English - Hindi मोबाइलEnglish
साइन इन साइन अप करें

extradition वाक्य

"extradition" हिंदी मेंextradition in a sentence
उदाहरण वाक्यमोबाइल
  • The provisions of the Extradition Act were discussed .
    प्रत्यर्पण अधिनियम के प्रावधान पर भी विचार किया गया .
  • This might be the first step towards his extradition to India .
    यह शायद उसके भारत को प्रत्यर्पित करने में पहल कदम हो .
  • Q : Will you appeal against the extradition proceedings initiated against you ?
    > अपने खिलफ प्रत्यर्पण कार्रवाई को लेकर आप अपील करेंगे ?
  • Q . Getting a criminal from Dubai without extradition procedures is unprecedented .
    > पहली बार दुबई से कोई अपराधी प्रत्यर्पण की औपचारिकताएं पूरी किए बिना लया गया .
  • This despite the extradition or the Mutual Legal Assistance Treaty signed on October 25 , 1999 .
    दोनों देशों ने 25 अक्तूबर 1999 को प्रत्यर्पण या परस्पर कानूनी सहायता समज्हैते पर हस्ताक्षर किए थे .
  • In the end of 19th century British viceroy George Nathaniel Curzon started a mega extradition project.
    19वीं सदी के अंत में ब्रिटिश वाइसरॉय जॉर्ज नैथैनियल कर्ज़न ने एक वृहत प्रत्यावर्तन परियोजना आरंभ की।
  • Lee Burman and David M Terrorism to Revolutionist:American “”Political Insult“” on Extradition issues,Stanford Law Review, Volume 59, Issue 1, 2006, pp. 181-211
    लिएबेर्मन डेविड एम. आतंकवादी से क्रांतिकारी सॉर्ट: अमेरिका के प्रत्यर्पण मामले में राजनीतिक अपमान अपवाद के नाजुक अनुप्रयोग स्टैनफोर्ड लॉ की समीक्षा खंड 59 अंक 1 2006 पीपी.181-211
  • Lember, David M, Terrorism to Revllutionary short: :Political shame“” in American Extradition soft exception,Stanford La enquery chapter59, number 1, 2006, PP 181-211
    लिएबेर्मन डेविड एम. आतंकवादी से क्रांतिकारी सॉर्ट: अमेरिका के प्रत्यर्पण मामले में राजनीतिक अपमान अपवाद के नाजुक अनुप्रयोग स्टैनफोर्ड लॉ की समीक्षा खंड 59 अंक 1 2006 पीपी.181-211
  • Liaberman, David M. like a revolutionist from terrorist: “”Political Insult“” in extradition matter of America fragile application of exception, review of Stanford Law, Section 59, Issue 1, 2006, PP. 181-211
    लिएबेर्मन डेविड एम. आतंकवादी से क्रांतिकारी सॉर्ट: अमेरिका के प्रत्यर्पण मामले में राजनीतिक अपमान अपवाद के नाजुक अनुप्रयोग स्टैनफोर्ड लॉ की समीक्षा खंड 59 अंक 1 2006 पीपी.181-211
  • The last-minute glitches that Delhi had encountered in its earlier attempts at extradition , notably that of Dawood Ibrahim henchman Abu Salem from the UAE in October last year , made the Government more cautious this time .
    दिल्ली को अपने पहले के प्रयासों खासकर पिछले साल अक्तूबर में दाऊद इब्राहिम के सहयोगी अबु सालेम को यूएई से लने के मामले में अंतिम समय में जिन वजहों से ज्ह्टका लगा था , उससे सरकार इस बार काफी सतर्क थी .
  • With the world opinion ranged against terrorism and the September 28 UN Security Council Resolution 1373 reinforcing this consensus , the UAE ambassador to India lost no time in assuring the mea of his Government 's cooperation on extradition .
    दुनिया भर में आतंकवाद के खिलफ राय बनने और 28 सितंबर को संयुक्त राष्ट्र सुरक्षा परिषद के प्रस्ताव 1373 में इस राय का समर्थन करते ही भारत में यूएई के राजदूत ने विदेश मंत्रालय को प्रत्यर्पण के मामले में अपनी सरकार के सहयोग का आश्वासन दिया .
  • On April 24, despite United Nations insistence that “Camp Ashraf residents be protected from forcible deportation, expulsion or repatriation,” Baghdad and Tehran signed an extradition agreement which state-controlled Iranian media interprets as a mechanism forcibly to transfer MeK members to Iran, where they anticipate a horrific fate.
    24 अप्रैल को संयुक्त राष्ट्र संघ के इस बात पर जोर देने के बाद भी कि “ कैम्प अशरफ के निवासियों को जबरन बाहर न भेजा जाये या किसी देश को न सौंपा जाये” बगदाद और तेहरान ने प्रत्यर्पण संधि कर ली जिसे कि राज्य नियंत्रित ईरानी मीडिया ने इस प्रकार व्याख्यायित किया कि यह मुजाहिदीने खल्क के सदस्यों को बलपूर्वक ईरान लाये जाने की योजना का अंग है, जहाँ कि उनके साथ भयानक व्यवहार प्रतीक्षा कर रहा है।
  • It was to be argued , “ whether , in case a criminal , who has succeeded in escaping into the territory of another State , is erroneously handed over , without the formalities of extradition having been complied with , by the police of the local State to the police of the prosecuting State , such local State can demand that the prosecuting State shall send the criminal back and ask for his formal extradition . ”
    विचार का मुद्दा यह होना था कि “ यदि एक अपराधी भागकर दूसरे देश के राज्य क्षेत्र में जा पहुंचता है , और प्रत्यार्पण की औपचारिकताएं पूरी किए बगैर ही स्थानीय पुलिस द्वारा , अभियोग चलाने वाली सरकार की पुलिस को सौंप दिया जाता है , तो ऐसी स्थिति में क्या उक्त स्थानीय सरकार यह मांग कर सकती है कि अभियोग चलाने वाली सरकार उस अपराधी को वापिस सौंप दे और उसके औपचारिक प्रत्यार्पण के लिए कहे . ”
  • It was to be argued , “ whether , in case a criminal , who has succeeded in escaping into the territory of another State , is erroneously handed over , without the formalities of extradition having been complied with , by the police of the local State to the police of the prosecuting State , such local State can demand that the prosecuting State shall send the criminal back and ask for his formal extradition . ”
    विचार का मुद्दा यह होना था कि “ यदि एक अपराधी भागकर दूसरे देश के राज्य क्षेत्र में जा पहुंचता है , और प्रत्यार्पण की औपचारिकताएं पूरी किए बगैर ही स्थानीय पुलिस द्वारा , अभियोग चलाने वाली सरकार की पुलिस को सौंप दिया जाता है , तो ऐसी स्थिति में क्या उक्त स्थानीय सरकार यह मांग कर सकती है कि अभियोग चलाने वाली सरकार उस अपराधी को वापिस सौंप दे और उसके औपचारिक प्रत्यार्पण के लिए कहे . ”

extradition sentences in Hindi. What are the example sentences for extradition? extradition English meaning, translation, pronunciation, synonyms and example sentences are provided by Hindlish.com.