renounce वाक्य
उदाहरण वाक्य
मोबाइल
- I wanted to renounce the world and the world left me of its own accord .
मैं इस दुनिया को छोड़ देना चाहता था , जबकि दुनिया ने खुद मुझे अपनी तरफ से छोड़ दिया . - Sadhu , unlike what his name suggests , is n't one to renounce worldly pleasures .
अपने नाम के विपरीत साधु सांसारिक सुख-सुविधाओं को छोड़ेने वाले इंसान कतई नहीं हैं . - Some of the saints were also martyrs; they were executed for refusing to renounce their religious beliefs.
कुछ संत शहीद भी हुए थे, उन्हें अपने धार्मिक विश्वासों को त्यागने से इनकार करने के कारण मार डाला गया था। - “ Keep the prince away from all sorrow and suffering if you do not want him to renounce the world , ” warned the pandits .
तब पंडितों ने सुझाव दिया , ? ? यदि आप इस राजकुमार को योगी नहीं बनाना चाहते हैं तो संसार की समस्त वेदनाएं एवं दुखों को इससे दूर रखना होगा . ? ? - Despite the pleadings and protestations of her parents, the young girl refused to renounce her love for the sailboats and decided to go alone on a voyage to circumnavigate the world.
माता-पिता के लाख मिन्नत और विरोध के बाद भी उस कमउम्र लड़की ने पालनौकाओं के लगाव का त्याग नहीं किया, और दुनिया का चक्कर काटने के लिए समुद्र यात्रा पर अकेले ही जाने का निर्णय कर लिया। - He who wants to renounce worldliness should avoid both excess and undue abstinence . On the one hand he should not be addicted to things which attract the mind merely through passion , specially through carnal desire .
वह जो सांसारिक बंधनों को त्यागना चाहता है उस आवश्यकता से अधिक तथा अनुचित दोनों प्रकार के संयमों से बचना चाहिए एक ओर उसे उन बातों का आदी नहीं होना चाहिए , जो केवल कामवासना से मन को आकर्षित करते है , विशेषकर दैहिक इच्छाओं के वशीभूत होकर . - This can be seen on a diurnal level, where Islamist assertion has provoked a new European willingness in recent months to stand up for tradition - as seen by the banning of burqas in Italy, requiring a German school boy to attend co-ed swimming classes, and making male applicants for Irish citizenship renounce polygamy. When a ranking Belgian politician canceled lunch with an Iranian group after its members demanded that alcohol not be served, his spokesman explained, “You can't force the authorities of Belgium to drink water.”
प्रति-दिन की घटनाओं से अनुभव किया जा सकता है कि इस्लामिक हठ ने किस प्रकार पिछले महीनों में यूरोपियन लोगों को अपनी परंपराओं के प्रति जागरुक बना दिया है . - The coordinator of Italy's Northern League , Roberto Calderoli, wrote in 2005: “Islam has to be declared illegal until Islamists are prepared to renounce those parts of their pseudo political and religious doctrine glorifying violence and the oppression of other cultures and religions.”
इटली के उत्तरी लीग के समन्वयक राबर्टो काल्डेरोली ने लिखा “जब तक इस्लामवादी अपने छद्म राजनीतिक और धार्मिक सिद्धान्त को हिंसा की प्रशंसा करता तथा अन्य धर्मों और संस्कृतियों का दमन करता है उसे छोड़ देते तब तक इस्लाम को अवैध करार दिया जाना चाहिए ''। - I predict an approximate repeat performance of the pressure on Arafat in 1982-88 to renounce terrorism. But an acute observer of the Arab-Israeli conflict, Robert Satloff of the Washington Institute for Near East Policy, doubts that Hamas will be compelled even to match Arafat's concessions back then.
मेरी भविष्यवाणी है कि 1982-88 में अराफात पर आतंकवाद छोङने के लिये जैसा दबाव था वही पुनरावृत्ति होगी परन्तु अरब-इजरायल संघर्ष के तीव्र पर्यवेक्षक Washington Institute for Near East Policy के राबर्ट सैटलाफ को सन्देह है कि हमास को अराफात की भांति छूट देने के लिये विवश किया जा सकेगा. - Abdullah Öcalan , leader of the Partiya Karkaren Kurdistan (Worker's Party of Kurdistan) or PKK in Turkey, was captured in 1999 and his Maoist organization immediately deteriorated. When Öcalan called from captivity for the PKK to renounce its war against the Turkish state, it effectively did so.
1999 में तुर्की में कुर्दिस्तान कार्यकर्ता दल के नेता अब्दुल्ला ओकालान को पकड़ा गया और तत्काल बाद उसका माओवादी संगठन क्षीण हो गया. ओकालान ने जब हिरासत में रहते हुये अपने कार्यकर्ताओं से तुर्की राज्य के विरूद्ध युद्ध को समाप्त करने का आग्रह किया तो प्रभावी ढंग से इसका पालन हुआ. - Washington should take a principled stand that excludes from the democratic process not just terrorists but also totalitarians using the system to get into power and stay there. It is not enough for Islamist organizations to renounce violence; being irredeemably autocratic, they must be excluded from elections.
वाशिंगटन को कुछ ऐसे सैद्धांतिक कदम उठाने चाहिए जिससे न केवल आतंकवादियों को वरन् अधिनायकवादियों को भी सत्ता में आने के लिए और बने रहने के लिए लोकतांत्रिक पद्धति का उपयोग करने से रोका जा सके . इस्लामवादी संगठनों द्वारा हिंसा की आलोचना करना ही पर्याप्त नहीं है उनके अक्षम्य अधिनायकवादी स्वभाव के कारण उन्हें चुनावों से अलग रखना चाहिए. - In response, Rabin should have immediately put a stop to the negotiations. He should have declared the just-signed agreement void because Arafat had breached its core principle - Palestinian acceptance of the Jewish state. Rabin should have suspended his part of the bargain until Arafat spoke again to renounce violence and accept the permanent existence of Israel.
इसकी प्रतिक्रिया में राबिन को तत्काल बातचीत पर रोक लगा देनी चाहिए थी। उन्हें तत्काल हस्ताक्षरित समझौते को शून्य घोषित कर देना चाहिए था क्योंकि अराफात ने इसके मूल सिद्धान्त फिलीस्तीनियों द्वारा यहूदी राज्य को स्वीकार करने के साथ विश्वासघात किया है। राबिन को अपनी ओर से लेन देन को तब तक स्थगित रखना चाहिए था जब तक कि अराफात हिंसा के त्याग की बात स्वीकार न कर लें । - Instead, the president should have told the Palestinian Arabs that they need unequivocally and permanently to accept that Israel is now and will always remain a Jewish state; in addition, they need to renounce violence against it. Furthermore, this change of heart must be visible in the schools, press, mosques, and political rhetoric before any discussion of benefits can begin. But Mr. Bush did not make these demands, so, as Eli Lake has reported in The New York Sun , his approach translates into likely pressure on Israel.
जमीनी सच्चाई - अराफात ने अपने तरह - तरह के तरीकों और योजनाओं से सुनिश्चित कर दिया है कि कोई भी उनका उत्तराधिकारी नहीं होगा. यह समय तो बंदूक वालों का है . आने वाले महीनों और वर्षों में फिलीस्तीन में अपराधियों का बोल-बाला रहेगा .चाहे वे जमीन या धन के लिए लड़ने वाले अपराधी गुट हों या विचारधारा के लिए लड़ने वाले हमास जैसे गुट हों. - Arafat exploited this reality by pretending to renounce violence and accept Israel, while in fact doing the reverse. When Israel allowed Palestinians to breach agreements with impunity, Palestinians not surprisingly developed a disdain for those agreements - feeling ever-more emboldened to kill Israelis. Finally, they launched the “Aqsa intifada” and the Oslo round collapsed.
अराफात ने इस वास्तविकता का शोषण हिंसा के त्याग और इजरायल को स्वीकार करने का बहाना करके किया जबकि किया इसके विपरीत। जब इजरायल ने फिलीस्तीनियों को बिना किसी दण्ड के समझौते को तोड़ने की अनुमति दी तो कोई आश्चर्य नहीं कि फिलीस्तीनियों में इस समझौते के प्रति असम्मान विकसित हुआ और इजरायल वासियों की हत्या करने का उनमें और साहस आ गया। अन्त में उन्होंने ‘ अक्सा इन्तिफादा ' आरम्भ किया और ओस्लो चक्र का पतन हो गया । - Such schemas, admittedly, sound like cloud-cuckoo land at present. But when Palestinian Arabs finally undergo a change of heart, when they accept Israel's existence and renounce the use of force against it, all sorts of positive developments can take place to sweep aside today's seemingly intractable issues.
फिलीस्तीनी प्रभुसत्ता - एक बार फिलीस्तीनी अरब सही अर्थों में यहूदी उपस्थिति को स्वीकार कर लें तो राज्य क्षेत्र में रहने वाले यहूदी फिलीस्तीनी शासन में रह सकते हैं । ऐसी योजनायें तो अभी केवल सैद्धान्तिक आदर्श ही लगती है परन्तु यदि फिलीस्तीनी अरबवासियों के हृदय में अन्तिम रुप से परिवर्तन होगा और वे इजरायल के अस्तित्व को स्वीकार कर हिंसा का परित्याग कर देंगें तो सकारात्मक परिणाम होगें और आज कठिन से दिखने वाले मुद्दे एक ओर चले जायेंगे - (4) Turki's threats could conceivably sway the Obama administration, but the new president's comments about the recent Gaza hostilities suggest he is going in a decidedly different direction, having laid down three markers that Hamas must fulfill before it can be accepted as a diplomatic partner (“recognize Israel's right to exist; renounce violence; and abide by past agreements”). In the words of a Washington Post analysis , thus far, “Obama appears to have hewed closely to the line held by the Bush administration.” Related Topics: Saudi Arabia , US policy receive the latest by email: subscribe to daniel pipes' free mailing list This text may be reposted or forwarded so long as it is presented as an integral whole with complete and accurate information provided about its author, date, place of publication, and original URL. Comment on this item
तुर्की की धमकी ओबामा प्रशासन को घुमा सकती है परंतु नये राष्ट्रपति ने अभी हाल में गाजा में हुए घटनाक्रम पर जो टिप्पणी की है वह दिखाता है कि वह किसी दूसरी दिशा में जा सकते हैं जबकि उन्होंने हमास को एक कूटनीतिक साथी बनाने से पूर्व तीन शर्तें रखी हैं( इजरायल के अस्तित्व के अधिकार को स्वीकार करे, हिंसा को समाप्त करे और पुराने समझौतों के प्रति आबद्ध हो) वाशिंगटन पोस्ट की व्याख्या के अनुसार अभी तक, “ ओबामा बुश प्रशासन द्वारा अपनाई गयी नीतियों से नाता तोड्ना चाहते हैं”
renounce sentences in Hindi. What are the example sentences for renounce? renounce English meaning, translation, pronunciation, synonyms and example sentences are provided by Hindlish.com.