English中文简中文繁EnglishFrançais日本語한국어РусскийالعربيةไทยEnglish
साइन इन साइन अप करें
अंग्रेजी-हिंदी > bellicose का अर्थ

bellicose इन हिंदी

आवाज़:  
bellicose उदाहरण वाक्य
उदाहरण वाक्य
1.One or two glasses of wine made him voluble and three made him bellicose, sentimental and sometimes slurred.
मदिरा के एक दो प्याले उन्हें बातूनी बना देते थे, और तीन उन्हें झगड़ालू, भावुक और कभी-कभी तिरस्कारपूर्ण बना देते थे।

2.Though presented in a take-charge, active, and even somewhat bellicose manner, the Disengagement Plan sent three defeatist messages:
यद्यपि वापसी की योजना को अत्यन्त सक्रिय और कुछ अर्थों में अत्यन्त आक्रामक योजना के रूप में प्रस्तुत किया गया है परन्तु इस योजना में पराभूत मानसिकता के तीन सन्देश भी विद्यमान हैं-

3.In brief, elections are bringing to power the most deadly enemies of the West. What went wrong? Why has a democratic prescription that's proven successful in Germany, Japan and other formerly bellicose nations not worked in the Middle East?
संक्षेप में चुनावों के पश्चात पश्चिम के खूंखार शत्रु सत्ता प्राप्त करते जा रहे हैं. आखिर क्या गलती हो रही है. आखिर जो लोकतान्त्रिक नुस्खा जर्मनी, जापान और पहले के लङाकू देशों के साथ सफल हुआ था वह मध्यपूर्व में काम क्यों नहीं कर रहा है?

4.The issue reached new heights of tension in recent weeks, despite an Ankara-Baghdad agreement requiring that Iraqi troops crack down on the PKK and unconfirmed reports of a U.S. Special Forces covert operation against the PKK. With Syrian president Bashar al-Assad 's support, Erdoğan has waved away American concerns about a Turkish invasion, the Turkish parliament voted 507-19 to authorize air strikes and ground invasions of Iraq, and Chief of Staff Yaşar Büyükanıt made bellicose threats.
अंकारा और बगदाद के मध्य हुये समझौते कि इराकी सेनायें पीकेके को निशाना बनायेंगी और अपुष्ट रिपोर्ट के अनुसार कि अमेरिका की विशेष सेना पीकेके के विरूद्ध खुला आपरेशन चलायेगी इसके बाद भी पिछले सप्ताहों में तनाव चरम सीमा पर पहुँच गया।

5.But the MEK poses no danger to Americans or Europeans, and has not for decades. It does pose a danger to the malign, bellicose theocratic regime in Tehran. The MEK's utility to Western states is reflected in the inconsistent, even contradictory, U.S. government attitude toward it over the past decade. One amusing instance came in October 2003 , when Colin Powell, the secretary of state, tartly wrote Donald Rumsfeld, then secretary of defense, to remind him that the 3,800 MEK forces at Camp Ashraf in Iraq were supposed to be treated as captives, not as allies.
एक हास्यास्पद उदाहरण अक्टूबर 2003 में तब सामने आया। जब राज्य सचिव कोलिन पावेल ने उस समय रक्षा सचिव डोनाल्ड रम्सफेल्ड को याद दिलाते हुए लिखा कि इराक में अशरफ शिविर में मुजाहिदीने खल्क की 3,800 की सेना को बन्दी के रूप में माना जाये न कि सहयोगी।

6.These developments suggest what the prime minister of Malaysia, Abdullah Ahmad Badawi , has called a “huge chasm” between the Muslim world and the West. Or, in the more bellicose wording of the influential Sunni imam Youssef al-Qaradawi , “We must tell Europeans, we can live without you. But you cannot live without us.”
इन घटनाओं से संकेत मिलता है कि मलेशिया के प्रधानमन्त्री अब्दुल्ला अहमद बदावी का आकलन सत्य है कि पश्चिम और मुस्लिम विश्व के मध्य गम्भीर विभाजन है या फिर और आक्रामक शब्दों में कहें तो जैसा प्रभावशाली सुन्नी इमाम युसुफ अल करदावी ने कहा है कि हमें यूरोप वासियों को बताना चाहिए कि हम तुम्हारे बिना जीवित रह सकते हैं लेकिन तुम हमारे बिना नही.

7.Second, on March 27, Geert Wilders , 44, released his long-awaited, 15-minute film, Fitna , which consists of some of the most bellicose verses of the Koran, followed by actions in accord with those verses carried out by Islamists in recent years. The obvious implication is that Islamists are simply acting in accord with their scriptures. In Allam's words, Wilders also argues that “the root of evil is inherent” in Islam.
दूसरा 27 मार्च को 44 वर्षीय गीर्ट वाइल्डर्स ने अपनी बहुप्रतीक्षित 15 मिनट की फिल्म फितना रिलीज की जो कि कुरान की शत्रुतापूर्ण आयतों पर आधारित है साथ ही इन आयतों के आधार पर पिछ्ले कुछ वर्षों में इस्लामवादियों द्वारा किये कृत्यों के परिणाम पर आधारित है। आलम के शब्दों को वाइल्डर्स ने भी ध्वनित किया है कि समस्या का मूल कारण इस्लाम में अंतर्निहित है।

8.Aid-wise, residents of the West Bank and Gaza have hardly been neglected until now. They receive about $300 per person, making them, per capita, the world's greatest beneficiaries of foreign aid. Strangely, their efforts to destroy Israel have not inspired efforts to crush this hideous ambition but rather to subsidize it. Money being fungible, foreign aid effectively funds the Palestinian Arabs' bellicose propaganda machine, their arsenal, their army, and their suicide bombers.
सहायता के नजरिये से देखें तो पश्चिमी तट और गाजा के निवासी शायद ही उपेक्षित रहे हैं. वे प्रति व्यक्ति आय के रुप में 300 डॉलर प्राप्त करते हैं जो विदेशी सहायता के आधार पर लाभार्थियों की प्रति व्यक्ति आय का विश्व में सबसे बड़ा भाग है . आश्चर्य जनक रुप से इस सहायता से उनके इजरायल को नष्ट करने के भयंकर प्रयासों को समाप्त नहीं किया जा सका है वरन् इन प्रयासों ने इस मामले में और सब्सिडी ही दी है. चिरभोग के रुप में धन प्राप्त करते हैं तथा विदेशी सहायता से फिलीस्तीनी अरब की लड़ाकू प्रचार मशीन , शस्त्रों , सेना और उनके आत्मघाती हमलावरों को समुचित आर्थिक सहायता मिलती है.

9.Israelis themselves are not immune to the new paradigm, as the case of Avraham Burg suggests. A former speaker of Israel's parliament and candidate for prime minister, he switched paradigms and wrote a book on the legacy of the Holocaust that compares Israel to Nazi Germany. He now wants Israelis to give up on Israel as defender of the Jewish people. No one, Burg's sad example suggests, is immune from the new paradigm disease. Hazony's essay does not offer policy responses but in a letter to me he sketched three areas to address: building awareness of the new paradigm's existence, finding anomalies to invalidate it, and revitalizing the old paradigm by bringing it up to date. (2) Note that the new paradigm applies exclusively to Western states. Syria and Iran, to take prominent examples, get a free pass; it's quite fine for them to pursue national interests in as bellicose a fashion as possible, without invoking the Left's wrath. The question of why New Paradigmers, so opposed to Israeli policies and actions, nevertheless look with forebearance on other nation-states and their doings. The related question of whether this double-standard doesn't suggest that the campaigns of vilification conducted against Israel are actually driven by a form of classic anti-Semitism.
नाजी आक्रोश को राष्ट्र राज्य के साथ जोडना त्रुटिपूर्ण है? और इस ओर ध्यान जाना आवश्यक है। नाजी राष्ट्र राज्य को नष्ट करना चाहते थे । कान्त से कम उनका स्वप्न वैश्विक राज्य स्थापित करने का नहीं था। नये स्तर वाले इतिहास को नष्ट करते प्रतीत होते हैं।

10.The exhilaration model turns the Abbas logic on its head: the absence of despair and overwhelming hope, in fact, feed extremism. For Palestinians, hope derives from a perception of Israeli weakness, implying an optimism and excitement that the Jewish state can be eliminated. Conversely, when Palestinians cannot see a way forward against Israel, they devote themselves to the more mundane tasks of earning a living and educating their children. Note that the Palestinian economy peaked in 1992, just as, post-Soviet Union and post-Kuwait war, hopes bottomed out to eliminate Israel. Exhilaration, not hardship, accounts for bellicose Palestinian behavior. Accordingly, whatever reduces Palestinian confidence is a good thing. A failed economy depresses the Palestinians' mood, not to speak of their military and other capabilities, and so brings resolution closer.
उल्लास का माडल अब्बास के तर्क के विपरीत है। वास्तव में निराशा की ओर अनुपस्थिति और उत्साह का अतिरेक कट्टरता का पोषण करता है। फिलीस्तीनियों के लिए उनकी आशा इजरायल की कमजोरी और इस आशा पर आधारित है कि यहूदी राज्य को नष्ट किया जा सकता है इसके विपरीत जब फिलीस्तीनी इजरायल के विरूद्ध कोई कदम उठता नहीं देखते तो वे रोजमर्रा के कार्यो जैसे जीविकोपार्जन या अपने बच्चों को शिक्षित करने में लग जाते हैं। ध्यान देने की बात है कि 1992 में फिलीस्तीनी अर्थव्यवस्था अपने चरम पर थी क्योंकि सोवियत संघ के बाद और कुवैत युद्ध के पश्चात इजरायल को नष्ट करने की आशा अपने निम्नतम स्तर पर थी।

परिभाषा
having or showing a ready disposition to fight; "bellicose young officers"; "a combative impulse"; "a contentious nature"
पर्याय: battleful, combative,

अंग्रेज़ी→नहीं। नहीं।→अंग्रेज़ी