English - Hindi मोबाइलEnglish
साइन इन साइन अप करें

khomeini वाक्य

"khomeini" हिंदी मेंkhomeini in a sentence
उदाहरण वाक्यमोबाइल
  • That bloody progression from Ayatollah Khomeini to Osama bin Laden .
    अयातुल्ल खुमैनी से ओसामा बिन लदेन तक का यह वही रक्तरंजित सफर तो है .
  • That was shortly after Ayatollah Khomeini had seized power in Iran, riding the slogan “Death to America” - and sure enough, the attacks on Americans soon began. In November 1979, a militant Islamic mob took over the U.S. embassy in Tehran, the Iranian capital, and held 52 Americans hostage for the next 444 days.
    अमेरिका का आतंकवाद के विरुद्ध युद्ध 2001 में नहीं आरम्भ हुआ । इसका आरम्भ नवम्बर 1979 को हो गया था।
  • For one thing, they both feel considerable antipathy toward the West. The Soviet Government, like Khomeini, worries about the allure of Western culture and tries desperately to contain it.
    दोनों ही पश्चिम को विरोधी मानते हैं। खोमैनी और सोवियत दोनों ही पश्चिमी संस्कृति में आकर्षण के पक्ष को लेकर चिंतित हैं और इसे सीमित करना चाहते हैं।
  • CHICAGO - Iran appears to be drifting into the Soviet orbit. While the Ayatollah Ruhollah Khomeini has fulminated often and loudly against a satanic United States, he has rarely condemned the Soviet assault on Afghanistan. His support of the continued holding of the 53 American hostages has led Western countries to cut some economic ties with Iran, forcing that country to depend more on trade with the Soviet Union.
    खोमैनी , सोवियत और अमेरिका अयातोला अमेरिका से भयभीत क्यों है
  • To which you might respond: But bin Laden and Khomeini get their ideas from the Koran. And they are only continuing a pattern of Muslim aggression that is centuries old.
    इस पर आपकी प्रतिक्रिया हो सकती है: परंतु बिन लादेन और खोमैनी अपने विचार कुरान से ग्रहण करते हैं और उन्होंने उस मुस्लिम आक्रामकता की परिपाटी को आगे ही बढाया है जो कि सदियों पुरानी है।
  • While Khomeini shares ideological elements with both the United States and the Soviet Union, as a devout Moslem he believes in the superiority of his own creed and execrates both alternatives. In the end, however, ideologies cancel out and Khomeini aligns Iranian foreign relations in accordance with his hopes and fears, not on the basis of theoretical affinities.
    अंत में चूँकि सक्रिय इस्लाम और मार्क्सवाद जीवन के सभी पक्षों को स्पर्श करता है इसलिये उनकी सरकारें अधिनायकवाद की ओर झुकी होती हैं।
  • While Khomeini shares ideological elements with both the United States and the Soviet Union, as a devout Moslem he believes in the superiority of his own creed and execrates both alternatives. In the end, however, ideologies cancel out and Khomeini aligns Iranian foreign relations in accordance with his hopes and fears, not on the basis of theoretical affinities.
    अंत में चूँकि सक्रिय इस्लाम और मार्क्सवाद जीवन के सभी पक्षों को स्पर्श करता है इसलिये उनकी सरकारें अधिनायकवाद की ओर झुकी होती हैं।
  • That very day, I went on television and predicted that the novelist would never escape the edict. He, however, experimented with appeasement in 1990 and with self-delusion since 1998 , when the Iranian foreign minister declared his government no longer intent on murdering him. Rushdie wishfully deemed this “a breakthrough,” concluding that the Khomeini edict “will be left to wither on the vine.”
    इजाज फल हक ने बाद में जोड़ा कि “ यदि पैगम्बर मोहम्मद के सम्मान की रक्षा में कोई आत्मघाती आक्रमण करता है ते उसका कृत्य न्यायसंगत है ''।
  • The edict contains four important elements. First, by noting “opposition to Islam, the Prophet, and the Koran,” Khomeini delineated the wide range of sacred topics that may not be treated disrespectfully without invoking a death sentence.
    इस आदेश में चार प्रमुख तत्व हैं। पहला, “ इस्लाम के प्रति विरोध, पैगम्बर और कुरान के प्रति विरोध” की बात करके खोमेनी ने पवित्र विषयों को चर्चा में ला दिया जिनकी अवमानना बिना मृत्युदंड के नहीं रहते।
  • Third, by ordering Rushdie's execution “so that no one else will dare to insult the Muslim sanctities,” Khomeini made clear his purpose not only to punish one writer but also to prevent further instances of ridicule.
    तीसरा, रश्दी की हत्या का आदेश देकर “ यह सुनिश्चित किया कि ऐसा करने का कोई दूसरा साहस न करे”। खोमेनी ने यह भी निश्चित किया कि उनका उद्देश्य केवल एक लेखक को दण्डित करना नहीं है वरन ऐसी पुनरावृत्ति को बचाना भी है।
  • “Yes to Islam” in effect means “Yes to Iranian-style militant Islam.” The introduction of that failed system would be a disaster for Iraq and would revive the Khomeini message, which by now has lost nearly all appeal in Iran.
    ‘इस्लाम को हाँ '' वास्तव में ईरानी पद्धति के उग्रवादी इस्लाम को हाँ है। उस असफल पद्धति को इराक पर लागू करना विनाशकारी होगा जो कि खोमैनी के उस सन्देह को पुनर्जीवित करेगा जो कि ईरान में लगभग अपनी अपील खो चुका है।
  • Finally, by demanding that those unable to execute Rushdie “report him,” Khomeini called on every Muslim worldwide to become part of an informal intelligence network dedicated to upholding Islamic sanctities.
    अंत में, इस बात की माँग करके कि जो स्वयं हत्या करने में सक्षम नहीं हैं वे उन्हें सूचित करें खोमेनी ने विश्व भर के मुसलमानों से कहा कि इस्लामी पवित्रता को बनाये रखने के इस कार्य में अनौपचारिक रूप से खुफिया एजेंसी के रूप में कार्य करें।
  • To comprehend its full significance requires some background. Islamists (supporters of radical Islam) began their war on the United States in 1979, when Ayatollah Khomeini took power in Iran and later that year his supporters seized the American embassy in Tehran.
    कट्टरपंथी इस्लाम के समर्थक इस्लामवादियों ने 1979 में अमेरिका के विरुद्ध युद्ध की घोषणा 1979 में की जब ईरान में अयातोल्ला खोमैनी का शासन आया और बाद में उसी वर्ष उसके समर्थकों ने तेहरान में अमेरिकी दूतावास पर बलपूर्वक कब्जा कर लिया.
  • Of course, Khomeini cannot repeat his Iranian success in the Soviet Union. For all his dictatorial ways, his ugly secret police, and his reliance on the army, the Shah did not establish a state apparatus nearly as pervasive and effective as is Soviet domination of Central Asia.
    निश्चित ही खोमैनी अपनी ईरानी सफलता को सोवियत संघ में नहीं दुहरा सकते । अपने सभी तानाशाही तरीकों , कुरूप गोपनीय पुलिस और सेना पर निर्भरता के बाद भी शाह ने ऐसे राज्य की स्थापना नहीं की जो कि मध्य एशिया पर सोवियत नियंत्रण के समान हो।
  • (Alternatively, the Iranians can shift gears and make good on their threat to close the Straits of Hormuz to imperil the 17 percent of world oil that goes through that waterway, thereby creating global economic instability.) Ayatollahs Khomeini and Khamene'i both have the opportunity to affect American presidential elections.
    ( इसके विकल्प के तौर पर ईरानी अपना रुख बदल कर अपनी धमकी को चरितार्थ कर हारमुज के जलडमरूमध्य को रोक सकते हैं जिस जलमार्ग से विश्व का 17 प्रतिशत तेल जाता है और इस प्रकार वैश्विक आर्थिक अस्थिरता का मार्ग प्रशस्त कर सकते हैं)
  • 1989 - Salman Rushdie 's novel, The Satanic Verses prompted Ayatollah Khomeini to issue a death edict against him and his publishers, on the grounds that the book “is against Islam, the Prophet, and the Koran.” Subsequent rioting led to over 20 deaths, mostly in India.
    1989- में सलमान रशदी के उपन्यास द सेटेनिक वर्सेज को इस्लाम, पैगम्बर और कुरान के विरूद्ध बताकर अयातोला खोमैनी ने रशदी और उपन्यास के प्रकाशक के विरूद्ध मौत का फतवा जारी किया. उसके बाद आरम्भ हुई हिंसा में बीस लोगों की मृत्यु हुई और उनमें भी अधिकतर मृत्यु भारत में हुई.
  • First a look back: Iran's mullahs already has had one opportunity to affect American politics, in 1980. Their seizure of the U.S. embassy in Tehran for 444 days haunted President Jimmy Carter's reelection campaign and - thanks to such developments as yellow ribbons, a “Rose Garden” strategy , a failed rescue operation, and ABC's America Held Hostage program - contributed to his defeat. Ayatollah Khomeini rebuffed Carter's hopes for an “October surprise” release of the hostages and twisted the knife one final time by freeing them exactly as Ronald Reagan took the presidential oath.
    15 दिसम्बर को इराक में औपचारिक रूप से युद्ध की समाप्ति के पश्चात पडोसी ईरान 2012 के अमेरिकी राष्ट्रपतीय चुनाव में एक प्रमुख अनिश्चित तत्व हो गया है।
  • At present, Khomeini fears the United States more than the Soviet Union: The Russians are near but for him America is already within Iran. Our culture, not the Russians', has been undermining the Moslem way of life in Iran for decades. So long as these fears remain paramount, Ayatollah Khomeini and his followers can be expected to veer Iran toward the Soviet Union, for its ideology appears no worse to him than does our own.
    हालाँकि खोमैनी अमेरिका और सोवियत संघ दोनों के साथ ही विचारधारा के कुछ तत्व साझा करते हैं परंतु एक निष्ठावान मुस्लिम होने के चलते वे अपने सम्प्रदाय की सर्वोच्चता पर विश्वास करते हैं और दोनों ही विकल्पों की निंदा करते हैं।
  • At present, Khomeini fears the United States more than the Soviet Union: The Russians are near but for him America is already within Iran. Our culture, not the Russians', has been undermining the Moslem way of life in Iran for decades. So long as these fears remain paramount, Ayatollah Khomeini and his followers can be expected to veer Iran toward the Soviet Union, for its ideology appears no worse to him than does our own.
    हालाँकि खोमैनी अमेरिका और सोवियत संघ दोनों के साथ ही विचारधारा के कुछ तत्व साझा करते हैं परंतु एक निष्ठावान मुस्लिम होने के चलते वे अपने सम्प्रदाय की सर्वोच्चता पर विश्वास करते हैं और दोनों ही विकल्पों की निंदा करते हैं।
  • One has the sense that the past century's extremism - tied to such figures at Amin al-Husseini, Gamal Abdel Nasser, Ruhollah Khomeini, Yasir Arafat, and Saddam Hussein - has run its course, that populations seek something more mundane and consumable than rhetoric, rejectionism, and backwardness.
    कोई भी इस बात को अनुभव कर सकता है कि पिछली शताब्दी अनेक चरित्रों जैसे अमीन अल हुसैनी,गमाल अब्दुल नसीर, रूहोल्लाह खोमैनी, यासीर अराफात और सद्दाम हुसैन से सम्बद्ध थी लेकिन अब उनका समय जा चुका है, अब लोगों को अधिक सार्थक चीजों की तलाश है न कि केवल लफ्फाजी , अस्वीकार्यता और पिछ्डापन।
  • अधिक वाक्य:   1  2  3

khomeini sentences in Hindi. What are the example sentences for khomeini? khomeini English meaning, translation, pronunciation, synonyms and example sentences are provided by Hindlish.com.