| 41. | Pouring fire on their own heads ? No fear . कब एक - दूसरे पर आग बरसाना शुरू करते हैं ? न , इसका कोई खतरा नहीं ।
|
| 42. | That her greatest fear was that as we drifted towards ने कहा था कि मेरा सबसे बड़ा भय यह था
|
| 43. | The country was saturated by the smell of fear and death . देश भय और मृत्यु की गंध से भर गया .
|
| 44. | Rather , it is the number one cause of fear . बल्कि वह भय की सबसे बड़ी वजह बन गया है .
|
| 45. | Do you know the taste of fear ? क्या तुम जानते हो , भय का स्वाद कैसा होता है ?
|
| 46. | Which of the following words means fear of people? निम्नलिखित शब्दों में से कौन सा शब्द लोगों से डर का मतलब बनता है?
|
| 47. | As the fear of disconnection. संपर्क टूटने के डर के रूप में समझ सकते हैं।
|
| 48. | The only thing we have to fear is fear itself. एक चीज जिससे डरा जाना चाहिए वह डर है.
|
| 49. | The only thing we have to fear is fear itself. एक चीज जिससे डरा जाना चाहिए वह डर है.
|
| 50. | Fear defeats more people than any other one thing in the world. भय दुनिया में किसी भी और चीज से अधिक लोगों को परास्त करता है।
|