monumental वाक्य
उदाहरण वाक्य
मोबाइल
- This was monumental architecture made by Martians.
यह स्मारकीय वास्तुकला है जो मंगल के लोगो द्वारा निर्मित था। - 6. Amber Mahal is a monumental example of Hindu and Mughal establishment.
6. अम्बेर महल मुगल और हिन्दू स्थापत्य का उत्कृष्ट उदाहरण हैं। - It should not have happened-making this summit prematurely “ monumental ” .
ऐसा नहीं होना चाहिए था- शिखर वार्ता को समय से पहले ही ' यादगार ' करार देना . - On a monumental scale,
के कृत्य देखे हैं, - Humau's Monumental Tomb.
हुमायुं का मकबरा - Bibi's(wife's) Monumental Tomb.
बीबी का मकबरा - First , he was under intense pressure from his inner circle to re-ingratiate himself to that section of the upper-crust that viewed his earlier statements as a monumental blunder .
पहली यह कि उनकी करीबी मंड़ली दबाव ड़ाल रही थी कि वे उस तबके को अनुग्रहीत करें जो उनके पिछले बयानों को भारी भूल मानता है . - Bush has rightly emphasized the need for “a complete end” to violence and official incitement. He has also promised to insist on “commitments fulfilled.” The monumental question ahead is whether such statements are Oslo-like rhetoric or truly operational.
बुश ने ठीक ही इस बात पर जोर दिया है कि हिंसा का पूरी तरह समापन होना चाहिए उन्होंने इस बात का आश्वासन दिया है कि प्रतिबद्धताओं को पूरा करने पर जोर दिया जायेगा ।यहाँ स्मारकीय प्रश्न आगे है कि ऐसे वक्तव्य क्या ओस्लो की भाँति लफ्फाजी हैं या वास्तव में ये घटित हो सकते हैं । - On occasion, Mr. Kerry adopts Bush-like terminology. For example, in September 2004 he talked about the war on terror being “as monumental a struggle as the Cold War.” When in this mood, he predicts that its outcome “will determine whether we and our children live in freedom or in fear.”
कुछ अवसरों पर केरी बुश जैसी शब्दावली का प्रयोग करते हैं . उदाहरण के लिए सितंबर 2004 में उन्होंने आतंकवाद के विरुद्ध युद्ध को शीत युद्ध की भांति गंभीर बताया . इस मनोभाव में उन्होंने भविष्यवाणी कर डाली कि इस युद्ध का परिणाम बतायेगा कि हम और हमारे बच्चे स्वतंत्रता में जीते हैं या भय में. - Turning to Israeli relations with the Palestinians, Sharon made monumental mistakes in recent months. In particular, the withdrawal of all Israelis from Gaza confirmed for Palestinians that violence works, prompting a barrage of rockets on Israeli territory and an inflammation of the political temperature. As Israel settles back to a more normal state, with no politician enjoying Sharon's outsized popularity, governmental actions will again come under closer scrutiny. The result is likely to be a less escapist and more realist set of policies toward the Palestinians and perhaps even some forward movement toward a resolution of the Israeli-Palestinian war.
अधिक विस्तार में जायें तो शेरोन द्वारा व्यक्तिगत् रुप से वामपंथ के प्रति झुकने से इजरायल की राजनीति का वामपंथ की ओर घूमना अब न केवल रुक जायेगा वरन् यह प्रक्रिया उलट भी जाएगी . - Ignorance : The all-wise ruler brooks no contradiction, so his aides, fearing for their lives, tell him only what he wants to hear. Both these incapacities worsen with time and the tyrant becomes increasingly removed from reality. His whims, eccentricities and fantasies dominate state policy. The result is a pattern of monumental mistakes.
अज्ञानता - हर दृष्टि से बुद्धिमान शासक कोई भी विसंगति सहन नहीं करता इस कारण उसके सहयोगी अपने प्राणों की रक्षा के लिए उसे वही बताते हैं जो वह सुनना चाहता है . । समय के साथ अयोग्यतायें बढ़ती गई और उत्पीड़क धीरे धीरे सत्य से दूर होते गए । उसके मस्तिष्क की बदलती अवस्था , आश्चर्य और उसकी फन्तासियां राज्य की नीतियों पर भारी पड़ती हैं । इसका परिणाम स्मारकीय भूलों की परिपाटी के रुप में होता है । - For their part, the occupying powers now face a monumental challenge: Making sure this totalitarian ideology does not dominate Iraq and become the springboard for a new round of repression and aggression from Baghdad. How they fare has major implications for Iraqis, their neighbors, and far beyond. Related Topics: Iraq , Islamic law (Shari'a) receive the latest by email: subscribe to daniel pipes' free mailing list This text may be reposted or forwarded so long as it is presented as an integral whole with complete and accurate information provided about its author, date, place of publication, and original URL. Comment on this item
जब इराक में अन्तरिम संविधान प्रभावी होगा तो उग्रवादी इस्लाम फलेगा- फूलेगा। आक्रमणकारी शक्तियों को अभूतपूर्व चुनौती का सामना करना पड़ेगा। उन्हें सुनिश्चित करना होगा कि यह अधिनायकवादी विचारधारा इराक पर प्रभाव स्थापित न कर सके और बगदाद से दमन और आक्रा्रमकता का नया दौर आरम्भ न हो । जो भी सफलता उन्हें मलेगी उसका इराक, उसके पड़ोसियों और सुदूर के क्षेत्रों पर इसका प्रभाव होगा - Although terrorists state their jihadi motives loudly and clearly, Westerners and Muslims alike too often fail to hear them. Islamic organizations, Canadian author Irshad Manji observes, pretend that “Islam is an innocent bystander in today's terrorism.” What the terrorists want is abundantly clear. It requires monumental denial not to acknowledge it, but we Westerners have risen to the challenge. Dec. 12, 2005 update : For an ongoing report on responses to the caliphate idea, see my weblog entry, “ The Caliphate .” February 8, 2005 Related Topics: Radical Islam , Terrorism receive the latest by email: subscribe to daniel pipes' free mailing list This text may be reposted or forwarded so long as it is presented as an integral whole with complete and accurate information provided about its author, date, place of publication, and original URL. Comment on this item
यद्यपि आतंकवादी अपने जिहादी उद्देश्यों कि घोषणा स्पष्ट रुप से तीव्र स्वर में कर रहे हैं तथापि पश्चिम के लोग और मुस्लिम अकसर उनकी बात सुन पाने में असमर्थ रहते हैं.कनाडा के लेखक इरशाद मंजी का आकलन है कि मुस्लिम संगठन ऐसा दिखावा करते हैं मानों आज के आतंकवाद में इस्लाम निर्दोष है और उसकी कोई हिस्सेदारी नहीं है. आतंकवादी क्या चाहते है ं यह बड़ी मात्रा में स्पष्ट है इसलिए इस बात को नजर अंदाज करना भारी भूल होगी . - Six years ago , I declared myself uneasy due to “the monumental size of this embassy, … Far better would be to turn decisionmaking over to a strong Iraqi leader and maintain a small U.S. presence. If not done earlier, I fear, this will be done later, and under less auspicious circumstances.” Those inauspicious circumstances are now five months away; the oversized complex on appropriated land in central Baghdad will likely become a symbol of U.S. arrogance, irritating Iraqis and making the country more vulnerable to Iranian influence. The damn thing's been built, so it's too late to stop that act of diplomatic over-reach. But the sooner the complex is turned over to Iraqis, with Americans moved to a normal-sized embassy on duly purchased land, the better for future U.S.-Iraq relations.
छह वर्ष पूर्व दूतावास के विशाल आकार को देखकर ही अत्यंत असहज होकर मैंने घोषणा की थी , “ यह बेहतर होगा कि निर्णय का कार्य शक्तिशाली इराकी लोगों को सौंप दिया जाये और अत्यंत अल्प अमेरिकी उपस्थिति रखी जाये। यदि आरम्भ में इसे नहीं किया जा सका तो बाद में इसे किया जाये और ऐसी परिस्थिति में जिसका शोर न हो” । वे अपवित्र परिस्थितियाँ पाँच महीने दूर ही हैं, यह आकार में बडा मध्य बगदाद का परिसर अमेरिकी अहंकार का प्रतीक बन जायेगा जिससे कि इराकियों को झुँझलाहट होगी और इससे इस देश के लोग ईरान के प्रभाव को स्वीकार करने की ओर बढेंगे। - This lucid moment, ironically, fell victim to his long history of deceiving the United Nations; Iraqi steps to comply with the inspections regime had the paradoxical effect of confirming Western doubts that the cooperation was a ruse. For example, intercepted orders “to remove all traces of previous WMD programs” were misinterpreted as yet another ploy, and not the genuine effort they really were. Saddam's belated attempts at transparency backfired, leading to what the report authors call “a diplomatic and propaganda Catch-22.” Monumental confusion followed. Captured senior Iraqi officials continued for many months after the 2003 war “to believe it possible … that Iraq still possessed a WMD capability hidden away somewhere.” Coalition intelligence agencies, not surprisingly, missed the final and unexpected twist in a long-running drama. Neither those agencies nor Western politicians lied; Saddam was the evil impostor whose deceptions in the end confused and endangered everyone, including himself.
इसी कालखण्ड में सद्दाम ने सुखद समाचारों पर अधिक जोर देते हुये स्वयं को कठोर सच्चाइयों से दूर कर लिया. जहाँ कुछ चन्द लोग स्वामी की बातों का खण्डन करने का साहस करते थे ,उसका स्वयं को धोखे में रखने का दृढ़संकल्पित व्यवहार राष्ट्रपति के महल से लेकर समस्त ईराकी प्रशासन और फिर उससे बाहर भी फैल गया . Iraqi Perspectives Project के प्रमुख केविन एम. वूड्स ने अपने चार सहयोगी लेखकों के साथ लिखा है, 1990 के मध्य में शासन की आन्तरिक परिधि के निकट जो लोग थे उन्होंने अनुभव किया कि हर कोई एक दूसरे से झूठ बोल रहा है. झूठ को स्थापित किया जाता था फिर उसे ब्याख्यायित किया जाता था. वायु रक्षा अधिकारी के शब्दों में , प्रथम लेफ्टिनेन्ट से लेकर ऊपर तक प्रत्येक व्यक्ति एक दूसरे से झूठ बोलता रहता था जब तक यह कड़ी सद्दाम हुसैन तक नहीं पहुँच जाती थी.
monumental sentences in Hindi. What are the example sentences for monumental? monumental English meaning, translation, pronunciation, synonyms and example sentences are provided by Hindlish.com.