To set aside the causes of distraction and rise to the challenge हम उन व्याकुलता के कारणों को अलग रख सकते हैं और खडे़ हो सकते हैं
2.
We now have a culture of distraction. अब हम व्याकुलता की एक संस्कृति हैं
3.
No forma were evolved , there was only the distraction of movement , a bubbling up , a bursting back into froth . ” जब कोई रूपाकार ग्रहण नहीं कर रहा था दिग्भ्रमित गति थी , बस एक बगूला-सा था- जो ऊपर उठकर झागों में बिखर रहा था . ”
4.
Life in Calcutta with its incessant clamour and distractions was too noisy and distasteful . उन दिनों भी कलक्ता अविराम कोलाहल का शहर हुआ करता था और यहां रहकर हृदय में अजीब तरह की विकलता और अरुचि का बोध होता रहता था .
5.
It was indeed a fruitful year in literary activity , despite the many distractions of public engagements and political happenings . साहित्यिक जीवन में यह वर्ष उनके लिए बहुत ही सार्थक रहा यद्यपि वे कऋ जनसेवी कार्यऋमों तथा राजनैतिक घटनाओं स एभी लगातार जुडऋए रहे .
6.
As today's young concentrate on making their bread, should they consider political freedom a dispensable distraction? - Shashi Tharoor, “India, from midnight to millenium” आज के युवा रोजी कमाने में अपना सम्पूर्ण ध्यान केंद्रित करते हैं, तो क्या उन्हें राजनीतिक आज़ादी को एक अनावश्यक बोझ मानना चाहिए? - शशि थरूर, “इंडिया, फ्रॉम मिडनाइट टू मिलेनियम”
7.
Indeed , one might even say that the western interludes and periodic spells of missionary fervour were distractions that served as healthy diversions enriching his spirit and enlarging his mental horizons . असल में , कोई यह भी कह सकता है कि छोटे पश्चिमी अवकाश और सामयिक अंतरालों पर धर्मप्रचारक उत्साह की बौछारें एक विकर्षण थीं . यह एक स्वस्थ विपथन था जो उनकी आत्मा को अधिकाधिक समृद्ध तथा उनके मानसिक क्षितिज को और विस्तार दे रहा था .
8.
What is remarkable is that despite the many temptations , distractions , and occasional aberrations , he never strayed too far or for long from his true vocation , which was that of the poet and singer , a lover of nature and of men , a devotee who saw the divine in man and hailed the human in the divine . जो बात यहां महत्वपूर्ण है वह यह है कि इतने प्रलोभन , विकर्षण और कभी कभी विपथगमन के बावजूद रवीन्द्रनाथ कभी भी अपने कर्तव्य से ज्यादा नहीं भटके , जो एक कवि और गायक , मनुष्य और प्रकृति प्रेमी , एवं एक भक्त जो व्यक्ति सत्ता में दिव्य सत्ता के दर्शन करता है और दिव्य से मनुष्य का आह्वान करता है .
9.
What is remarkable is that despite the many temptations , distractions , and occasional aberrations , he never strayed too far or for long from his true vocation , which was that of the poet and singer , a lover of nature and of men , a devotee who saw the divine in man and hailed the human in the divine . जो बात यहां महत्वपूर्ण है वह यह है कि इतने प्रलोभन , विकर्षण और कभी कभी विपथगमन के बावजूद रवीन्द्रनाथ कभी भी अपने कर्तव्य से ज्यादा नहीं भटके , जो एक कवि और गायक , मनुष्य और प्रकृति प्रेमी , एवं एक भक्त जो व्यक्ति सत्ता में दिव्य सत्ता के दर्शन करता है और दिव्य से मनुष्य का आह्वान करता है .
10.
Too frequent travel and repeated appearance on public platform , adulation of the unthinking multitude and a ceaseless crusade for lofty ideals -LRB- which also became a campaign for raising funds for Visva-Bharati -RRB- were a distraction hardly conducive to a mood of creative thought or of contemplative insight . इतनी अधिक यात्राएं और बार बार मंच पर आना , चापलूसों का घेराव और उच्च आदर्श की रक्षा के लिए अंतहीन यात्राएं ( जो बाद में विश्वभारती के लिए धन जुटाने के लिए प्रचार अभियान में ढल गईं ) ये सब विकर्षण के लिए शायद ही सहायक हों - किसी सर्जनात्मक , वैचारिक , मनोदशा या फिर ध्यानशील अंतर्दृष्टि में .