| 11. | But his all sons ware died by fighting in each other. परन्तु उसके सभी पुत्र आपस में युद्ध करके मारे गये।
|
| 12. | But what lingered from then till now - I am 40 today - परन्तु, तो तब से अब तक साथ रहा - मैं अब ४० की हूँ -
|
| 13. | I thought they were really well-meaning, but a bit naive. तो वे मुझे कुछ सार्थक लगे, परन्तु कुछ सहज भी।
|
| 14. | Well after two years, I've come to the conclusion परन्तु दो वर्ष के पश्चात्, मैं इस नतीजे पर पहुंची हूँ
|
| 15. | But the Waorani didn't just spear outsiders. परन्तु वाओरानी बाहर के लोगों पर आक्रमण नहीं करते हैं ।
|
| 16. | But as human beings who deserve all our support. परन्तु इंसानों की तरह जिनका हमारे सहयोग पर हक बनता है.
|
| 17. | 'Maya' is the maid of God, but lord of the Humans माया ईश्वर की दासी है परन्तु हम जीवों की स्वामिनी है।
|
| 18. | But in 2007, my path crossed again with the Indus script. परन्तु 2007 में, सिंधु लिपि फिर से मेरे रास्ते में आई।
|
| 19. | But , all his sons were died fighting between themselves. परन्तु उसके सभी पुत्र आपस में युद्ध करके मारे गये।
|
| 20. | But all of his sons were killed fighting with each other. परन्तु उसके सभी पुत्र आपस में युद्ध करके मारे गये।
|