English - Hindi मोबाइलEnglish
साइन इन साइन अप करें

monster वाक्य

"monster" हिंदी मेंmonster in a sentence
उदाहरण वाक्यमोबाइल
  • In the play, the acter suddenly transmogrified into a monster.
    नाटक में कलाकार अचानक से दैत्य में परिवर्तित हो गया।
  • But they're not monsters either.
    मगर राक्षस भी नहीं हैं.
  • Here I feel every day what a terrible nightmare it is for the human soul to bear this burden of the monster of Arithmetic .
    मैं यह महूसस कर सकता हूं कि आत्मा के लिए गणित के दैत्य का भार सहना एक भयावह स्वप्न की तरह है .
  • Consider the paradox: Almost every government agrees that Iraqi dictator Saddam Hussein is an appalling monster and shudders at the prospect of his acquiring nuclear weapons. Yet those same governments are also furiously signaling their disapproval of an American-led military effort to depose him.
    सद्दाम को बचाने का प्रयास
  • On the way Hanuman slaughter shadow catcher monster and strike on Lenkini and enter into Sri Lanka.
    मार्ग में हनुमान ने छाया पकड़ने वाली राक्षसी का वध किया और लंकिनी पर प्रहार करके लंका में प्रवेश किया।
  • Anthrax Overkill : Among the many monsters of its creation that have returned to haunt the US , anthrax is one .
    एंथ्रैक्स का हौवाः अमेरिका के पैदा किए और अब उसी के लिए भस्मासुर बन रहे दैत्यों में एंथ्रैक्स भी एक है .
  • Having nurtured a monster , Pakistan is no longer in a position to discard or control its monstrous creation .
    लेकिन इस भस्मासुर की रचना के बाद पाकिस्तान आज इस स्थिति में नहीं कि उससे पल्ल ज्ह्टक सके या उसे काबू कर सके .
  • If I became a monster today , and decided to kill them , one by one , they would become aware only after most of the flock had been slaughtered , thought the boy .
    अगर आज मैं राक्षस बन जाऊं और एक - एक करके इन्हें मारने लगे तो इन्हें तब तक कुछ पता नहीं चलेगा , जब तक लगभग पूरे रेवड़ की हत्या न हो चुकी हो ।
  • A cricket , which is often the prey , is a monster when compared with the digger wasp and cannot , therefore , be easily transported to a specially prepared nest .
    खनक-बर्र की तुलना में उसका शिकार , जो प्राय : झींगुर होता है , एक दैत्य है और इसलिए उसे विशेष रूप से बनाए गए नीड़ में ले जाना आसान काम नहीं है .
  • After last fortnight 's riots , secularists may be referring to him as Chief Monster . But is n't the Hindutva brigade happy to see the old Modi back ?
    मगर पिछले पखवाड़ै के दंगों के बाद धर्मनिरपेक्षतावादी उन्हें ' प्रमुख दैत्य ' कहने लगे होंगे , मगर क्या हिंदुत्व ब्रिगेड़ पुराने मोदी की वापसी से खुश नहीं है ?
  • Nor did man , so powerful in his control of nature , have the power to control himself , and the monster he had created ran amok .
    हालांकि इस आदमी में कुदरत पर काबू पाने की जबरदस्त ताकत थी , लेकिन उसमें खुद अपने पर काबू पाने की ताकत नहीं थी और अब यह दानव , जिसका उसने निर्माण किया था , चारों ओर तोड़-फोड़ करने लग गया .
  • On the way he killed the Gandharva Kabandh who became monster by the damn of Durvasa and reach to hermitage of Shabri where he ate plum which was taste by Shabri under her devotion
    रास्ते में राम ने दुर्वासा के शाप के कारण राक्षस बने गन्धर्व कबन्ध का वध करके उसका उद्धार किया और शबरी के आश्रम जा पहुँचे जहाँ पर कि उसके द्वारा दिये गये झूठे बेरों को उसके भक्ति के वश में होकर खाया।
  • My solution splits the difference , “Stay the course - but change the course.” I suggest pulling coalition forces out of the inhabited areas of Iraq and redeploying them to the desert. This way, the troops remain indefinitely in Iraq, but remote from the urban carnage. It permits the American-led troops to carry out essential tasks (protecting borders, keeping the oil and gas flowing, ensuring that no Saddam-like monster takes power) while ending their non-essential work (maintaining street-level order, guarding their own barracks).
    इस प्रकार सेनायें इराक में अनिश्चित काल तक रुक सकती हैं परंतु शहरी जनसंहार से दूर रहेंगी .इससे अमेरिका नीत सेना को आवश्यक कार्यों की अनुमति रहेगी ,( सीमा -सुरक्षा ,तेल और गैस का प्रवाह बनाये रखना , इस बात को सुनिश्चित रखना कि सद्दाम जैसा राक्षस पुन: सत्ता प्राप्त न करे ) और गैर अनावश्यक कार्यों से उसे मुक्ति रहेगी ( सड़कों जैसे कार्य या अपने बैरक की सुरक्षा )
  • The same goes for Saddam Hussein, whose gruesome qualities matter less to the Left than the fact of his confronting and defying the United States. In its view, anyone who does that can't be too bad - never mind that he brutalizes his subjects and invades his neighbors. The Left takes to the streets to assure his survival, indifferent both to the fate of Iraqis and even to their own safety, clutching instead at the hope that this monster will somehow bring socialism closer. In sum: 9/11 and the prospect of war against Saddam Hussein have exposed the Left's political self-delusion, intellectual bankruptcy and moral turpitude. one finds much support for the rioters among the predominantly white and non-Muslim parties of the far left: the two Trotskyite parties, what is left of the old Communist party, and the Greens. Even among the far right activists-for whom hatred of America, Israel, and the “free-market European Union” tends to outweigh any other consideration-there is support for the gangs.
    ऐसा ही सद्दाम हुसैन के साथ जिसके बर्बर गुण उनके लिए कम मायने रखते हैं क्योंकि वह अमेरिका से टक्कर ले रहा है और उसकी अवहेलना कर रहा है। उनकी दृष्टि में जो कोई भी ऐसा करता है वह बुरा नहीं हो सकता भले ही अपने पड़ोसी को जीत ले या अपनी प्रजा पर अत्याचार करे।
  • Here is my logic for this reluctant suggestion: Evil forces pose less danger to us when they make war on each other. This (1) keeps them focused locally and it (2) prevents either one from emerging victorious (and thereby posing a yet-greater danger). Western powers should guide enemies to stalemate by helping whichever side is losing, so as to prolong their conflict. This policy has precedent. Through most of World War II, Nazi Germany was on the offensive against Soviet Russia and keeping German troops tied down on the Eastern Front was critical to an Allied victory. Franklin D. Roosevelt therefore helped Joseph Stalin by provisioning his forces and coordinating the war effort with him. In retrospect, this morally repugnant but strategically necessary policy succeeded. And Stalin was a far worse monster than Assad. Stalin, Saddam Hussein ... and Bashar al-Assad?
    विश्लेषक इस बात से सहमत होंगे “ सीरिया के शासन की क्षमतायें बडी तेजी से कम हो रही हैं” ,कदम दर कदम यह पीछे हट रहा है और विद्रोहियों को सफलता मिलना और इस्लामवादियों का विजयी होना लगभग तय है। इसके उत्तर में मैं तटस्थ रहने की अपनी नीति को बदल रहा हूँ और एक मानवतावादी और दशकों तक असद शासन का शत्रु होने के चलते इस पर लिखने से पूर्व कुछ साँस लेना चाहता हूँ ।

monster sentences in Hindi. What are the example sentences for monster? monster English meaning, translation, pronunciation, synonyms and example sentences are provided by Hindlish.com.