| 1. | And once a creature pops into our minds, और एक बार जब किसी जीव की कल्पना हमारे दिमाग में आती है,
|
| 2. | Because police, equally, were prisoners of their minds, क्यूंकि पोलिसे भी मुजरिम है दीमाग के , बराबरी से
|
| 3. | We've got to work on developing all these kinds of minds. हमे इन सभी प्रकार क दिमागो के विकास पर काम करना है
|
| 4. | And we've got to absolutely work with these kind of minds, और हमे इन दिमाग के विभिन्न प्रकार के साथ काम करना है
|
| 5. | We've got to find some way to put it out of our minds, हमें इसे अपने दिमाग से निकालने का कोई तरीका ढूंढना है,
|
| 6. | Can you open your minds? Can you open your hearts? क्या आप अपना मन खोल सकते हैं? क्या आप अपना दिल खोल सकते हैं?
|
| 7. | Well, what do you talk about when you talk about minds? खैर, मन के बारे में बात करो तो क्या बोलो?
|
| 8. | We've got to think about all these different kinds of minds. हमे दिमाग के इन सभी विभिन्न प्रकार के बारे में सोचना होगा
|
| 9. | Helping these people to speak up their minds, इसकी मदद से लोगों ने अपनी मन की बात कही
|
| 10. | You'll see these different kinds of minds. आप मन के इन विभिन्न प्रका्रो को देखे
|