| 11. | dead or injured former tenants notwithstanding. मृत या घायल किराएदारों की तरफ़ कोई ध्यान नहीं दिया गया।
|
| 12. | April 1983: 63 dead at the U.S. embassy in Beirut. अप्रैल 1983: बेरूत में अमेरिकी दूतावास में 63 लोग मारे गये।
|
| 13. | That separates the land of the living from the land of the dead. जो कि जीवितों और मृतकों की दुनिया की सीमारेखा है ।
|
| 14. | December 1984: Two dead on a plane hijacked to Tehran. दिसम्बर 1984: तेहरान में विमान अपहरण में दो लोग मारे गये।
|
| 15. | The girl was dead before anyone could tell what was happening . जब तक कोई समज्हो कि हा क्या , बच्ची की मौत हो चुकी थी .
|
| 16. | He asked for dead body of Gopinath and buried him likely. उन्होने गोपिनाथ का शव मॉंगकर उसका अंत्यसंस्कार किया।
|
| 17. | April 1984: 18 dead near a U.S. airbase in Spain. अप्रैल 1984: स्पेन में अमेरिकी एयर बेस के निकट 18 लोग मारे गये।
|
| 18. | Rioting breaks out all over India leaving 1,200 people dead . देश भर में दंगे भड़ेक उ ए , जिनमें 1,200 से अधिक लग मारे गए .
|
| 19. | June 1985: One dead on a plane hijacked to Beirut. जून 1895: बेरूत में विमान अपहरण में एक व्यक्ति की मृत्यु हुई।
|
| 20. | He asked for the dead body of Gopinath and thencementrated. उन्होने गोपिनाथ का शव मॉंगकर उसका अंत्यसंस्कार किया।
|