English - Hindi मोबाइलEnglish
साइन इन साइन अप करें

britons वाक्य

"britons" हिंदी मेंbritons in a sentence
उदाहरण वाक्यमोबाइल
  • The news last week that police had arrested Sajid Badat at his home in Gloucester, England, shook many Britons.
    इस्लाम के लिए हत्यायें करने वाला अपनी मां का अच्छा बेटा था
  • The prevailing nationhood , it said , was too “ white ” , too English and by definition excluded Black and Asian Britons .
    रिपोर्ट में कहा गया कि मौजूदा राष्ट्रीयता भत ज्यादा ' श्वेत ' है , भत अंग्रेज है और इसमें अश्वेत तथा एशियाई ब्रिटिशर्स के लिए जगह नहीं है .
  • The situation in Britain reflects the “ Londonistan ” phenomenon, whereby Britons preemptively cringe and Muslims respond to this weakness with aggression.
    ब्रिटेन की यह स्थिति लन्दनिस्तान के रूझान को व्यक्त करती है जहाँ ब्रिटेनवासी सक्रिय रूप से रक्षात्मक होकर सिकुड़ रहे हैं और मुसलमान इस इस कमजोरी पर आक्रामक ढंग से प्रतिक्रिया कर रहे हैं.
  • Divide Rule : Britons Paul Nurse and Timothy Hunt and American Lee Hartwell won the Medicine prize for discovering separately the key genes and proteins involved in cell division .
    नोब*द्गह्लद्ध ; ल समान बंटा हाः कोशिका विभाजन में जिमेदार प्रमुख वंशाणुओं और प्रोटीनों की खोज के लिए ब्रिटेन के पॉल नर्स , टिमोथी हंट और अमेरिका के ली हार्टवेल को चिकित्सा का नोबेल समान मिल .
  • Divide Rule : Britons Paul Nurse and Timothy Hunt and American Lee Hartwell won the Medicine prize for discovering separately the key genes and proteins involved in cell division .
    नोब*द्गह्लद्ध ; ल समान बंटा हाः कोशिका विभाजन में जिमेदार प्रमुख वंशाणुओं और प्रोटीनों की खोज के लिए ब्रिटेन के पॉल नर्स , टिमोथी हंट और अमेरिका के ली हार्टवेल को चिकित्सा का नोबेल समान मिल .
  • And, make no mistake, Iraqification offers ample opportunity for things to go wrong. The Iraqi record of self-rule over the past 70 years has been disastrous; realistically, we must expect the future leadership to be less than exemplary. But so long as it poses no danger to the outside world nor brutalizes its own population, that should be acceptable, for Americans and Britons gave their lives in the spring war less to fix Iraq than to protect their own countries.
    इराकियों को गठबंधन से दूर नजर की देखरेख में अपने अनुसार चलने का अवसर दिया जाना चाहिए । जब किसी सरकार ने एक लंबे स्वयं को सिद्ध कर दिया है तो उसे सम्प्रभुता मिलनी ही चाहिए ।यदि कुछ भी गलत होता है तो रेगिस्तान में तैनात सेनायें सदैव हस्तक्षेप कर सकती हैं ।
  • With the occupation a half-year old in October 2003 , I forecast that “the mission in Iraq will end in failure” because the Iraqi motivation to remove coalition forces greatly exceeds coalition motivation to remain. “The US-led effort to fix Iraq is not important enough for Americans, Britons, or other non-Muslim partners to stick it out.”
    अक्टूबर 2003 में कब्जे का आधा वर्ष पूरा होने पर मैंने भविष्यवाणी की “इराक मिशन अन्त में असफल होगा ''क्योंकि गठबन्धन सेना को हटाने की इराकी प्रेरणा गठबन्धन सेना को रूकने की प्रेरणा देगी । “ इराक को निश्चित करने का अमेरिकी नीत प्रयास अमेरिका, ब्रिटेन या अन्य गैर मुस्लिम सहयोगियों के लिए रहने का आधार नहीं होगा ”।
  • This argument is gaining momentum. A recent poll found that 55% of Britons support passenger profiling that takes into account “background or appearance,” with only 29% against. Lord Stevens , the former chief of Scotland Yard, has endorsed focusing on young Muslim men. The Guardian reports that “some EU countries, particularly France and the Netherlands, want to … introduce explicit checks on Muslim travelers.”
    लन्दन षड़यन्त्र की विफलता के बाद हवाई अड्डों पर व्यवधान से इस्लामवादी आतंकवाद के स्रोत और मुसलमानों की रूपरेखा पर बहस आरम्भ हो गई है. वाल स्ट्रीट सम्पादकीय के शब्दों में , “ हवाई अड्डों पर समान्य स्थिति बहाल करने के लिये सामान्य यात्रियों को सम्भावित खतरनाक लोगों से अलग रखा जाये”.
  • Indeed, as one reflects on the most publicized episodes of Islamist terror against Westerners since 9/11 - the attack on Australians in Bali, on Spaniards in Madrid, on Russians in Beslan, on Britons in London - a twofold pattern emerges: Muslim exultation and Western denial. The same tragedy replays itself, with only names changed.
    निश्चित रूप से 11 सितम्बर 2001 के बाद पश्चिम के विरुद्ध सबसे अधिक प्रकाशित इस्लामवादी आतंकवाद बाली में आस्ट्रेलियावासियों के प्रति, मैड्रिड में स्पेनवासियो के प्रति, बेसलान में रूसियों के प्रति और लन्दन में ब्रिटिश के प्रति रहा जिसमें द्विआयामी परिपाटी का उद्भव हुआ- मुस्लिम प्रसन्नता और पश्चिमी नकार। ठीक वही दुखद घटना फिर घटित हुई केवल नाम परिवर्तित हो गये।
  • Now again, I reiterate that lack of will (how many Americans or Britons care deeply about Iraq's future course?) means that coalition forces cannot achieve the grandiose goal of rehabilitating Iraq. In calling for withdrawal, critics reflect the national mood that leaves the Bush administration increasingly isolated , a trend that almost surely will continue.
    एक बार फिर मैं इस बात को दुहराता हूँ इच्छा के अभाव का अर्थ है (कितने अमेरिका और ब्रिटेनवासी इराक के भविष्य को लेकर गहराई से चिंतित हैं) कि गठबन्धन सेनायें इराक के पुनर्निर्माण के विशाल लक्ष्य को प्राप्त नहीं कर सकतीं। वापसी के लिए कहने पर जैसा कि आलोचक राष्ट्रीय मस्तिष्क को व्यक्त कर रहे हैं कि इस मामले पर बुश टटप्रशासन धीरे-धीरे अलग-थलग पड़ जायेगा और यह रूझान जारी रहेगा।
  • To a lesser extent, the same pattern applies to Israel. Hezbullah has made efforts to recruit Europeans like German convert Steven Smyrek, caught before he could strap on a bomb. Hamas deployed Britons Asif Muhammad Hanif and Omar Khan Sharif, who murdered three people at a Tel Aviv bar. The same pattern also applies to Australia - such as the case of French convert and would-be jihadist Willie Brigitte .)
    कुछ मात्रा में यही पद्धति इजरायल में भी अपनाई जा रही है. हिजबुल्लाह ने यूरोप के लोगों की भर्ती का प्रयास किया है, जैसे जर्मन धर्मान्तरणकर्ता स्टीवन स्माइरेक को बम प्राप्त करने से पहले ही पकड़ लिया गया. हमास ने आसिफ मोहम्मद हनीफ और उमर खान शरीफ नाम के दो ब्रिटेनवासियों को नियुक्त किया जिन्होंने तेल अबीब के बार में तीन लोगों की हत्या की. यही पद्धति आस्ट्रेलिया के सम्बन्ध में अपनाई गई है- फ्रांसीसी धर्मान्तरक और सम्भावित जिहादी विली व्रिगिट के मामले में इसे देखा जा सकता है.
  • Rooting for the other side : Nationality once defined loyalties; no longer. Starting with the Boer War of 1899-1902, when the British Empire fought the Afrikaners in South Africa, significant numbers of Westerners oppose the war goals of their own governments. These sentiments contributed significantly to the French loss in Algeria and the U.S. loss in Vietnam. In the war against Saddam Hussein, some Americans and Britons wanted the coalition to lose (“We support our troops when they shoot their officers,” read a sign on the streets of San Francisco). Contrarily, plenty of Iraqis wanted the coalition to win “Yes, Yes Bush! Down, Down Saddam!”).
    दूसरे पक्ष के लिए भी सहानुभूति - अब वफादारी राष्ट्रीयता का अर्थ नहीं है। 1899 - 1902 में बोअर युद्ध के समय से यह परम्परा चली जब दक्षिण अप्रीका में अफ्रीकनों से व्रिटिश सत्ता ने युद्ध किया। बड़ी संख्या में पश्चिमवासियों ने अपनी सरकार के युद्ध के उद्देश्यों का विरोध किया। इसी प्रकार की भावना अल्जीरिया में फ्रांस की और वियतनाम में अमेरिका की हार का कारण बना। सद्दाम हुसैन के विरूद्ध युद्ध में व्रिटेन और अमेरिका के अनेक लोग चाहते थे कि गठबन्धन पराजित हो। इसके विपरीत बहुत से इराकी गठबन्धन की विजय चाहते थे।
  • This welcome shift marks a victory for the Defense Department's realism and a defeat for the State Department's dreamy hope (as the Wall Street Journal puts it) “to re-create the Philadelphia of 1787 in Baghdad.” Sure, it would be wonderful if Americans and Britons could, in leisurely fashion, educate Iraqis in the fine arts of governance. But Iraqis are not children eager to learn from Western instructors. They are proud of their history, defiant toward the outside world, suspicious of Anglo-Americans, and determined to run their own country. Attempts to tutor them will surely fail.
    स्वागत योग्य यह परिवर्तन रक्षा विभाग की वास्तविकता की विजय और राज्य विभाग की उस स्वप्निल योजना की पराजय है कि ( जैसा कि वाल स्ट्रीट जर्नल ने कहा ) बगदाद में 1707 का फिलाडेल्फिया निर्मित किया जाएगा । निश्चित् रुप से यह श्रेष्ठ होगा यदि ब्रिटेन और अमेरिका अहस्तक्षेप नीति से इराकी लोगों को शासन की ललित कला का शिक्षण दें। परंतु इराकी कोई बच्चे नहीं हैं कि वे पश्चिमी अध्यापकों से सीखें । उन्हे अपने इतिहास पर गर्व है , बाहरी विश्व की अवहेलना करने वाले हैं , आंग्ल अमेरिकी लोगों पर संदेह करते हैं तथा देश स्वयं संचालित करने को प्रतिबद्ध हैं । उन्हें शिक्षित करने की कोई भी योजना निश्चय ही असफल होगी ।
  • British and Nigerian Muslims are most alienated : Britain stands out as a paradoxical country. Non-Muslims there have strikingly more favorable views of Islam and Muslims than elsewhere in the West; for example, only 32% of the British sample view Muslims as violent, significantly less than their counterparts in France (41%), Germany (52%), or Spain (60%). In the Muhammad cartoon dispute, Britons showed more sympathy for the Muslim outlook than did other Europeans. More broadly, Britons blame Muslims less for the poor state of Western-Muslim relations.
    ब्रिटेन और नाइजीरिया के मुसलमान अधिक अलग-थलग हैं- ब्रिटेन एक विडम्बनापूर्ण देश के रूप में सामने आया है. पश्चिम के अन्य किसी देश की अपेक्षा यहाँ के गैर-मुसलमान इस्लाम और मुसलमानों के प्रति कहीं अधिक सकारात्मक विचार रखते हैं. उदाहरण के लिये सर्वेक्षण के नमूने में केवल 32 प्रतिशत लोग ही मुसलमानों को हिंसक मानते हैं जो कि फ्रांस, जर्मनी और स्पेन के अपने सहयोगियों की अपेक्षा कम है जहाँ यह प्रतिशत क्रमश: 41 प्रतिशत, 52 प्रतिशत और 60 प्रतिशत है. मोहम्मद कार्टून विवाद में भी मुस्लिम व्यवहार के प्रति ब्रिटेन के लोगों ने सहानुभूति दिखाई थी. इससे भी विस्तृत रूप में खराब मुस्लिम पश्चिम सम्बन्धों के लिये ब्रिटेन के लोग मुसलमानों को कम दोषी ठहराते हैं.
  • British and Nigerian Muslims are most alienated : Britain stands out as a paradoxical country. Non-Muslims there have strikingly more favorable views of Islam and Muslims than elsewhere in the West; for example, only 32% of the British sample view Muslims as violent, significantly less than their counterparts in France (41%), Germany (52%), or Spain (60%). In the Muhammad cartoon dispute, Britons showed more sympathy for the Muslim outlook than did other Europeans. More broadly, Britons blame Muslims less for the poor state of Western-Muslim relations.
    ब्रिटेन और नाइजीरिया के मुसलमान अधिक अलग-थलग हैं- ब्रिटेन एक विडम्बनापूर्ण देश के रूप में सामने आया है. पश्चिम के अन्य किसी देश की अपेक्षा यहाँ के गैर-मुसलमान इस्लाम और मुसलमानों के प्रति कहीं अधिक सकारात्मक विचार रखते हैं. उदाहरण के लिये सर्वेक्षण के नमूने में केवल 32 प्रतिशत लोग ही मुसलमानों को हिंसक मानते हैं जो कि फ्रांस, जर्मनी और स्पेन के अपने सहयोगियों की अपेक्षा कम है जहाँ यह प्रतिशत क्रमश: 41 प्रतिशत, 52 प्रतिशत और 60 प्रतिशत है. मोहम्मद कार्टून विवाद में भी मुस्लिम व्यवहार के प्रति ब्रिटेन के लोगों ने सहानुभूति दिखाई थी. इससे भी विस्तृत रूप में खराब मुस्लिम पश्चिम सम्बन्धों के लिये ब्रिटेन के लोग मुसलमानों को कम दोषी ठहराते हैं.
  • From this pattern, I draw a rule of thumb: unless a non-Muslim ruler has compelling reasons to control a Muslim population, it will eventually be worn down by the violence directed against it and give up. Note that the US government has already given up twice in recent years, in Lebanon and Somalia. The US-led effort to fix Iraq is not important enough for Americans, Britons, or other non-Muslim partners to stick it out. That is why I advocate handing substantial power over to the Iraqis, and doing so the sooner the better. Related Topics: Iraq , US policy receive the latest by email: subscribe to daniel pipes' free mailing list This text may be reposted or forwarded so long as it is presented as an integral whole with complete and accurate information provided about its author, date, place of publication, and original URL. Comment on this item
    इस परिपाटी से मैं इस निष्कर्ष पर पहुँचा हूँ कि जब तक किसी गैर-मुसलमान द्वारा मुस्लिम जनसंख्या पर शासन करने का कोई विशेष कारण नहीं है तो इस शासन के विरूद्ध हिंसा होगी और शासन छोड़ना पड़ेगा। याद रखिये कि लेबनान और सोमालिया में अमेरिकी सरकार दो बार हथियार डाल चुकी है। अमेरिका, ब्रिटेन या अन्य गैर-मुस्लिम सहयोगियों के लिये अमेरिका द्वारा इराक को निश्चित करना वहाँ टिके रहने का पर्याप्त कारण नहीं है। यही कारण है कि मैं महत्वपूर्ण अधिकार इराकियों को हस्तान्तरित करने की वकालत करता हूँ और जितना शीघ्र हो सके ऐसा करना चाहिये।
  • Sense of heritage : What often is depicted as Europe's political correctness reflects what I believe is a deeper phenomenon, namely, the alienation of many Europeans from their civilization, a sense that their historic culture is not worth fighting for or even saving. It's striking to note differences within Europe in this regard. Perhaps the country least prone to this alienation is France, where traditional nationalism still holds sway and the French take pride in their identity. Britain is the most alienated country, as symbolized by the plaintive government program, “ ICONS - A Portrait of England ,” that lamely hopes to rekindle patriotism by connecting Britons to their “national treasures” such as Winnie-the-Pooh and the miniskirt.
    विरासत का भाव- प्राय: जिसे राजनीतिक दृष्टि से सही होना माना जाता है वह मेरी दृष्टि में यूरोपवासियों का अपनी सभ्यता से अलग होना है और उनका सोचना कि उनकी ऐतिहासिक संस्कृति ऐसी नहीं है कि उसके लिये संघर्ष किया जाये या उसे बचाया जाये। इस विषय पर यूरोप के परस्पर मतभेद को भी देखा जा सकता है। सभ्यता के कम विलगाव से ग्रस्त देश फ्रांस है जहाँ राष्ट्रीयता अब भी विद्यमान है और फ्रांसीसी अपनी पहचान पर अभिमान रखते हैं। ब्रिटेन अपनी सभ्यता से विलगाव रखने वाला सबसे बड़ा देश है। जैसा कि ब्रिटेन सरकार के कार्यक्रम Icon- A Portrait of England के द्वारा ब्रिटिशवासियों को मूल्यों से विनी द पू और छोटे स्कर्टों के माध्यम से जोड़ा जा रहा है जो शायद ही उनमें राष्ट्रवाद की भावना जगा सके।
  • This documentation prompts several questions: One, how much longer will it take for the British authorities to realize that their current policies - trying to improve Muslims' material circumstances while appeasing Islamists - misses the ideological imperative? Two, evidence thus far tends to point to IROs on balance strengthening the Islamist cause in Great Britain; will this remain the pattern even as violence persists or will IROs eventually incur a backlash? Finally, what will it take in terms of destruction for non-U.K. governments to focus their immigration procedures on that percentage or two of Britons from whom the perpetrators exclusively derive - the Muslim population? Unpleasant as this prospect is, it beats getting blown up.
    सभी 28 देशों में जहाँ ब्रिटिश आधारित इस्लामवादी आतंकवादी आक्रमण हुए है वे एक वैश्विक खतरे का कुछ आभास देते हैं। भारत को छोड्कर शेष सभी लक्षित देश दो विशिष्ट श्रेणी में विभाजित होते हैं, पश्चिमी और मुस्लिम बहुसंख्यक देश। अमेरिका, अफगानिस्तान और यमन में सर्वाधिक ब्रिटिश सम्पर्क के आतंकवाद की घटनाये हुई हैं। इस अभिलेख से कुछ प्रश्न उभरते हैं- एक तो यह कि ब्रिटिश अधिकारियों को और कितना समय लगेगा यह स्वीकार करने में कि इस्लामवादियों के तुष्टीकरण के क्रम में मुसलमानों को सुधारते हुए उसके विचारधारागत पहलू को छोड देते हैं। दूसरा अभी तक के प्रमाण इस ओर संकेत करते हैं कि इस्लामवादी अपराध संतुलन की स्थिति में हैं जो ब्रिटेन में इस्लामवादी उद्देश्यों को सशक्त कर रहे हैं तो क्या यह परिपाटी हिंसा की बीच चलती रहेगी या फिर इस्लामवादी अपराध के विरुद्ध प्रतिक्रिया होगी?
  • In this regard, the Bush administration has fared poorly, convincing only half of Americans and far fewer among most other peoples, including Iraqis and Britons. Should preemption be invoked against Iran or North Korea, public diplomacy would need to be a far higher priority. When it comes to spreading democracy, the Bush administration breaks no conceptual ground. Since its own war of independence, the United States has inspired others by its example, and its government has consciously promoted democracy since World War I. What is novel today is the interventionist quality of this policy and its application to the Middle East.
    जहां तक लोकतंत्र को फैलाने की बात है तो बुश प्रशासन ने किसी भी धारणागत आधार को खंडित नहीं किया है. अपनी स्वतंत्रता के युद्ध के पश्चात् अमेरिका ने अपने उदाहरण से अन्य लोगों को प्रेरित किया है . प्रथम विश्व युद्ध के पश्चात इस सरकार ने लोकतंत्र को बढ़ावा ही दिया है. इससे बढ़िया और क्या हो सकता है कि हस्तक्षेप की विशेषता के साथ इसे मध्यपूर्व में लागू किया जा रहा है. बाद वाले विषय में ध्यान देने वाली बात है कि नवंबर 2003 में राष्ट्रपति बुश ने संदर्भित किया कि पिछले 60 वर्षों से पश्चिम के देश मध्यपूर्व में स्वतंत्रता के अभाव की बात स्वीकार करते आए हैं इसलिए यह शाश्वत् आम सहमति वाली निष्पक्ष नीति है. वास्तव में स्थिरता पर जोर देने के कारण मध्यपूर्व एक अपवाद के रुप में स्वीकार हुआ. क्योंकि विश्व के अन्य क्षेत्रों के विपरीत वहां के जनमानस की धारणा पूरी तरह से अमेरिका विरोधी थी जबकि राष्ट्रपतियों, राजाओं और क्षेत्रीय अमीरों की भावना इसके विपरीत थी इस स्थिति में स्वाभाविक रुप से वाशिंगटन ने निष्कर्ष निकाला कि तानाशाहों के साथ काम करना अधिक ठीक है अपेक्षाकृत लोकतंत्र लाकर कट्टरपंथी तत्वों को सत्ता में लाने के .

britons sentences in Hindi. What are the example sentences for britons? britons English meaning, translation, pronunciation, synonyms and example sentences are provided by Hindlish.com.