English - Hindi मोबाइलEnglish
साइन इन साइन अप करें

oblivious वाक्य

"oblivious" हिंदी मेंoblivious in a sentence
उदाहरण वाक्यमोबाइल
  • There can never be peace without justice, but he appears oblivious to this truth.
    बिना न्याय के शांति नहीं हो सकती है, लेकिन ऐसा दिखाई देता है कि वह इस सच्चाई को भूल चुका है.
  • There can never be peace without justice, but he appears oblivious to this truth.
    बिना न्याय के शांति नहीं हो सकती है, लेकिन ऐसा दिखाई देता है कि वह इस सच्चाई को भूल चुका है।
  • I feel there is a very, very deliberate attempt to malign Pakistan by some agents, and President Karzai is totally oblivious of what is happening in his own country - BBC News, 6 March 2006
    मुझे लगता है कि कुछ तत्व पाकिस्तान को बदनाम करने की कोशिश में लगे हैं और राष्ट्रपति करज़ाई उनके खुद के देश में जो हो रहा है उससे बिल्कुल बेख़बर हैं। - बीबीसी समाचार, ६ मार्च २००६
  • I feel there is a very, very deliberate attempt to malign Pakistan by some agents, and President Karzai is totally oblivious of what is happening in his own country - BBC News, 6 March 2006
    मुझे लगता है कि कुछ तत्त्व पाकिस्तान को बदनाम करने की कोशिश में लगे हैं और राष्ट्रपति करज़ाई उनके खुद के देश में जो हो रहा है उससे बिल्कुल बेख़बर हैं। - बीबीसी समाचार, ६ मार्च २००६
  • An outsider can only wonder at the contrast. How can the authors of exhilarating victories repeatedly bring such disgrace upon themselves, seemingly oblivious to the import of their actions?
    कोई भी बाहरी व्यक्ति इस विरोधाभाष पर आश्चर्य ही व्यक्त कर सकता है। कैसे प्रेरक विजय की पटकथा लिखने वाले स्वयं अपने ऊपर ऐसा अपमान थोप सकते हैं, और इस बात से अनजान रह सकते हैं कि उनके कार्य का अन्य स्थान पर क्या प्रभाव हो सकता है?
  • Heartlessly oblivious to the cries of suddenly jobless workers , oblivious to the suicide by a businessman who allegedly could not survive his factory being closed down , oblivious even to the angry protests by local MPs and MLAs .
    अचानक बेकार हो गए मजदूर गुहार लगाते रहे , अपनी फैक्टरी बंद हो जाने का कथित रूप से सदमा न सह पाने की वजह से एक व्यापारी ने आत्महत्या कर ली , स्थानीय सांसद और विधायक विरोध प्रदर्शन करते रहे , पर अधिकारियों ने तो जैसे कानों में रुई ड़ाल रखी थी .
  • Heartlessly oblivious to the cries of suddenly jobless workers , oblivious to the suicide by a businessman who allegedly could not survive his factory being closed down , oblivious even to the angry protests by local MPs and MLAs .
    अचानक बेकार हो गए मजदूर गुहार लगाते रहे , अपनी फैक्टरी बंद हो जाने का कथित रूप से सदमा न सह पाने की वजह से एक व्यापारी ने आत्महत्या कर ली , स्थानीय सांसद और विधायक विरोध प्रदर्शन करते रहे , पर अधिकारियों ने तो जैसे कानों में रुई ड़ाल रखी थी .
  • Heartlessly oblivious to the cries of suddenly jobless workers , oblivious to the suicide by a businessman who allegedly could not survive his factory being closed down , oblivious even to the angry protests by local MPs and MLAs .
    अचानक बेकार हो गए मजदूर गुहार लगाते रहे , अपनी फैक्टरी बंद हो जाने का कथित रूप से सदमा न सह पाने की वजह से एक व्यापारी ने आत्महत्या कर ली , स्थानीय सांसद और विधायक विरोध प्रदर्शन करते रहे , पर अधिकारियों ने तो जैसे कानों में रुई ड़ाल रखी थी .
  • Heartlessly oblivious to the cries of suddenly jobless workers , oblivious to the suicide by a businessman who allegedly could not survive his factory being closed down , oblivious even to the angry protests by local MPs and MLAs .
    अचानक बेकार हो गए मजदूर गुहार लगाते रहे , अपनी फैक्टरी बंद हो जाने का कथित रूप से सदमा न सह पाने की वजह से एक व्यापारी ने आत्महत्या कर ली , स्थानीय सांसद और विधायक विरोध प्रदर्शन करते रहे , पर अधिकारियों ने तो जैसे कानों में रुई ड़ाल रखी थी .
  • Heartlessly oblivious to the cries of suddenly jobless workers , oblivious to the suicide by a businessman who allegedly could not survive his factory being closed down , oblivious even to the angry protests by local MPs and MLAs .
    अचानक बेकार हो गए मजदूर गुहार लगाते रहे , अपनी फैक्टरी बंद हो जाने का कथित रूप से सदमा न सह पाने की वजह से एक व्यापारी ने आत्महत्या कर ली , स्थानीय सांसद और विधायक विरोध प्रदर्शन करते रहे , पर अधिकारियों ने तो जैसे कानों में रुई ड़ाल रखी थी .
  • Accounts from some of the workers at the landfill suggested that the two people were oblivious to the significance of what they were doing. They made no attempt to hide the books, instead appearing to be routinely carrying out their duties. “When we saw these soldiers burning books, we moved closer to see what was going on, and one of the boys said, 'It is Holy Koran,' ” said one of the laborers, Zabiullah, 22. “And we attacked them with our yellow helmets, and tried to stop them. We rushed towards them, and we threw our helmets at the vehicles.”
    इन घटनाओं से मुसलमानों में व्यवहार के प्रतिफल का पूरी तरह अभाव दिखता है. सउदी सरकार ने बाइबिल, क्रास, डेविड के तारे पर प्रतिबन्ध लगा दिया है, उधर मुसलमान नियमित रूप से कार्टून प्रकाशित कर यहूदियों को अपमानित करते हैं.
  • Second, Muslim hatred and violence toward Jews points to the golden age of American Jewry coming to an end. Ironically, in April 2002, in the very building where Mr. Haq rampaged, I made this point to an audience of Jewish leaders, who seemed oblivious to my message. The president of the Jewish Federation of Greater Seattle, Robin Boehler , demonstrated how little my warnings penetrated when she said of Mr. Haq's assault, “We didn't believe something like this could happen.”
    दूसरा-यहूदियों के प्रति मुस्लिम घृणा और हिंसा अमेरिका में यहूदियों के स्वर्ण युग के समापन की ओर संकेत करती है. इसे विडम्बना ही कह सकते हैं कि जिस भवन में हक ने यह भगदड़ मचाई उसी भवन में अपैल 2002 में यहूदी नेताओं के समक्ष मैंने यही बात कही थी जो इस सन्देश के प्रति काफी लापरवाह दिखे. वृहत्तर सिएटल के यहूदी महासंघ की अध्यक्षा रोबिन बोहेलर ने जब हक के आक्रमण पर आश्चर्य प्रकट करते हुये कहा कि उन्हें कभी नहीं लगा कि ऐसा भी हो सकता है तो स्पष्ट था कि मेरी चेतावनी का इन पर कितना कम असर हुआ था.
  • In brief, Davutoğlu envisions reduced conflict with neighbors and Turkey emerging as a regional power, a sort-of modernized Ottoman Empire. Implicit in this strategy is a distancing of Turkey from the West in general and Israel in particular. Although not presented in Islamist terms, “strategic depth” closely fits the AK party's Islamist world view. As Barry Rubin notes, “the Turkish government is closer politically to Iran and Syria than to the United States and Israel.” Caroline Glick , a Jerusalem Post columnist, goes further: Ankara already “left the Western alliance and became a full member of the Iranian axis.” But official circles in the West seem nearly oblivious to this momentous change in Turkey's allegiance or its implications.
    परिषद ने अपने समापन में संयुक्त वक्तव्य में दोनों पक्षों के मध्य “ दीर्घकालिक रणनीतिक साझेदारी” की स्थापना की बात की गयी ताकि “ अपने लोगों के मध्य सांस्कृतिक एकजुटता को सशक्त किया जा सके तथा पारस्परिक लाभ और हित के मुद्दों को व्यापक करते हुए सहयोग बढाया जा सके” दावतोग्लू ने परिषद की भावना की व्याख्या करते हुए कहा, “ हमारी समान नीयति, इतिहास और भविष्य है जिसे हम एक साथ मिलकर बनायेंगे” जबकि मोएलेम ने दोनों पक्षों के मिलन को दो समुदाय के मिलन का उत्सव बताया।

oblivious sentences in Hindi. What are the example sentences for oblivious? oblivious English meaning, translation, pronunciation, synonyms and example sentences are provided by Hindlish.com.