English - Hindi मोबाइलEnglish
साइन इन साइन अप करें

rob वाक्य

"rob" हिंदी मेंrob in a sentence
उदाहरण वाक्यमोबाइल
  • Faintness seemed to rob Paul of his senses .
    पॉल को लगा , उसके होश - हवास गुम होते जा रहे हैं ।
  • By 1990 , pain and disappointment had almost robbed Sharada of her will to live .
    1990 आते-आते दर्द और निराशा के चलते शारदा के जीने की इच्छा मर गई .
  • The convict was incorrigible; he robbed a man right after he got out of jail.
    वह अपराधी तो बिल्कुल असुधार्य है; कारावास से निकलते ही उसने एक आदमी को लूट लिया.
  • The convict was incorrigible; he robbed a man right after he got out of jail.
    वह अपराधी तो बिल्कुल असुधार्य है; कारावास से निकलते ही उसने एक आदमी को लूट लिया।
  • Martin and his likes may be selling dreams to millions . But are they robbing them of their rightful millions ?
    मार्टिन जैसे लग सपने बेच रहे हों लेकिन क्या वे लगों को लूट नहीं रहे ?
  • By nightfall we had robbed her of five caterpillars , a number more than sufficient for at least two nests .
    रात होने तक हमने उसकी पांच इल्लियां झटक लीं.यह संख़्या कम से कम दो नीड़ों के लिए पर्याप्त है .
  • He tried to toss her up in his arms . She used both hands to defend herself and laughed a tinkling laugh that robbed him of strength .
    उसने उसे अपनी बाँहों में थोड़ा - सा उछालने की कोशिश की , किन्तु उसने अपने दोनों हाथों से उसे रोक दिया । वह बराबर हँसे जा रही थी , जिसके कारण वह बिलकुल बेदम - सा हो आया ।
  • Under this head falls also the robbing of another man 's goods -LRB- No . 3 -RRB- , and the telling lies -LRB- No . 2 -RRB- , not to mention the foulness and baseness of so doing .
    इसी शीर्ष के अधीन ( क्र.सं.3 ) किसी दूसरे मनुष्य की संपत्ति की चोरी आती है और म्Lथ्या भाषण ( क्र.सं.2 ) आ जाता है और ऐसे कृत्य की बुराई और अधमता तो इसमें शामिल ही है .
  • But the old king hadn ' t said anything about being robbed , or about endless deserts , or about people who know what their dreams are but don ' t want to realize them .
    मगर बूढ़े बादशाह ने ठगी और डकैती के बारे में कुछ नहीं कहा था , ना ही कभी खत्म न होने वाले रेगिस्तानों के बारे में , या फिर उन लोगों के बारे में जो यह तो जानते हैं कि उनका सपना क्या है मगर उसे साकार करना नहीं चाहते ।
  • I stand here to indict the British Government of India at the Bar of civilised world for wanton aggression against one-fifth of the human race , for robbing our land , for obstructing our progress in every sense . ”
    बलऋ-ऊण्श्छ्ष्-कि भारत की ब्रिटिश सरकार पर सभऋ-ऊण्श्छ्ष्-य समाज के कठघरे में ये अभियोग लगाता हूं कि उसने मानव जनसंख़्या के पांचवे हिसऋ-ऊण्श्छ्ष्-से पर मनमाना अतऋ-ऊण्श्छ्ष्-याचार किया , हमारी जमीन लूटी , हर तरह से हमारे विकास को अवरूद्ध किया . ”
  • When an accused Los Angeles terror gang , the Assembly of Authentic Islam, needed money for arms, it robbed gas stations rather than obtain funds legally. One of its holdup artists dropped a mobile phone during a June robbery, which the police retrieved and used to unravel the plot and arrest the conspirators.
    जब लॉस एन्जेल्स के आतंकवादी संगठन The Assembly of Authantic Islam को पैसे की आवश्यकता हुई तो उन्होंने कानूनी तरीके से पैसा इकट्ठा करने के बजाए गैस स्टेशन को लूटने की योजना बनाई. जून की लूट के समय उसके एक साथी ने अपना मोबाईल फोन गिरा दिया. बाद में मोबाईल के आधार पर पुलिस ने षडयंत्र का भंडाफोड़ कर षड्यंत्रकारियों को गिरफ्तार कर लिया .
  • The boy knew what he was about to describe , though : the mysterious chain that links one thing to another , the same chain that had caused him to become a shepherd , that had caused his recurring dream , that had brought him to a city near Africa , to find a king , and to be robbed in order to meet a crystal merchant , and . . .
    लेकिन लड़के को मालूम था कि वह अंग्रेज उस रहस्यमयी कड़ी के बारे में बताने जा रहा था , जो एक वस्तु को दूसरी वस्तु से जोड़ती है । वही कड़ी जिसने उसे गड़रिया बनाया था । बार - बार वही सपने दिखाए थे । वही उसे अफ्रीका ले आई थी जहां उसकी मुलाकात बूढ़े बादशाह से हुई और उसे एक ठग ने ठगा भी ताकि वह क्रिस्टल - व्यापारी के पास जा सके … और …
  • Nov. 21, 2013 update : Pope Benedict XVI failed to take up the issue of Christians living in Muslim-majority countries. Pope Francis has now dipped his toe into these waters, stating that “The living conditions of Christians in many parts of the Middle East arouse great worry. They endure the consequences of current tensions and conflicts in a particularly burdensome manner.” He went on to name Syria, Iraq, Egypt and “other parts of the Holy Land” as “sometimes dripping with blood.” He called for “respect for everyone's right to a dignified life and freedom to profess their own religion” and declared that “The Bishop of Rome will not rest as long as there are men and women of any religion with injured dignity, deprived of life's necessities, robbed of their futures, forced to the status of refugees and displaced persons.”
    इस सन्तुलित गम्भीर पहुँच से आपसी समझ विकसित करने में सहायता मिलेगी जिसके व्यापक परिणाम चर्च से बाहर भी होंगे. यह देखते हुये कि सामान्य नेता अन्तर्धार्मिक मसलों में कितना नेतृत्व करते हैं. पश्चिमी देशों को भी उपयुक्त प्रतिफल को बढ़ावा देना चाहिये निश्चय ही परिणाम अत्यन्त ही रोचक होगा.
  • Ants regularly make roads , throw bridges across streams of water , weave silken threads using them for lining their nests , engage in wars and capture slaves , cultivate crops , harvest grains , rob other ant colonies , keep and tend various insects for their sugary secretions on which they feed , and tolerate a whole lot of wanted , unwanted and persecuted interlopers in their colonies .
    चींटियां नियमित रूप से सड़कें बनाती हैं , पानी के नालों को पार करने के लिए उन पर पुल-निर्माण करती हैं , रेशमी धागे बुनकर उन्हें अपने नीड़ों में अस्तर लगाने के काम में लाती हैं , युद्ध करतीं औरा दासों को पकड़ती हैं , फसलें उगाती हैं , खाद्यान्न कीट कटाई करती है , दूसरी चींटियों की बस्तियां लूटती हैं , फसलें उगाती हैं , खाद्यान्न कीट कटाई करती हैं , उन्हें अपने पास रखकर उनकी देखभाल करती हैं , अपनी बस्ती में आने वाले वांछित और अवांछित तथा पीडित , अनिधकारपूर्वक आ घुसने वालों को को ओं रपूर्वक -ऊण्श्छ्ष्-Zस सहन करती हैं .
  • Ants regularly make roads , throw bridges across streams of water , weave silken threads using them for lining their nests , engage in wars and capture slaves , cultivate crops , harvest grains , rob other ant colonies , keep and tend various insects for their sugary secretions on which they feed , and tolerate a whole lot of wanted , unwanted and persecuted interlopers in their colonies .
    चींटियां नियमित रूप से सड़कें बनाती हैं , पानी के नालों को पार करने के लिए उन पर पुल-निर्माण करती हैं , रेशमी धागे बुनकर उन्हें अपने नीड़ों में अस्तर लगाने के काम में लाती हैं , युद्ध करतीं औरा दासों को पकड़ती हैं , फसलें उगाती हैं , खाद्यान्न कीट कटाई करती है , दूसरी चींटियों की बस्तियां लूटती हैं , फसलें उगाती हैं , खाद्यान्न कीट कटाई करती हैं , उन्हें अपने पास रखकर उनकी देखभाल करती हैं , अपनी बस्ती में आने वाले वांछित और अवांछित तथा पीडित , अनिधकारपूर्वक आ घुसने वालों को को ओं रपूर्वक -ऊण्श्छ्ष्-Zस सहन करती हैं .
  • The various insects found in ant colonies are called myrmeco-philes of which we know : i . symbiotes like membracid , fulgorid , coccid , psyllid and aphid bugs , caterpillars of lycaenid butterflies , all of which depend on ants for shelter and protection and in return reward ants with sugary secretions -LRB- honeydew -RRB- ; ii . mess-mates or unwelcome guests like staphylind beetles , which rob the ants of their food , hiding in the ant nest and generally ignored by ants as petty thieves or often also tolerated as unavoidable evils .
    ये सब आश्रय और रक्षा के लिए चींटियों पर निर्भर हैं और बदले में उनऋ-ऊण्श्छ्ष्-हें शकऋ-ऊण्श्छ्ष्-रायुकऋ-ऊण्श्छ्ष्-त ह्यमीठाहृ सऋ-ऊण्श्छ्ष्-त्राव देते हैं.ह्यइइहृ भोजर्नसाथी या अनचाहे अतिथि जैसे कि सऋ-ऊण्श्छ्ष्-टैफीलिनिड भृंग चींटियों से उनका भोजन छीन लेते हैं.ये चींटी के नीडऋ में छिपे रहते हैं और चींटियां इनऋ-ऊण्श्छ्ष्-हें क्षुद्र चोर मानकर सामानऋ-ऊण्श्छ्ष्-यताया इनकी उपेक्षा कर देती हैं या अपरिहार्य बुराऋ समझकर इनऋ-ऊण्श्छ्ष्-हें सहन भी कर लेती हैं .
  • But Patterson dropped a mobile telephone during the course of one gas station robbery, and the police retrieved it. Information from the phone set off an FBI-led investigation that involved more than 25 agencies and 500 investigators . The police staked out Patterson and Washington, arresting them after they robbed a Chevron station on July 5. Washington's apartment turned up bulletproof vests, knives, jihad literature, and the addresses of potential targets. Patterson was waiting to acquire an AR-15 assault rifle . The JIS story prompts some worried observations.
    एक गैस स्टेशन की डकैती के दौरान पैटरसन् ने अपना सेल फोन गिरा दिया जो पुलिस को मिल गया.इस फोन से प्राप्त जानकारी की जाँच के लिए एफबीआई के नेतृत्व में 25 एजेन्सियों और 50 जांचकर्ताओं का सहयोग लिया गया .5 जून को चेवरान गैस स्टेशन पर डकैती के बाद पुलिस ने पैटरसन् और वाशिंगटन को गिरफ्तार किया. इस गिरफ्तारी के बाद पुलिस हरकत में आई , वाशिंगटन के घर से बुलेट प्रूफ सामान , चाकू , जेहाद संबंधी साहित्य तथा आक्रमण के संभावित शिकार लोगों के पते मिले . पैटरसन् ए आर 15 राइफल प्राप्त करने के प्रयास में था.
  • They did so in five ways. They conducted surveillance of American government targets (military recruitment stations and bases), Israeli targets (consulate in L.A. and El-Al airlines), and Jewish targets (synagogues). The trio monitored the Jewish calendar and, the indictment notes, planned to attack synagogues on Jewish holidays “to maximize the number of casualties.” They acquired an arsenal of weapons. To fund this undertaking, they set off on a crime wave, robbing (or attempting to rob) gas stations 11 times in the five weeks after May 30. They engaged in physical and firearms training. Finally, they tried recruiting other Muslims.
    का विद्यार्थी हम्माद रियाज समाना और दूसरा अश्वेत धर्मान्तरित ग्रेगरी वरनन पैटरसन है जो लॉस एंजेल्स के अंतर्राष्ट्रीय हवाई अड्डे की एक दूकान पर काम करता था और इन दोनों का ही कोई आपराधिक इतिहास नहीं है . इन्होंने अपने लक्ष्य को प्राप्त करने के पांच तरीके ढूंढे. इन्होंने अमेरिकी सरकार के ठिकानों ( सेना भर्ती केन्द्रों और सैन्य ठिकाने ) इजरायली ठिकानों और यहूदी ठिकानों की तहकीकात की .आरोप पत्र के अनुसार इन तीनों ने यहूदी कैलेन्डर की अच्छी तरह जांच की और यहूदी अवकाश के दिनों में गिरिजाघरों पर हमले की योजना बनाई ताकि अधिकतम् क्षति पहुंचाई जा सके . इन्होंने हथियारों की खेप प्राप्त कर ली .इस खेप के लिए पैसा जुटाने के लिए इन्होंने अपराध का सहारा लिया तथा 30 मई के बाद 11 गैस स्टेशनों पर डकैती डाली . शारीरिक और हथियार के प्रशिक्षण भी प्राप्त किए .

rob sentences in Hindi. What are the example sentences for rob? rob English meaning, translation, pronunciation, synonyms and example sentences are provided by Hindlish.com.