The accent was on competitiveness , productivity and efficiency . अधिक जोर प्रतिस्पर्धात्मकता , उत्पादनशीलता तथा कार्यकुशलता पर रहेगा .
2.
The railway rates policy was also not oriented to increasing competitiveness of local coal . रेलवे की दर नीति भी स्थानीय कोयले की प्रतियोगितात्मकता को बढ़ाने की दृष्टि से नहीं बनायी गयी थी .
3.
Considerable growth was achieved since 1950 , but not much thought could be spared for quality , cost competitiveness or needs of modernisation . सन् 1950 से विकास तो काफी अच्छा हुआ था लेकिन गुणवत्ता , लागत मूल्यों में प्रतिस्पर्धा , अथवा आधुनिकीकरण की आवश्कताओं पर अधिक ध्यान नहीं दिया गया था .
4.
We considered whether, in coping with the minimum wage, firms had attempted to increase productivity of labour or improve their competitiveness. We found a wide range of responses by firms. हमने विचार किया कि क्या , न्यूनतम वेतन से निपटते समय , फर्मों ने श्रमिकों की उत्पादकता अथवा उन की प्रतिस्पर्धता बढाने के लिए प्रयास किया था ।
5.
A rate that was not manageable would hurt the prospects of the very people it was meant to protect , by damaging employment , profitability and competitiveness . ऐसे रेट , जो नियंत्रण से बाहर होता , से उन लोगों के भविष्य को नुकसान पहुंचता जिन की रक्षा के लिए इसे निर्धारित किया गया था और इस से रोजगार , लाभप्रदता और प्रतिस्पर्धी भी प्रभावित होती .
6.
The Tariff Board was rather hesitant in admitting that the various concessions and advantages enjoyed by the Japanese industry had made a significant difference in its competitiveness . टैरिफ बोर्ड को इस बात के मानने में संकोच था कि जापानी उद्योगों को उपलब्ध विभिन्न प्रकार की रियायतों और लाभ के कारण उनकी प्रतियोगितात्मक स्थिति में कोई महत्वपूर्ण परिवर्तन आया
7.
We needed to choose a rate that would have a real impact on low- paid workers but at the same time would be manageable for business and the economy. A rate that was not manageable would hurt the prospects of the very people it was meant to protect, by damaging employment, profitability and competitiveness. ऐसे रेट , जो नियंत्रण से बाहर होता , से उन लोगों के भविष्य को नुकसान पहुंचता जिन की रक्षा के लिए इसे निर्धारित किया गया था और इस से रोजगार , लाभप्रदता और प्रतिस्पर्धी भी प्रभावित होती ।
8.
Almost all evidence received from representatives of employers and workers accepted the principle that the minimum wage should be uprated , although some businesses expressed concern about increases that would affect their costs and competitiveness . नियोक्ताओं के प्रतिनिधीयों और श्रमिकों से प्राप्त लगभग सभी साक्षों में इस सिद्धांत को स्वीकार किया कि न्यूनतम वेतन को नवीनतम बनाया जाना चाहिए , यद्यपि कुछ व्यवसायों ने उन वृद्धियों के बारे में चिंता व्यक्त की जिस से उन के खर्च और प्रतिस्पर्धा पर प्रबाव पड़ सकता था .
9.
There are also particular times when people are most vulnerable, such as when leaving home, care or education. 6. When the Government came to office it made tackling these interlinked problems a priority, because of the huge human costs to individuals and society, and the impact on the public finances and the competitiveness of the economy. 6. जब वर्तमान सरकार ने कार्यभार उठाना था , उस समय उस ने इन जुढी हुई समस्याओं से जूझने को प्राथमिकत्ता देने की उठानी थी क्योंकि न समस्याओं से लोगों और समाज को हानि पहुँचति है और सार्वजनिक वित्त और आर्थीक व्यवस्था कीप्रतिस्पर्धाशक्ति पर भी असर पढता है |
10.
We considered carefully the evidence from businesses, unions and other interested parties. Almost all evidence received from representatives of employers and workers accepted the principle that the minimum wage should be uprated, although some businesses expressed concern about increases that would affect their costs and competitiveness. नियोक्ताओं के प्रतिनिधीयों और श्रमिकों से प्राप्त लगभग सभी साक्षों में इस सिद्धांत को स्वीकार किया कि न्यूनतम वेतन को नवीनतम बनाया जाना चाहिए , यद्यपि कुछ व्यवसायों ने उन वृद्धियों के बारे में चिंता व्यक्त की जिस से उन के खर्च और प्रतिस्पर्धा पर प्रबाव पड़ सकता था ।
परिभाषा
an aggressive willingness to compete; "the team was full of fight" पर्याय: fight,