रखते हैं।
  • The dividing line in each instance is whether Muslims accept to fit the existing order or aspire to remake it. Working within the system is fine, taking it over is not. In American terms, Muslims must accept the framework of the Constitution, not overturn it.
    इस्लाम के लिए कैसा विशेषाधिकार ? संपूर्ण पश्चिमी विश्व में मुसलमान आगे बढ़कर नित नई मांगें सामने रख रहे हैं और कुछ मामलों में तो यूरोप और अमेरिका के जीवन को ही चुनौती देते दिख रहे हैं . एक बड़ा सवाल यह है कि इस स्थिति का सामना कैसे किया जाए .
  • More profoundly, wealth beyond avarice permits Saudis to deal with modernity on their own terms. They shun jacket and tie, exclude women from the workspace, and even aspire to replace Greenwich Mean Time with Mecca Mean Time .
    इससे भी बडी बात यह है आवश्यकता से अधिक धन सऊदियों को इस बात की अनुमति देता है कि वे आधुनिकता की व्याख्या अपने अनुसार कर सकें। वे जैकेट और टाई का विरोध करते हैं, कार्यक्षेत्र से महिलाओं को अलग रखा जाता है और ग्रीनविच मीन टाइम के स्थान पर मक्का मीन टाइम चलाया जाता है।
  • In rising to the highest office to which an Indian could aspire in those days whether as Chief Justice of Bombay or as president of the Indian National Congress , he was responsible for raising , in the estimation of the British , the stature of the whole nation .
    किसी भी भारतीय द्वारा उन दिनों आकांक्षित उचऋ-ऊण्श्छ्ष्-चतम पदों तक पहुंच कर , चाहे वह बंबऋ के प्रधान नऋ-ऊण्श्छ्ष्-यायधीश का हो या भारतीय राषऋ-ऊण्श्छ्ष्-ट्रीय कांग्रेस का , वह अंग्रेजों की आंखों में सारे देश का मान बढांने के लिए ऋमऋ-ऊण्श्छ्ष्-मेदार थे .
  • It was simply the fact that , in order to become one , a man would have to have such a good command of the English language and mastery of law , both of which would involve a great outlay of effort as well as money , that it seemed out of the question that any Indian should aspire to it .
    वास्तविकता यह थी कि बैरिस्टर बनने के लिए किसी भी व्यक़्ति को अंग्रेजी भाषा और कानून , दोनों में जितना प्रवीण होना पड़ता , उसके लिए खूब परिश्रम और धन की जरूरत थी और इसे देखेते हुए किसी भी भारतीय के लिए इसकी आकांक्षा करने का शायद प्रश्न ही नहीं उठता .
  • Fourth, were the U.S. strike limited to taking out the Iranian nuclear facilities, and not aspire to regime change, it would require few “boots on the ground” and entail relatively few casualties, making an attack politically more palatable.
    चौथा, यदि अमेरिकी आक्रमण का उद्देश्य केवल ईरानी परमाणु सुविधाओं को नष्ट क़रने तक सीमित होगा और शासन में परिवर्तन की आकाँक्षा नहीं होगी तो इसके लिये सीमित मात्रा में सैनिकों की आवश्यकता होगी और क्षति भी कम होगी और यह आक्रमण राजनीतिक दृष्टि से भी स्वीकार्य होगा।
  • Bangladesh : Islamists in this 83 percent Muslim country of South Asia aspire to establish a true “Islamic Republic of Bangladesh” with a constitution based on the Shari'a. The goal, says the head of one group, is to “pursue a slow but steady policy towards Islamization of the country” - much like Afghanistan under the Taliban.
    बांग्लादेश- दक्षिण एशिया के इस 83 प्रतिशत मुस्लिम जनसंख्या वाले देश में इस्लामवादी शरियत पर आधारित संविधान के साथ एक वास्तविक “ इस्लामी गणतंत्र बांग्लादेश” की स्थापना करना चाहते हैं। एक गुट के प्रमुख के अनुसार उनका लक्ष्य यह है कि “ धीरे- धीरे परंतु ठोस रूप से देश के इस्लामीकरण के लक्ष्य की ओर बढ्ना”। बिलकुल उसी तरह जैसे तालिबान के नियंत्रण में अफगानिस्तान।
  • As Egyptians endure the 60 th anniversary of the military's power grab, they have little to look forward to. If more July 23 rd celebrations likely await them, at least they are not suffering through the first anniversary of Islamist rule. Better domination by greedy soldiers than by Islamist ideologues. But Egyptians and their supporters abroad can aspire to better. The liberals who rallied in Tahrir Square remain the country's only hope and the West's only allies; they deserve support. However remote they are from the corridors of power, their rise uniquely offers an antidote to sixty years of tyranny and decline. July 24, 2012 update : A couple of thoughts on the Time magazine covers illustrating this article.
    अब जबकि मिस्र के लोग सेना द्वारा सत्ता पर नियंत्रण स्थापित होने के 60 वर्ष पूरे कर रहे हैं तो आगे देखने के लिये उनके पास काफी कम सम्भावना है। इतना तो है कि 23 जुलाई को वे उल्लास मना सकते हैं कि वे इस्लामवादी शासन की पहली वर्षगाँठ तो नहीं मना रहे हैं। लोभी सैनिकों से तो बेहतर इस्लामवादी विचारकों का नियंत्रण है ।
  • This dignified fight which consisted of organised resistance against laws which the Indians conscientiously believed to be unjust , fought on the whole without violence in word or deed , freed the Indian mind from pessimism and defeatism and created the conviction that even an unarmed subject people could preserve their self-confidence and self-respect and aspire after freedom .
    यह समऋ-ऊण्श्छ्ष्-मनजनक लडऋआऋ ऋसमे कानूनो के विरूद्ध संगठित अवरोध निहित था,ऋसे भारतीय चेतना में अनुचित मानते थे , समऋ-ऊण्श्छ्ष्-पूर्ण रूप से इऋया और शबऋ-ऊण्श्छ्ष्-दो के द्वारा बिना हिंसा के लडऋआऋ प्रारंभ की.इसने भारतीय मसऋ-ऊण्श्छ्ष्-तिषऋ-ऊण्श्छ्ष्-क को भागऋ-ऊण्श्छ्ष्-यवादिता और निराशा से मुकऋ-ऊण्श्छ्ष्-त किया तथा यह धारणा उतऋ-ऊण्श्छ्ष्-पनऋ-ऊण्श्छ्ष्-न की कि बिना हथियारों के शासित जनता अपना आतऋ-ऊण्श्छ्ष्-मविशऋ-ऊण्श्छ्ष्-वास और सऋ-ऊण्श्छ्ष्-वाभिमान कायम रख सकती है और सऋ-ऊण्श्छ्ष्-वतत्रता के लिए प्रयतऋ-ऊण्श्छ्ष्-न कर सकती है .
  • As the German lion lay down with the French lamb, Europeans widely congratulated themselves on a world-historical breakthrough and concluded that their future global mission is to develop a “postmodern system” that resolves problems without even the hint of force. (Along the way, they conveniently forgot that this transformation was only made possible because U.S. forces defeated Germany.) They aspire, Kagan argues, to replicate their success on a global scale, by taming a North Korea or an Iraq as they did Germany.
    जैसे ही जर्मनी का शेर फ्रांस के मेमने के साथ आया यूरोप के लोगों ने एक वैश्विक ऐतिहासिक सफलता के लिये एक दूसरे को धन्यवाद दिया और निष्कर्ष निकाला कि उन्हें अपने अगले वैश्विक मिशन को प्राप्त करने का प्रयास करना चाहिये जो कि “ परा आधुनिक व्यवस्था” होगी जिसमें कि शक्ति के संकेत के बिना ही समस्या का समाधान निकाला जायेगा। ( वैसे वे इस मामले में यह भूल गये कि यह बदलाव केवल इसलिये सम्भव हुआ था क्योंकि अमेरिका की सेना ने जर्मनी को पराजित किया था) । कगान के अनुसार उन्हें प्रेरणा मिली कि इस सफलता को विश्व स्तर पर दुहराया जाये और उत्तर कोरिया या फिर इराक को भी वैसे ही उमेठा जाये जैसे जर्मनी को किया गया।
  • What can be done? Lebanon's Christians lost power because they incorporated too many Muslims and became too small a proportion of the country's population to rule it. Recalling this lesson, Israel's identity and security require minimizing the number of Arab citizens - not by reducing their democratic rights, much less by deporting them, but by such steps as adjusting Israel's borders , building fences along the frontiers, implementing stringent family reunification policies, changing pro-natalist policies , and carefully scrutinizing refugee applications. Ironically, the greatest impediment to these actions will be that most Israeli Arabs emphatically wish to remain disloyal citizens of the Jewish state (as opposed to loyal citizens of a Palestinian state). Further, many other Middle Eastern Muslims aspire to become Israelis (a phenomenon I call Muslim aliyah ). These preferences, I predict, will stymie the government of Israel, which will not develop adequate responses, thereby turning today's relative quiet into tomorrow's crisis.
    तो फिर क्या किया जा सकता है? लेबनान के ईसाई सत्ता से इस कारण बाहर हो गये क्योंकि उन्होंने बडी संख्या में मुसलमानों को शामिल कर लिया और आनुपातिक रूप से जनसंख्या में वे कम हो गये और देश का शासन नहीं कर सके। इस शिक्षा के आधार पर इजरायल की पहचान और सुरक्षा के लिये यह आवश्यक है कि वे अरब नागरिकों को कम करें इसके लिये उनके लोकतांत्रिक अधिकारों को कम करने की आवश्यकता नहीं है और न ही उन्हें वापस भेजे जाने की आवश्यकता है केवल इजरायल की सीमा को समायोजित करने के लिये कदम उठाये जायें , सीमांत क्षेत्रों में घेरेबंदी की जाये ,पारिवारिक मिलन के लिये नीतियों को कठोर किया जाये , पूर्व नटाल नीतियों को बदला जाये तथा शरणार्थियों के प्रार्थनापत्रों की सावधानीपूर्वक जाँच की जाये।
  • The Obama administration is attempting an overly ambitiously and subtle policy of simultaneously helping the good rebels with clandestine lethal arms and $114 million in aid even as it prepares for possible drone strikes on the bad rebels. Nice idea, but manipulating the rebel forces via remote control has little chance of success. Inevitably, aid will end up with the Islamists and air strikes will kill allies. Better to accept one's limitations and aspire to the feasible: propping up the side in retreat. At the same time, Westerners must be true to their morals and help bring an end to the warfare against civilians, the millions of innocents gratuitously suffering the horrors of civil war. Western governments should find mechanisms to compel the hostile parties to abide by the rules of war, specifically those that isolate combatants from non-combatants. This could entail pressuring the rebels' suppliers (Turkey, Saudi Arabia, Qatar) and the Syrian government's supporters (Russia, China) to condition aid on their abiding by the rules of war; it could even involve Western use of force against violators on either side. That would fulfill the responsibility to protect . On the happy day when Assad & Tehran fight the rebels & Ankara to mutual exhaustion, Western support then can go to non-Baathist and non-Islamist elements in Syria, helping them offer a moderate alternative to today's wretched choices and lead to a better future.
    1980से 88 के मध्य हुए इराक और ईरान युद्ध में भी यही स्थिति उत्पन्न हुई। 1982 के मध्य में जब अयातोला खोमैनी की सेनाओं ने सद्दाम हुसैन के विरुद्ध आक्रामक रुख लिया तो पश्चिमी सरकारों ने इराक की सहायता की। यह सत्य है कि इराक के शासन ने शत्रुता दिखाई और अत्यंत क्रूरता भी की परंतु ईरानी वैचारिक रूप से कहीं अधिक खतरनाक थे और उन्होंने आक्रामक रुख अपना रखा था। सबसे अच्छा यही था कि शत्रुता दोनों ओर रहे और किसी भी पक्ष को विजयी होने से रोके रखा जाये। हेनरी किसिंगर के अस्पष्ट शब्दों में “इस पर दया आती है कि वे दोनों नहीं हार सकते”

aspire sentences in Hindi. What are the example sentences for aspire? aspire English meaning, translation, pronunciation, synonyms and example sentences are provided by Hindlish.com.