English - Hindi मोबाइलEnglish
साइन इन साइन अप करें

emulate वाक्य

"emulate" हिंदी मेंemulate in a sentence
उदाहरण वाक्यमोबाइल
  • Our problem is that we emulate only the easy stuff .
    समस्या यह है कि हम आसान मामलं में ही नकल करते हैं .
  • emulate the followers, not the leader.
    नेता का नहीं, बल्कि उसके अनुगामियों का अनुसरण करते हैं.
  • Lagaan is too difficult a proposition to emulate .
    लगान जैसी फिल्म बनाना आसान नहीं है .
  • Maybe , the government should emulate the private sector in this regard .
    इस सिलसिले में सरकार को निजी क्षेत्र का अनुसरण करना चाहिए .
  • The state does n't have to emulate her to bring posthumous justice to her .
    उनकी मौत के बाद उन्हें न्याय दिलने के लिए सरकार को उनका अनुकरण करने की जरूरत नहीं है .
  • Pakistan was asked to emulate the uae example and deport these fugitives , 14 of whom carry Indian passports .
    पाकिस्तान को अमीरात के नक्शेकदम पर चलते हे उन भगोड़ें को देश से बाहर निकालने को कहा गया , जिनमें 14 के पास भारतीय पासपोर्ट है .
  • Muslims have responded to this crisis in three main ways. Secularists want Muslims to ditch the Shari'a (Islamic law) and emulate the West. Apologists also emulate the West but pretend that in doing so they are following the Shari'a. Islamists reject the West in favor of a retrograde and full application of the Shari'a.
    मुसलमानों ने इस संकट के प्रति तीन प्रकार से उत्तर दिया।
  • Muslims have responded to this crisis in three main ways. Secularists want Muslims to ditch the Shari'a (Islamic law) and emulate the West. Apologists also emulate the West but pretend that in doing so they are following the Shari'a. Islamists reject the West in favor of a retrograde and full application of the Shari'a.
    मुसलमानों ने इस संकट के प्रति तीन प्रकार से उत्तर दिया।
  • Though it is believed to be one of the best pieces of literature, every Indian still draws inspiration from it & tries to emulate it.
    यद्यपि इसे साहित्य की सबसे अनुपम कृतियों में से एक माना जाता है किन्तु आज भी यह ग्रंथ प्रत्येक भारतीय के लिये एक अनुकरणीय स्रोत है।
  • He wanted the private sector to emulate the example of corporate America ; undertake supplier diversity and affirmative action .
    वे चाहते हैं कि निजी क्षेत्र कार्पोरेट अमेरिका का अनुकरण करे ; वह आपूर्तिकर्ताओं की विविधता वाली प्रणाली अपनाए और सकारात्मक रुख को अंजाम दे .
  • Singh wants to emulate his heroes , the sinewy Brazilian Ronaldo and , closer home , Manchester United 's Welsh winger Ryan Giggs .
    हरपाल अपने नायकों से-जिनमें ब्राजील का फुर्तील रोनाल्ड़ो और मैन्चेस्टर युनाइटेड़ का वेल्श विंगर रयान गिग्स शामिल हैं-होड़े करना चाहता है .
  • I have throughout my life tried to emulate my father in my own world of science and technology. - A P J Abdul Kalam, “Wings of Fire”
    मैंने जीवनपर्यंत अपनी विज्ञान और प्रौद्योगिकी की दुनिया में अपने पिता का अनुकरण करने का प्रयास किया है. - ए पी जे अब्दुल कलाम, “विंग्ज़ ऑफ फायर”
  • And instead of any desire to emulate them and to gird up our loins for the purpose , we sink further into apathy and bemoan our miserable lot .
    हम इन गुणों के मुताबिक चलने की ख़्वाहिश करने या ऊपर उठने की कोशिश करने के बजाय अपनी मौजूदा हालत पर अफसोस करने और अपनी तकदीर को कोसने लगते हैं .
  • In England , Badruddin also learnt to admire and emulate the Englishman 's interest in games and sports , and his concern for physical fitness .
    इंग़्लैंड में बदरूद्दीन ने अंग्रेजों की खेल-कूद में रूचि की प्रशंसा तथा उसका अनुसरण करना सीखा और शारीरिक स्वास्थ्य बनाये रखने में दिलचस्पी हासिल की .
  • EdGCM (educational global climate modelling) project - one independent research is such an interphase for student and scientist which can emulate global warming on the desktop computer
    EdGCM ( शैक्षिक वैश्विक जलवायु मॉडलिंग ) परियोजना - एक स्वतंत्र अनुसंधान जो विद्यार्थियों और वज्ञानिकों के लिए एक ऐसा इंटरफेस है जो उनके डेस्कटॉप कंप्यूटर पर ग्लोबल वार्मिंग का अनुकरण कर सकता है
  • Behring Breivik plagiarized the Unabomber, Ted Kaczynski. That said, there is no reason to think that Behring Breivik has a single follower, that any other mainstream political conservative will emulate him and massacre socialists. This has never happened before and will probably never happen again. This is a gruesome, freakish exception.
    कहने का आशय यह है कि यह सोचने का कोई कारण नहीं है कि बेरिंग ब्रीविक किसी एक का अनुयायी था और न ही यह कि कोई भी राजनीतिक परम्परावादी उसे आत्मसात कर समाजवादियों की हत्या करेगा। ऐसा पहले कभी भी घटित नहीं हुआ है और न ही कभी भविष्य में ऐसा होगा। यह क्रूर और असामान्य अपवाद है।
  • The challenge ahead is clear: Muslims must emulate their fellow monotheists by modernizing their religion with regard to slavery, interest and much else. No more fighting jihad to impose Muslim rule. No more endorsement of suicide terrorism. No more second-class citizenship for non-Muslims. No more death penalty for adultery or “honor” killings of women. No more death sentences for blasphemy or apostasy.
    आगे की चुनौती स्पष्ट है: मुसलमानों को अपने धर्म को आधुनिक बनाने में गुलामी , ब्याज और साथ ही कुछ अन्य मामलों में अपने साथी एकेश्ववरवादियों का पालन करना चाहिये। मुस्लिम शासन थोपने के लिये जिहाद के युद्ध को अब ना कहा जाये। आत्मघाती आतंकवाद को समर्थन न दिया जाये। गैर मुस्लिम के लिये अब द्वितीय श्रेणी की नागरिकता न रहे। व्यभिचार के लिये मृत्यु दंड न हो और महिलाओं की “ आनर किलिंग” न हो। ईशनिंदा के लिये या धर्मपरिवर्तन के लिये अब मृत्यु दण्ड न हो।
  • Ed Gillespie, former chairman of the Republican National Committee. Conservatives should emulate this achievement. With Ed Gillespie , a former chairman of the Republican National Committee, I look forward to the day when it will be as cool “to believe in the principles of free enterprise, the need for strong national security, the merits of traditional families, and the value of religious faith as it is to sneer at capitalism, demean the military, denigrate parents, and deride religion.” Happily, American conservatives have a counter-establishment already in place: the Wall Street Journal and Fox News Channel may be best known, but the Bradley Foundation, Pepperdine University, the Liberty Film Festival, and Commentary matter no less. Yes, conservative institutions rarely enjoy the history, resources, and prestige of their liberal counterparts - but they do exist, they are growing, and they possess a convincing and optimistic message.
    क्या कुछ गलत रहा इसके अनेक विश्लेषण किये गये : रोमनी अधिक परम्परावादी थे या कि जितना होना चाहिये था उतने नहीं थे, वे अपने बारे में अधिक बोलते रहे और मुद्दों पर चर्चा करने से बचते रहे। वे जनमानस के साथ जुड नहीं सके। इसके साथ ही अनेक निष्कर्ष निकाले गये हैं : परम्परावादियों को अधिक आधुनिक होना होगा ( समलैंगिक सम्बंध में) उन्हें अश्वेतों के पास जाना होगा ( अवैध आप्रवासियों का स्वागत करना होगा) उन्हें सही मायने में परम्परावदियों का मनोनयन करना चाहिये।
  • Unlike the Soviet bloc, the Muslim world lacks not access to reliable information but interest in it. The reasons are many but perhaps the most salient of them are a disposition to believe in conspiracy theories and an attraction to totalitarian solutions . Rather than try to purvey information to Muslims, State (and its counterparts elsewhere) should instead assert the case for liberal, secular, and humane values. More than facts, the Muslim world needs to understand the basics of what makes the West thrive - and thereby be inspired to emulate it. Related Topics: Media , Middle East patterns , US policy , Views of US receive the latest by email: subscribe to daniel pipes' free mailing list This text may be reposted or forwarded so long as it is presented as an integral whole with complete and accurate information provided about its author, date, place of publication, and original URL. Comment on this item
    सोवियत लोगों के विपरीत मुस्लिम विश्व में उपयुक्त सूचनाओं का अभाव नहीं है वरन् उनकी इसमें रुचि नहीं है . इसके कई कारण हो सकते हैं . लेकिन सबसे महत्वपूर्ण कारण षड्यंत्रकारी सिद्धांत में विश्वास करना तथा समस्याओं के अधिनायकवादी समाधान की ओर आकर्षित होना है . राज्यों और मुसलमानों को सामग्री उपलब्ध कराने के बजाए उदारवादी , सेक्यूलर और मानवीय मूल्यों पर ज़ोर देना चाहिए . तथ्यों के बजाए मुस्लिम विश्व को समझना चाहिए कि पश्चिमी विश्व का विकास कैसे हुआ है और फिर इसकी बराबरी करने का प्रयास करना चाहिए .
  • The planned building for the Abu Dhabi Islamic Bank, one of the world's largest no-interest financial institutions. Reformist Muslims must do better than their medieval predecessors and ground their interpretation in both scripture and the sensibilities of the age. For Muslims to modernize their religion they must emulate their fellow monotheists and adapt their religion with regard to slavery and interest, the treatment of women, the right to leave Islam, legal procedure, and much else. When a reformed, modern Islam emerges it will no longer endorse unequal female rights, the dhimmi status, jihad, or suicide terrorism, nor will it require the death penalty for adultery, breaches of family honor, blasphemy, and apostasy.
    सुधारवादी मुसलमानों को अपने मध्यकालीन पूर्वजों से अच्छा करना होगा और अपनी व्याख्या धर्मग्रंथों और युगानुकूल संवेदना के संदर्भ में करनी होगा। यदि मुसलमान अपने मजहब को आधुनिक बनाना चाहते हैं तो उन्हें गुलामी, ब्याज , महिलाओं के साथ व्यवहार , इस्लाम को छोडने के अधिकार , कानूनी प्रक्रिया सहित अन्य मामलों में अपने साथी एकेश्वरवादियों का आचरण पालन करना होगा। जब एक सुधरा हुआ आधुनिक इस्लाम विकसित होगा तो यह महिलाओं के साथ असमानता का अधिकार , धिम्मी स्तर , जिहाद , आत्मघाती आतंकवाद सहित विवाहेतर सम्बन्धों के लिये मृत्युदंड , पारिवारिक सम्मान के लिये घात , ईशनिंदा और धर्म छोडने जैसे विषय समाप्त कर देगा।
  • अधिक वाक्य:   1  2

emulate sentences in Hindi. What are the example sentences for emulate? emulate English meaning, translation, pronunciation, synonyms and example sentences are provided by Hindlish.com.