English - Hindi मोबाइलEnglish
साइन इन साइन अप करें

edict वाक्य

"edict" हिंदी मेंedict in a sentence
उदाहरण वाक्यमोबाइल
  • The edict refers to the settlement as the ' Kir ' village -LRB- Kirat Gram -RRB- .
    इसमें इस बस्ती का नाम ' कौर ग्राम ' या Zकिरात ग्राम मिलता है .
  • The Rock Edict I of Dhauli refers to some aspects of the judiciary under Ashoka .
    धौली का शिलालेख अशोक के अधीन न्यायपालिका के कुछ पहलुओं पर प्रकाश डालता है .
  • And so a silent edict was issued that the family must look for a suitable bride for the young man .
    इसलिए एक खामोश हुक्मनामा जारी किया गया कि सारा परिवार इस युवक के लिए एक उपयुक्त वधु की तलाश करे .
  • The edict says that it is desirable that there be impartiality in judicial proceedings and punishments .
    अशोक के राजादेश में कहा गया है कि न्यायिक कार्रवाइयों में और दंड देने में निष्पक्षता वांछनीय है .
  • Proofs for this are available in the famous stone edict -LRB- in the Sharda script -RRB- found in the Shiva temple at Baij Nath .
    इस कथा से संबद्व प्रमाण बैजनाथ के प्रसिद्ध शिव मंदिर में स्थित शिलालेख में मिलते है जो शारदा लिमि में है .
  • From the Pillar Edict IV of Ashoka it is known that criminal offences involved arrest , imprisonment and death sentences as punishment .
    अशोक के स्तंभ राजादेश 4 से पता चलता है कि दंडनीय अपराधों के लिए गिरफ्तारी , कारावास और मृत्युदंड का विधान था .
  • But even more significant was the edict issued in 1564 that no resident of India whatever his caste or creed , could be made a slave .
    किंतु इससे भी महत्वपूर्ण 1564 में प्रसारित राजाज्ञा थी कि भारत का कोई भी निवासी जो किसी भी जाति या वंश का हो , गुलाम नहीं बनाया जा सकेगा .
  • Khomeini's edict also had the unexpected side effect of empowering individuals - Western and Islamist alike - to drive their countries' policies.
    खोमैनी के फतवे का अप्रत्याशित एक परिणाम यह हुआ कि इससे पश्चिम और इस्लामवादी दोनों ही पक्षों में कुछ व्यक्तियों को ऐसा अवसर प्राप्त हो गया कि वे अपने देश की नीतियों का संचालन करने लगे।
  • That very day, I went on television and predicted that the novelist would never escape the edict. He, however, experimented with appeasement in 1990 and with self-delusion since 1998 , when the Iranian foreign minister declared his government no longer intent on murdering him. Rushdie wishfully deemed this “a breakthrough,” concluding that the Khomeini edict “will be left to wither on the vine.”
    इजाज फल हक ने बाद में जोड़ा कि “ यदि पैगम्बर मोहम्मद के सम्मान की रक्षा में कोई आत्मघाती आक्रमण करता है ते उसका कृत्य न्यायसंगत है ''।
  • That very day, I went on television and predicted that the novelist would never escape the edict. He, however, experimented with appeasement in 1990 and with self-delusion since 1998 , when the Iranian foreign minister declared his government no longer intent on murdering him. Rushdie wishfully deemed this “a breakthrough,” concluding that the Khomeini edict “will be left to wither on the vine.”
    इजाज फल हक ने बाद में जोड़ा कि “ यदि पैगम्बर मोहम्मद के सम्मान की रक्षा में कोई आत्मघाती आक्रमण करता है ते उसका कृत्य न्यायसंगत है ''।
  • The edict contains four important elements. First, by noting “opposition to Islam, the Prophet, and the Koran,” Khomeini delineated the wide range of sacred topics that may not be treated disrespectfully without invoking a death sentence.
    इस आदेश में चार प्रमुख तत्व हैं। पहला, “ इस्लाम के प्रति विरोध, पैगम्बर और कुरान के प्रति विरोध” की बात करके खोमेनी ने पवित्र विषयों को चर्चा में ला दिया जिनकी अवमानना बिना मृत्युदंड के नहीं रहते।
  • In reality, however, the new government barely addressed the existing problems. Nor did it prevent new ones, such as the death threats against Jews or a recent Islamic edict calling on Muslims to drive Danes out of the Norrebro quarter of Copenhagen.
    वास्तव में यद्यपि नई सरकार ने स्थापित समस्या की ओर ही ध्यान दिया है। इसने कुछ भी नया नहीं किया है जैसे कि यहूदियों के विरुद्ध जान से मारने धमकी या फिर हाल का इस्लामी फतवा कि मुस्लिम कोपेनहेगन के नोरेब्रो क्षेत्र से डेनमार्कवासियों को भगा दें।
  • 1989 - Salman Rushdie 's novel, The Satanic Verses prompted Ayatollah Khomeini to issue a death edict against him and his publishers, on the grounds that the book “is against Islam, the Prophet, and the Koran.” Subsequent rioting led to over 20 deaths, mostly in India.
    1989- में सलमान रशदी के उपन्यास द सेटेनिक वर्सेज को इस्लाम, पैगम्बर और कुरान के विरूद्ध बताकर अयातोला खोमैनी ने रशदी और उपन्यास के प्रकाशक के विरूद्ध मौत का फतवा जारी किया. उसके बाद आरम्भ हुई हिंसा में बीस लोगों की मृत्यु हुई और उनमें भी अधिकतर मृत्यु भारत में हुई.
  • The first instance - Ayatollah Khomeini's edict against Mr. Rushdie - came as a complete shock, for no one had hitherto imagined that a Muslim dictator could tell a British citizen living in London what he could not write about. Seventeen years later, calls for the execution of the pope (including one at the Westminster Cathedral in London) had acquired a too-familiar quality. The outrageous had become routine, almost predictable. As Muslim sensibilities grew more excited, Western ones became more phlegmatic.
    सितम्बर 2006- पोप बेनेडिक्ट 16 ने पूर्वी रोमन सम्राट के विचार को उद्धृत किया कि इस्लाम में जो कुछ नया है वह बुराई और अमानवीयता है. इसकी प्रतिक्रिया में चर्च पर बम फेंके गये और ईसाइयों की हत्या की गई.
  • I welcome the knighting because, for all his political mistakes , Rushdie is indeed a fine novelist. I wish I could agree with Dhume that this recognition of him suggests “the pendulum has begun to swing” in Britain against appeasing radical Islam. But I cannot. Instead, I draw two conclusions: First, Rushdie should plan around the fact of Khomeini's edict being permanent, to expire only when he does. Second, the British government should take seriously the official Pakistani threat of suicide terrorism, which amounts to a declaration of war and an operational endorsement. So far, it has not done that .
    ऐसी प्रति क्रियाओं ने बड़ी मात्रा में इस्लामवादियों को सड़कों पर उतारने में सहायता की इनमें लन्दन के लोग भी थे जिन्होंने रानी एलिजाबेथ और रशदी के पुतले जलाये और रशदी को मौत, रानी को मौत 'जैसे नारे लगाये।
  • I warned Rushdie in 1998 against his giddy insistence on being in the clear. For one, the edict remained in place; Iranian leaders do not believe themselves competent to undo it (a point reiterated by an ayatollah , Ahmad Khatami, just the other day). For another, freelancers around the globe could still nominate themselves to fulfill Khomeini's call to action. But Rushdie and his friends ignored these apprehensions. Christopher Hitchens, for example, thought Rushdie had returned to normal life. That became conventional wisdom; such insouciance and naïveté - rather than “backbone” - best explains awarding the knighthood.
    एक ट्रेड यूनियन ने रशदी के सर पर 160,000 डालर के इनाम की घोषणा कर दी। ईरान की संसद के सभापति धोलामली हद्दादेल ने धमकी दी कि मुसलमान इस अविवेकपूर्ण और शर्मनाक कृत्य को बिना प्रक्रिया के नहीं जाने देगें ''।
  • These Islamist threats extend a drama begun on Valentine's Day, 1989 when Ayatollah Khomeini issued his death edict against Rushdie, stating that “the author of the book entitled The Satanic Verses - which has been compiled, printed, and published in opposition to Islam, the Prophet, and the Qur'an and all those involved in its publication who were aware of its content, are sentenced to death. I call on all zealous Muslims to execute them quickly.”
    सबसे आश्चर्यजनक घटना क्रम में पाकिस्तान धार्मिक मामलों के मंत्री इजाज उल हक ने संयुक्त राज्य ब्रिटेन के विरूद्ध आत्मघाती हमलों को मान्य किया। “जब तक ब्रिटेन की सरकार ‘सर ' की उपाधि लेकर क्षमा याचना नहीं करती तब तक अपने शरीर पर कोई विस्फोटक बाँध कर आक्रमण करता है तो यह उचित होगा ''।
  • This unprecedented edict - no head of government had ever called for the execution of a novelist living in another country - came out of the blue and surprised everyone, from Iranian government officials to Rushdie himself. No one had imagined that a magical realist novel, replete with people falling out of the sky and animals that talk, might incur the wrath of the ruler of Iran, a country to which Rushdie had few connections.
    इस अभूतपूर्व आदेश में जिसे कि उस व्यक्ति ने जारी किया जो कि सरकार का मुखिया नहीं है और एक दूसरे देश में निवास करने वाले उपन्यास लेखक के लिये जारी हुआ जो कि किसी अन्य देश में निवास करता है तो इससे सभी आश्चर्य में पड गये ईरानी सरकारी अधिकारी से रश्दी स्वयं भी। किसी ने भी कल्पना नहीं की थी कि एक काल्पनिक कथा के लिये लेखक को ईरान के शासक का कोपभाजन बनना पडेगा जिस देश से रश्दी का कुछ ही लेना देना था।
  • The Rushdie Rules have gone viral : Ayatollah Khomeini's 1989 masterstroke of imposing a death edict on Salman Rushdie has now spread and become the hum-drum response of Islamists to perceived insults. By telling the West what can and cannot be said about Islam, Khomeini sought to impose Islamic law (the Shari'a) on it. The recent round of violence has mostly taken the form of demonstrations and violence against Western buildings (diplomatic, commercial, educational) in Afghanistan, Bahrain, Bangladesh, China, Egypt, India, Indonesia, Iraq, Israel & the Palestinian Authority, Kuwait, Lebanon , Libya , Malaysia, Morocco , Nigeria, Pakistan , Qatar, Sudan, Syria (including the American-backed rebels ), Tunisia , Turkey , and Yemen as well as in Australia , Belgium , France , Germany, and the United Kingdom. So far, about 30 people have lost their lives . The Iranian and Egyptian governments both want to get their hands on the filmmakers of Innocence of Muslims , an anti-Muhammad film on YouTube they blame for the violence.
    जब लगभग 30 देशों में मुसलमान विभिन्न प्रकार की पश्चिम विरोधी हिंसा में लिप्त होकर सडकों पर उतरते हैं तो कुछ महत्वपूर्ण बात अवश्य होती है। इसका क्या अर्थ है इस पर कुछ प्रकाश डालने का प्रयास किया गया है:
  • In contrast, important Muslims opposed the edict. Erdal Inönü, leader of Turkey's opposition Social Democratic party, announced that “killing somebody for what he has written is simply murder.” Naguib Mahfouz, Egypt's winner of the 1988 Nobel Prize in literature, called Khomeini a “terrorist.” A Palestinian journalist in Israel, Abdullatif Younis, dubbed The Satanic Verses “a great service.” This same division already exists in the current crisis. Middle East-studies professors are denouncing the cartoons even as two Jordanian editors went to jail for reprinting them.
    इसके विपरीत महत्वपूर्ण मुसलमानों ने फतवे का विरोध किया . तुर्की के विपक्षी दल सोशल डेमोक्रेटिक पार्टी के नेता एरडाल इनूनो ने घोषणा की कि किसी के लेखन पर उसे मारना उसकी हत्या करने जैसा है . 1988 में साहित्य के नोबेल पुरस्कार विजेता मिस्र के नगुईव महफोज़ ने खुमैनी को आतंकवादी करार दिया. इजरायल में फिलीस्तीन के एक पत्रकार अबदुल्लातिक युनिस ने सेटेनिक वर्सेज को बहुत बड़ी सेवा बताया .
  • अधिक वाक्य:   1  2

edict sentences in Hindi. What are the example sentences for edict? edict English meaning, translation, pronunciation, synonyms and example sentences are provided by Hindlish.com.