passages वाक्य
उदाहरण वाक्य
मोबाइल
- The prosecution submitted that the above-men- tioned speeches in general and the particular passages noted , are calculated to bring into hatred and contempt and excite disaffection to- wards His Highness Maharaja Bahadur and the Government of Jammu and Kashmir as estab- lished by law and as such , come within the purview under Section 124-A R.P.C . 4 .
( 3 ) अभियोग पक्ष ने दावा किया कि सामान्य रूप से उपरोक़्त भाषण और विशेषकर ये अनुच्छेद , कानूनत : स्थापित जम्मू-कश्मीर की सरकार और हिज़ हाईंनैस महाराजा बहादुर के प्रति घृणा , अवमानना और असंतोष की भावनाएं भड़काते है , अंत : आर.पी.सी . की धारा 124-ए की सीमा में आते हैं . - If you fight against the King and also fight against the interests of your own country , the question does not arise but the question does arise where there is a fight for freedom , and I propose to read passages to show to what extent the world has progressed in the matter of the recognition of human rights .
अगर अपने राजा के विरूद्ध और अपने देश के हितों के खिलाफ युद्ध किया जाये , तो यह प्रश्न ही नहीं उठता.लेकिन अगर यह स्वाधीनता की लड़ाई हो , तो यह प्रश्न जरूर उठता है.मैं यह दिखाने के लिए कुछ अनुच्छेद पढ़ना चाहूंगा कि मानवीय अधिकारों का स्वीकृति देने के मामले में विश्व कितना आगे बढ़ गया है . - There are some passages in their system which show that they believe in the pantheistic union ; e.g . one of them , being asked what is the Truth -LRB- God -RRB- , gave the following answer : ” How should I not know the being which is / in essence and Not-1 in space ?
उनकी चिंतन प्रणाली ( सूफ़ी मत ) में कुछ स्थल ऐसे हैं जो यह बताते हैं कि वे सर्वेश्वरवादी ( ईश्वर ) विलयन में विश्वास करते हैं : उदाहरण के लिए उनमें से एक से जब यह पूछा गया कि सत्य ( ईश्वर ) क़्या है , तो उसका जवाब था : ? भला मैं उस सत्ता को कैसे न जानूंगा जो तत्वत : ? मैं ? ( अहम् ) है और अंतरिक्ष में ? मैं नहीं ? ( अहम्-नास्ति ) है ? - My take? I understand the security-based urge to exclude the Koran, Islam, and Muslims, but these efforts are too broad, sweeping up inspirational passages with objectionable ones, reformers with extremists, friends with foes. Also, they ignore the possibility of positive change.
मेरी बारी ? मै भी सुरक्षा के आधार पर कुरान, मुसलमानों और इस्लाम को बाहर करने की बात समझता हूँ परन्तु ये प्रयास अत्यन्त विस्तृत हैं जो कि प्रेरणादायक वाक्यांशों से आपत्तिजनक वाक्यांशों , सुधारवादियों से कट्टरपंथियों तथा मित्र और शत्रु तक विस्तृत हैं। इसके अलावा सकारात्मक परिवर्तन के पहलू की भी अवहेलना करते हैं। - A British member of Parliament, Boris Johnson , pointed out in 2005 that passing a Racial and Religious Hatred Bill “must mean banning the reading - in public or private - of a great many passages of the Koran itself.” His observation prompted a Muslim delegation to seek assurances, which it received, from the Home Office that no such ban would occur. Patrick Sookhdeo of the Institute for the Study of Islam and Christianity in 2006 called for prohibiting one translation of the Koran, The Noble Koran: A New Rendering of its Meaning in English , because “it sets out a strategy for killing the infidels and for warfare against them.”
2006 में इन्स्टीट्यूट फार द स्टडी एण्ड क्रिश्चिएनिटी के पैट्रिक सुखदेव ने कुरान के एक अनुवाद The Noble Koran a new rendering of its meaning in English को प्रतिबन्धित करने को कहा क्योंकि “इसमें काफिरों की हत्या और उनके विरूद्ध युद्ध की रणनीति बताई गई है ”। - In the sarvatobhadra types , as seen in the Dhumarlena at Ellora , the principal cave at Elephanta , and in the cave at Jogeshvari , the outer mandapa cut out of the rock tends to have at least three open passages on the three sides , while the fourth at the rear forms the one ending in the parent rock .
सर्वतोभद्र प्रकार में , जैसा कि एलोरा सऋ-ऊण्श्छ्ष्-थित धुमरलेना में , एलिफैंटा सऋ-ऊण्श्छ्ष्-थित प्रमुख गुफा में और जोगेशऋ-ऊण्श्छ्ष्-वरी सऋ-ऊण्श्छ्ष्-थित गुफा में देखा गया है , शैल में काटे गए बाह्म मंडप में तीन दिशाओं पर कम से कम तीन खुले मार्ग हैं , जबकि पीछे की और चऋथा भऋ-ऊण्श्छ्ष्-भऋ-ऊण्श्छ्ष्-भऋ-ऊण्श्छ्ष्-भऋ-ऊण्श्छ्ष्-भऋ-ऊण्श्छ्ष्- हकहिककिहिकहिकहिकऋइ भ मार्ग मूल शैल में समापऋ-ऊण्श्छ्ष्-त हो जाता है . - Mild Islam: Like other sacred writings, the Koran can be mined for quotes to support opposing arguments. In this case, Karen Armstrong, a bestselling apologist for Islam, quotes two gentler passages from the Koran: “There must be no coercion in matters of faith!” (2:256) and “O people! We have formed you into nations and tribes so that you may know one another.” (49:13).
नरम इस्लाम: अन्य पवित्र लेखन की भाँति कुरान में भी विरोधी तर्क के समर्थन में भी उद्धरण पाये जा सकते हैं। इस क्रम में इस्लाम के प्रति क्षमाप्रार्थी भाव रखने वाले कारेन आर्मस्ट्रांग ने कुरान से दो शालीन आयतें उद्धृत की हैं; “ आस्था के विषय में किसी भी प्रकार की जबर्दस्ती नहीं होनी चाहिये” ( 2: 256) तथा “हे लोगों हमने आपको राष्ट्र और कबीलों में बनाया है ताकि तुम एक दूसरे को जान सको” (49:13) - The tram gears , in perpetual need of oiling , groaned ; the sound of motor horns bored into his brain , The shop windows dimly reflected the figure of a lad wandering aimlessly past with his hands in his pockets , past the coolness of arcades and passages , the stink of public lavatories , the glare of the embankment and the river sluggish in the heat .
तेल के अभाव में कराहते हुए ट्राम के पहिये ; मस्तिष्क में बिंधती हुई मोटर - हार्न की आवाज़ें । दुकानों की खिड़कियों के शीशों पर एक छाया फिसलती रहती , एक लड़के की छाया , जो जेबों में हाथ ठूंसकर शहर में निरुद्देश्य भटकता रहता , ठंडे गलियारों और खम्भों के बीच , दुर्गन्ध से भरे सार्वजनिक शौचगृहों के सामने से गुज़रता हुआ , धूप में चमकते एम्बेंकमेण्ट पर , जिसके सामने गर्मी में उनींदी - सी नदी बहती रहती । - The editors reveal themselves either confused or negligent in several passages. Here is one: they accurately describe me as seeing secularism as the answer to many of Islam's problems. But they also ascribe to me a quite different and wrong view: “For Pipes the only good Muslim is the secular Muslim.” They here make the elementary mistake of conflating the secular state (i.e., one where religion is kept apart) with a secular person (i.e., someone non-religious). The secular state can be filled with pious citizens - as the United States has shown throughout its history.
बहुत से वाक्यांशों में संपादक या तो भ्रमित हैं या उन्हें उपेक्षित करते दिखते हैं. उदाहरण के लिए बहुत उचित तरीके से इस बात का उल्लेख करते हैं कि मेरी दृष्टि में इस्लाम की समस्याओं का समाधान सेक्यूलरिज्म में है परंतु वही मुझ पर पूरी तरह से गलत और एकदम अलग दृष्टिकोण थोप देते हैं कि पाईप्स के लिए अच्छा मुसलमान वही है जो सेक्यूलर मुसलमान है . - April 1, 2004 update : The European Union's Monitoring Center on Racism and Xenophobia (EUMC), which commissioned and shelved the above report identifying most perpetrators of anti-Semitic acts as “right-wing extremists or radical Islamists or young Muslims mostly of Arab descent,” came out yesterday with a more detailed report. It has two parts: Manifestations of Antisemitism in the EU 2002-2003 , which looks at what has taken place, and Perceptions of Antisemitism in the European Union , which consists of interviews with Jews. that reiterates and extends this point. In hundreds of passages, it points specifically to the “immigrant,” “North African,” “Arab,” and “Muslim” sources of antisemitic violence.
रिपोर्ट ने भी स्वीकार किया है कि इस पूरे विषय में एक प्रमुख परिवर्तन आया है । यूरोप में सेमेटिक विरोधी आक्रांताओं के कुछ मामलों में ये मुस्लिम अल्पसंख्यक है चाहे वे कट्टरपंथी इस्लामवादी गुट के हों या फिर उत्तरी अफ्रीका मूल के युवक हों । यूरोपिय संघ के सदस्य देशों के लिए यह एकदम नई चीज है जिससे यूरोपिय सरकारों और अधिसंख्य नागरिकों को चिंतित होने की आवश्यकता है । - Then, in what may be an unprecedented step by a pope , Benedict himself proffered the sort of semi-apology often favored by those feeling the heat. “I am deeply sorry for the reactions in some countries to a few passages of my address,” reads the official Vatican translation into English, “which were considered offensive to the sensibility of Muslims. These in fact were a quotation from a medieval text, which do not in any way express my personal thought.”
उसके बाद एक अभूतपूर्व कदम उठाते हुये पोप बेनेडिक्ट ने स्वयं आधी माफी माँगते हुये मामले की गर्माहट अनुभव कर रहे लोगों का पक्ष लिया. उन्होंने कहा, “ कुछ देशों में मेरे सम्बोधन के कुछ वाक्याँशों को लेकर हुई प्रतिक्रिया के लिये मुझे गहरा खेद है.” वेटिकन के अंग्रेजी अनुवाद ने आधिकारिक रूप से कहा, “ मुस्लिम भावनाओं को आहत करने वाला वास्तव में एक मध्यकालीन पाठ था . जो मेरे व्यक्तिगत विचार को अभिव्यक्त नहीं करता”. इटली के मूल पाठ में बेनेडिक्ट ने केवल sono rammaricato कहा जिसका अनुवाद है मैं दुखी हूँ. - Vatican leaders tried to defuse the pope's quote, as well as his condemnation of jihad (holy war). The papal spokesman, Federico Lombardi , S.J., said Benedict did not intend to give “an interpretation of Islam as violent. … inside Islam there are many different positions and there are many positions that are not violent.” Cardinal Tarcisio Bertone , the secretary of state, indicated that the pope “sincerely regrets that certain passages of his address could have sounded offensive to the sensitivities of the Muslim faithful.”
वेटिकन के नेताओं ने पोप के उद्धरण को शान्त करने का प्रयास किया और साथ ही जिहाद की निन्दा की. पोप के प्रवक्ता फ्रेडरिको लोम्बार्डी ने कहा कि बेनेडिक्ट का आशय इस्लाम को हिंसक के रूप में व्याख्यायित करने का नहीं था. इस्लाम के अन्दर विभिन्न प्रकार की स्थितियाँ हैं और अनेक ऐसी स्थितियाँ भी हैं जो हिंसक नहीं हैं. राज्य सचिव कार्डिनल टारसीसियो बरटोन ने संकेत दिया कि पोप इस बात के लिये गम्भीर रूप से खेद प्रकट करते हैं कि उनके वाक्य के कुछ अंश से आस्थावान मुसलमानों की भावनायें आहत हुई हैं. - * Mild Koranic verses were abrogated. They argue that the Koran contains contradictory passages that Muslim scholars handled by deciding that chronologically latter verses superseded earlier ones. Specifically, the conciliatory verses I quoted (“There must be no coercion in matters of faith!” and “O people! We have formed you into nations and tribes so that you may know one another,”) were voided by one of the aggressive ones I cited (“Then fight and slay the pagans wherever you find them. And seize them, beleaguer them and lie in wait for them”). My response, however, is that no matter what Islam is now or was in the past, it will be something different in the future. The religion must adapt to modern mores.
* कुरान की नरम आयतें नष्ट कर दी गयीं . उनका कहना है कि कुरान में परस्पर विरोधी आयतें हैं और उनके बारे में मुस्लिम विद्वानों ने यह किया कि यह निश्चय हुआ कि समय के क्रम से बाद वाली आयतें प्रमुख मानी गयीं और पहले वाली आयतों का महत्व कम कर दिया । विशेष रूप से विरोधाभासी जिस आयत का उद्धरण मैंने दिया ( “ आस्था के सम्बन्ध में किसी बल का प्रयोग नहीं होना चाहिये” तथा “ हे लोगों, हमने तुम्हें राष्ट्रों और कबीलों में बनाया है ताकि तुम सब एक दूसरे को जान सको”) उनका स्थान एक आक्रामक आयत ने ले लिया जिसे मैंने कहा (“ प्रकृति पूजकों को जहाँ पाओ उनसे युद्ध करो और उन्हें मार दो, उन्हें बंदी बनाओ, उन्हें सेना सहित घेर लो और उनके लिये घात लगाओ”) - Freiheit robustly supports Israel, calling it “the only democratic state in the Middle East. It therefore is the outpost of the Western world in the Arab theater. All democratic countries must show the highest interest in Israel's living in free self-determination and security. We explicitly commit ourselves to Israel's right to exist, which is not open for discussion.” However clear these passages, as well as the rejection of Turkish accession to the European Union, they comprise only about 2 percent of the Basic Program , which applies traditional Western values and policies generally to German political life. Its topics include German peoplehood, direct democracy, the family, education, the workplace, economics, energy, the environment, health, and so on. Offering a wide platform makes good sense, fitting the anti-Islamization program into a full menu of policies. Despite this, of course, press coverage of the founding emphasized Freiheit's position vis-à-vis Islam, defining it as a narrowly “ anti-Islam party .”
अधिकाँश समय तो जर्मनी में किसी राजनीतिक दल को पंजीकृत करने से सम्बन्धित विधिक औपाचारिकताओं में निकल गया। उपस्थिति दर्ज की गयी, मतों को गिना गया, संगठन के नियमों की व्याख्या की गयी, बर्लिन में सितम्बर 2011 में होने वाले चुनावों को लड्ने से सम्बन्धित कदम उठाये गये, अधिकारियों का चुनाव हुआ जिसमें सभापति रेन स्तादकेविज भी शामिल हैं जिनकी अवस्था 45 वर्ष है। पूर्वी जर्मनी की पृष्ठभूमि के ये सज्जन बर्लिन संसद में सत्ताधारी कंजर्वेटिव क्रिस्चियन डेमोक्रेटिक यूनियन पार्टी के सदस्य हैं जिन्हें एक माह पूर्व ही सार्वजनिक रूप से हालैंड के राजनेता गीर्ट वाइल्डर्स की मेजबानी करने के कारण निष्कासित कर दिया गया है। - The Christian quality of early Islam is no less strange, specifically “traces of a Christian text underlying the Qur'an.” Properly understood, these traces elucidate otherwise incomprehensible passages. Conventionally read, verse 19:24 has Mary nonsensically hearing, as she gives birth to Jesus, “Do not be sad, your Lord has placed a rivulet beneath you.” Revisionists transform this into the sensible (and piously Christian), “Do not be sad, your Lord has made your delivery legitimate.” Puzzling verses about the “Night of Power” commemorating Muhammad's first revelation make sense when understood as describing Christmas. Chapter 97 of the Koran, astonishingly, invites readers to a Eucharist. Cover of Did Muhammad Exist .
आरम्भिक इस्लाम के गुण वाली ईसाई गुणवत्ता भी कोई कम अचरज भरी नहीं है विशेष रूप से “ ईसाई पाठ के अंश जो कि कुरान की ही भाँति हैं” । यदि सही रूप से देखा जाये तो ये अंश एक तरह से असमंजस वाले वाक्याँशों को और स्पष्ट करते हैं। परम्परागत रूप से आयत 19:24 को यदि पढा जाये मेरी मूर्खतापूर्ण ढंग से सुनती है कि उन्होंने जीसस को जन्म दिया है , “ दुखी मत हो ईश्वर ने तुम्हारे नीचे एक नदी रख दी है” इसे अभ्यासवादी इस रूप में अधिक बुद्धिमत्तापूर्ण बनाते हैं और ( पवित्र ईसाई भी) “ दुखी मत हो तुम्हारे ईश्वर ने तुम्हारी सन्तान को जन्म देने को नैतिक और विधिक बना दिया है” “ रात्रि की शक्ति” जैसी उलझन भरी आयत जो कि मोहम्मद के प्रथम दैवीय संदेश को समर्पित है वह उस समय समझ में आती है जब कि क्रिसमस को समझाया जाता है। आश्चर्य ढंग से कुरान का अध्याय 97 लोगों को चर्च में ईश्वर के साथ सम्मिलन में आमन्त्रित करता है।
- अधिक वाक्य: 1 2
passages sentences in Hindi. What are the example sentences for passages? passages English meaning, translation, pronunciation, synonyms and example sentences are provided by Hindlish.com.