Once it's a closed system, you will have legal liability if you do not urge your CEO जब यह एक बंद व्यवस्था हो जायेगी , तब आप कानूनन जिम्मेदार होंगे , अगर आप अपने मुख्य कार्यकारी अधिकारी से आग्रह नहीं करेंगे
32.
The urge to understand it , in so far as I can , conies to me : to be in tune with it and to experience it in its fullness . मुझमें यह प्रेरणा होती है कि मैं जितना हो सके इसे उतना जानूं , उसके अनुसार रहूं और इसकी पूर्णता का अनुभव करूं .
33.
The other was the way of asceticism and meditation which catered to its love of speculation and its urge towards the realisation of truth . दूसरा मार्ग था , तप और साधना का जिसके द्वारा कल्पनामय प्रेम तथा सत्य की प्राप्ति के आवेग की पूर्ति होती थी .
34.
He felt the urge to go out into the desert , to see if its silence held the answers to his questions . उसका मन हुआ , रेगिस्तान में बहुत दूर तक जाने का , यह जानने के लिए रेगिस्तान की खामोशी के पास , उसके सवालों का जवाब है या नहीं ।
35.
I did not like the frequent -divorce in communist , as in other , practice between action and these basic urges or principles . मैं कम्युनिस्टों और औरों के व्यवहार में काम और इन बुनियादी प्रेरणाओं या सिद्धांतों के बीच अक़्सर अलगाव देखता था .
36.
In Somalia , the religious leader Abubukar Hassan Malin urged Muslims to “hunt down” the pope and kill him “on the spot.” सोमालिया में धार्मिक नेता अबूबकर हसन मालिन ने मुसलमानों से आग्रह किया कि वे पोप को खोजकर उसी स्थान पर मार गिरायें
37.
This was not so in the warmer countries and consequently economic urges have played a comparatively smaller role in the evolution of Indian culture . गर्म देशों में ऐसा नहीं रहा और परिणामस्वरूप भारतीय संस्कृति के विकास में आर्थिक आवेगों का अपेक्षाकृत सीमित स्थान रहा .
38.
In the mid-1960s government departments like the Railways were urged to grow food on surplus land to usher in the Green Revolution . सा के दशक में मध्य रेलवे समेत सभी सरकारी विभागों से अपनी अतिरिक्त जमीन पर अन्न उपजाकर हरित क्रांति को आगे बढने के लिए कहा गया था .
39.
This Conference itself is significant as an expression of that deeper urge of the mind and spirit of Asia which has persisted in spite of the isolationism which grew up during the years of European domination . यह चाह यूरोपीय हुकूमत के दौरान अलग-थलग रहने की भावना के पैदा होने के बावजूद हमारे दिलों में बनी रही .
40.
Arjuna 's trouble is that his moral duty urges him to act but the consequences of this action seem to be entirely immoral . अर्जन की Zकठिनाई यह है कि उसका नैतिक कर्तव्य प्रेरित करता है कि वह क्रियाशील हो किंतु इस क्रिया के परिणाम पूरी तरह अनैतिक प्रतीत होते है .