tactical वाक्य
उदाहरण वाक्य
मोबाइल
- It is easy to overlook Bush's radicalism in the Middle East, for in spirit he is a conservative, someone inclined to preserve what is best of the past. A conservative, however, understands that to protect what he cherishes at times requires creative activism and tactical agility. In contrast, although John Kerry is the liberal, someone ready to discard the old and experiment with the new, when it comes to the Middle East, he has, through his Senate career and in the presidential campaign, shown a preference to stick with the tried and true, even if these are not working.
मध्यपूर्व में बुश की कट्टरता को नजर अंदाज करना आसान है क्योंकि वे परंपरावादी हैं और कोई भी भूतकाल की अच्छाईयों को संरक्षित रखना चाहेगा .एक परंपरावादी इस बात को समझता है कि जो कुछ थाती उसके पास है उसे अपने पास रखने के लिए सक्रियता और रणनीतिक रुप से तेजी से आगे बढ़ने की क्षमता होनी चाहिए .इसके विपरीत यद्यपि केरी उदारवादी हैं जिसे पुरानी चीजों को अस्वीकार कर नए प्रयोग करने चाहिए लेकिन जब मध्यपूर्व की बात आती है तो उन्होंने अपने सीनेट के कैरियर में तथा राष्ट्रपति चुनाव के प्रचार में उन पुराने तरीकों पर टिके रहना स्वीकार किया है जो भले ही काम न कर रहे हों . - Writing in London's Spectator , Douglas Davis calls the coalition “a godsend to both sides. The Left, a once-dwindling band of communists, Trotskyites, Maoists and Castroists, had been clinging to the dregs of a clapped-out cause; the Islamists could deliver numbers and passion, but they needed a vehicle to give them purchase on the political terrain. A tactical alliance became an operational imperative.” More simply, a British leftist concurs: “The practical benefits of working together are enough to compensate for the differences.”
लन्दन के स्पेक्टेटर में लिखते हुए डगलस डेविस ने इस गठबन्धन को दोनों पक्षों के लिये ईश्वर प्रदत्त बताया। वामपंथी जो कि कम्युनिष्टों, त्रास्ट्कीवादियों, माओवादियों और कास्त्रोवादियों का क्षीण होता समूह था वह अब एक समान उद्देश्य के लिये एकजुट हो रहा है कि इस्लामवादी संख्या और भावना के स्तर पर परिणाम दे सकते हैं परंतु उन्हें एक साधन चाहिये जो कि राजनीतिक स्तर पर उनका भाव बढाये। एक रणनीतिक गठबन्धन एक क्रियात्मक आवश्यकता बन गया है। सामान्य शब्दों में जैसा एक ब्रिटिश वामपंथी ने कहा है, “ एक साथ काम करने के व्यावहारिक लाभ इतने हैं कि वे मतभेदों की पूर्ति के लिये पर्याप्त है”। - His rise through Israel's national camp institutions reveals tactical skill: serving as assistant to Uzi Landau, as head of the World Betar Organization, then head of the World Likud Organization, as organizer of street protests and challenger to the prime minister for the party's leadership. These efforts culminated in his strong showing in his party's electoral list (coming in No. 5) and the jaw-dropping 85 percent of the vote he won in elections to lead Likud's Central Committee. With reason, the Forward newspaper calls him “a master of social and conventional media” and the Times of Israel deems him “a major stumbling block toward Palestinian statehood.”
उज़ी लंडाउ के सहायक के तौर पर विश्व बेटार संगठन में काम करना, उसके उपरांत विश्व लिकुड संगठन के प्रमुख, पार्टी के नेता के तौर पर प्रधानमंत्री को चुनौती देने वाले और सडकों पर विरोध प्रदर्शन आयोजित करने वाले। इन प्रयासों के चलते वे मतदाताओं की सूची में ( पाँचवें नम्बर पर आये) आगे आये और रिकार्ड 85 प्रतिशत मत प्राप्त कर वे लिकुड की केंद्रीय समिति के प्रमुख बने। इसी कारण फारवर्ड Forward समाचार पत्र ने उन्हें “ सोशल और परम्परागत मीडिया का स्वामी कह डाला” और टाइम्स आफ इजरायल Times of Israel ने उन्हें “फिलीस्तीनी राज्य के निर्माण में सबसे बडी बाधा बताया” - Israelis are fearful . Passive obstacles - walls, road blocks, demilitarized zones, and the like - have the tactical utility of reducing casualties and defining territory. But they are useless on the strategic level; they cannot solve the Palestinian-Israeli conflict. No fence, however high, however deeply dug, however electrified and monitored, can win a war. To the contrary, building a wall implies cowering behind it, hoping the enemy will not strike. And cowering signals to the Palestinians that they enjoy the initiative and that Israel has gone into a defensive mode.
इजरायली डरे हुये हैं - दीवारें, मार्गावरोध और असैन्यीकृत क्षेत्र राज्यक्षेत्रों की परिभाषा और लोगों की क्षति कम करने का एक तरीका है और उसका उपयोग भी है। परन्तु रणनीतिक स्तर पर उसका लाभ नहीं है। इससे फिलीस्तीन-इजरायल संघर्ष का समाधान होने वाला नहीं है। कोई भी बाड़ वह कितना भी गहरा गाड़ा गया हो, ऊँचा, सघन सर्वेक्षण वाला और बिजली के तारों से युक्त हो परन्तु उससे युद्ध नहीं जीता जा सकता। इसके विपरीत दीवार बनाने में अन्तर्निहित है कि आप उसमें अपने को ढ़ाँक रहे हैं कि शत्रु आप पर आक्रमण नहीं करेगा। इस प्रकार ढ़ँकने की पहल फिलीस्तीनियों के कारण हुई और उन्हें लगा कि इजरायल रक्षात्मक स्थिति में चला गया। - Although spawned as a totalitarian model, Islamism has shown much greater tactical adaptability than either Fascism or Communism. The latter two ideologies rarely managed to go beyond violence and coercion. But Islamism, led by figures such as Turkey's Premier Recep Tayyip Erdoğan (1954-) and his Justice and Development Party (AKP), has explored nonrevolutionary forms of Islamism. Since it was legitimately voted into office in 2002, the AKP gradually has undermined Turkish secularism with remarkable deftness by working within the country's established democratic structures, practicing good government, and not provoking the wrath of the military, long the guardian of Turkish secularism.
हालाँकि इस्लामवाद को अधिनायकावादी माडल की पुनरावृत्ति ही माना जाता है परंतु इसने फासीवाद और कम्युनिज्म से कहीं अधिक समायोजन का प्रदर्शन किया है। पहले की दोनों विचारधारायें हिंसा और उत्पीडन से बाहर शायद ही जा सकीं । परंतु इस्लामवाद ने तुर्की के प्रधानमंत्री रिसेप तईप एरडोगन ( 1954) और उनकी एकेपी के नेतृत्व में इस्लामवाद का गैर क्रांतिकारी स्वरूप ढूँढ लिया है। 2002 में वैधानिक तरीके से सत्ता में आने के बाद एकेपी ने धीरे धीरे देश के स्थापित लोकतांत्रिक ढाँचे के भीतर अच्छे प्रशासन से , लम्बे समय से तुर्की में सेक्युलरिज्म की अभिभावक रही सेना को भडकाये बिना तुर्की के सेक्युलरिज्म को कमतर करने का काम किया है। - Daniel Pipes makes points that the United Kingdom might well take to heart. His description of the Islamists' goal is in perfect accord with their core doctrine as described by the scholar Bernard Lewis: Islam divides the world into the Dar-al-Islam (house of Islam), where the faithful live, and the Dar-al-Harb (house of war), inhabited by the infidels. These “houses” are in a permanent state of war interrupted only by temporary tactical truces, and this conflict will not cease until the whole world is brought into the Dar-al-Islam , where members of other faiths will be tolerated only as second-class citizens.
डैनियल पाइप्स का सही कहना है कि ब्रिटेन इसका सही उदाहरण है। उनका इस्लामवादी उद्देश्य का वर्णन पूरी तरह विद्वान बर्नार्ड लेविस द्वारा वर्णित मूल सिद्धांत के अनुरूप ही है: इस्लाम समस्त विश्व को दारूल इस्लाम ( इस्लाम का घर) जहाँ कि इस्लाम में विश्वास करने वाले निवास करते हैं तथा दारूल हरब ( युद्ध का घर) जहाँ कि इस्लाम में विश्वास न करने वालों का निवास स्थान होता है। दोनों ही “ घरों” में शास्वत रूप से युद्ध की स्थिति बनी रहती है और इनमें तात्कालिक अवरोध केवल कुछ रणनीतिक युद्धविराम से ही होता है और यह संघर्ष तब तक नहीं समाप्त होगा जब तक कि समस्त विश्व दारूल इस्लाम में परिवर्तित नहीं हो जाता जहाँ कि अन्य मतों के लोगों को केवल द्वितीय श्रेणी के नागरिक के रूप में सहन किया जायेगा। - The case for a hidden agenda starts with the fact that Erdoğan and many of his colleagues began their careers in an Islamist party explicitly seeking to undo the secular order of Turkey. They confronted what is colorfully known as the “deep state” (the military, judiciary, and bureaucracy - collectively, the keepers of Atatürk's secular legacy) and emerged the worse for it, sometimes ejected from high office or thrown into jail. The smarter Islamists learned from this experience and made changes. Those changes, it bears emphasis, were tactical in nature (i.e., pursuing their goals more subtly and slowly), rather than strategic (accepting the secular order). This fits a known pattern of Islamist dissimulation (for another example, recall Al-Qaeda's instructions to its adepts ).
गुप्त एजेंडे की इस बात को अधिक बल इस तथ्य से भी मिलता है कि एरडोगन और उनके सहयोगियों ने इस्लामी पार्टी के साथ अपने राजनीतिक जीवन की शुरुआत की थी जो स्पष्ट तौर पर तुर्की के सेक्यूलर ढांचे को बदलना चाहती है .उन्होंने अनेक अवसरों पर अतातुर्क को सेक्यूलर विरासत के प्रमुख तत्व सेना , न्यायपालिका और अफसरशाही से टकराव मोल लिया जिसके परिणाम स्वरुप वे कई बार जेल भी गए और बहुत से विभागों से निकाले भी गए . इन चतुर इस्लामवादियों ने अपने अनुभवों से सीख लेते हुए अब अपने अंदर काफी परिवर्तन कर लिया है. इन परिवर्तनों का उद्देश्य रणनीतिक है ताकि अपने लक्ष्य की ओर धीरे- धीरे बढ़ा जा सके .यह इस्लामवादियों को अपने लक्ष्य को छिपा कर रखने की कला का अंग है . - Some predictions: (1) Iran being Netanyahu's top priority, he will avoid a crisis by mouthing the words “two-state solution” and agreeing to diplomacy with the Palestinian Authority. (2) Democrats too will be on their best behavior, checking their alienation through Netanyahu's visit, momentarily averting a meltdown. (3) Obama, who has plenty of problems on his hands, does not need a fight with Israel and its supporters. His move to the center, however tactical, will last through the Netanyahu visit. Short term prospects, then, hold out more continuity than change in U.S.-Israel relations. Those concerned with Israel's security will prematurely breathe a sigh of relief - premature because the status quo is fragile and U.S. relations with Israel could rapidly unravel.
(3) ओबामा स्वयं डेमोक्रेट पार्टी के अति इजरायलवाद विरोधी वामपंथी खेमे से आते हैं। अभी कुछ ही वर्षों पूर्व वे अनेक ख्यातिलब्ध इजरायल के प्रति घृणा रखने वालों से जुडे हुए थे जैसे अली अबूनिमाह, राशिद खालिदी, एडवर्ड सेड तथा जेरेमिया राइट तथा सद्दाम हुसैन समर्थक , काउंसिल आन अमेरिकन इस्लामिक रिलेशंस तथा नेशन आफ इस्लाम का कहना की क्या। जैसे जैसे ओबामा राष्ट्रीय राजनीति में आगे बढने लगे उन्होंने इन सबसे किनारा कर लिया। राष्ट्रपति पद पर विजय प्राप्त करने के बाद उन्होंने अनेक मुख्य धारा के डेमोक्रेट को मध्य पूर्व का मामला देखने के लिये नियुक्त किया। इस बात पर अनुमान ही लगाया जा सकता है कि यह परिवर्तन रणनीतिक था ताकि रिपब्लिकन को मुद्दा देने से बचा जाये या फिर यह वास्तव में नया रुख था। - The pro-MeK side argues that the MeK has a history of cooperating with Washington, providing valuable intelligence on Iranian nuclear plans and tactical intelligence about Iranian efforts in Iraq. Further, just as the MeK's organizational and leadership skills helped bring down the shah in 1979, these skills can again facilitate regime change . The number of street protestors arrested for association with the MeK points to its role in demonstrations, as do slogans echoing MeK chants, e.g., calling Supreme Leader Ali Khamene'i a “henchman,” President Mahmoud Ahmadinejad a “dictator,” and shouting “down with the principle of Velayat-e Faqih ” (that a religious figure heads the government). Maryam Rajavi, head of the Mujahedeen-e Khalq, with Rudy Giuliani, former mayor of New York, in June 2011.
एमईके से सहानुभूति रखने वाले पक्ष का तर्क है कि एमईके का इतिहास वाशिंगटन के साथ सहयोग करने का, ईरानी परमाणु संयंत्र के सम्बंध में मह्त्वपूर्ण खुफिया सूचनायें प्रदान करने और इराक में ईरानी प्रयासों के सम्बंध में भी रणनीतिक खुफिया सूचनायें प्रदान करने का रहा है। इससे आगे जिस प्रकार इस संगठन और नेतृत्व की क्षमता की सहायता से 1979 में शाह के शासन को उलट दिया गया उसी प्रकार शासन में परिवर्तन के लिये इनकी क्षमताओं का उपयोग किया जा सकता है। सडक पर विरोध करने वालों को एमईके के साथ सहयोग के आरोप में गिरफ्तार किया जाना भी विरोध प्रदर्शन में इसकी भूमिका को सिद्ध करता है और साथ ही ये नारे भी कि सर्वोच्च नेता अली खोमैनी “ अपराधी” हैं , राष्ट्रपति महमूद अहमदीनेजाद “तानाशाह” हैं और धार्मिक नेता के राज्य के प्रमुख होने के विरुद्ध नारे। - Apr. 11, 2013 addenda : Some reflections that did not fit the main article: (1) Before this article appeared, I gave a several interviews ( here , here and here ) advocating tactical support for the Assad regime; these prompted name-calling by CAIR and some hysterical reactions about me urging genocide in Syria. No: I look forward to the day when Syria is at peace with itself and a good neighbor, when its government is democratic and law-abiding. But until that distant time, I prefer that evil forces direct their attentions against each other than against the outside world. (2) To the argument that early Western support for the rebels would have prevented the Islamists from dominating them ( which they now do ), I reply that Western powers did provide early support to rebels in Tunisia, Libya, and Egypt and look what that achieved - Islamists dominate all three of those countries. The same would likely have been the case in Syria. Western assistance is not that influential in altering the course of an ideological movement. (3) I dislike advocating support for Assad and respect the intentions of those who share my goals but disagree with my means. I do, however, see them engaging in wishful, non-strategic thinking. (4) That my approach gives priority to strategic considerations marks it, in the context of modern Western politics, as conservative. Liberals enjoy a confidence in their own wellbeing that conservatives lack. Where liberals tend to worry about others (snail darters), conservatives tend to worry about themselves (a sufficient electricity supply). Consistent with this temperamental difference, the former focus on civilian welfare in Syria and the latter on Western security. (5) My advice is hardly original to me but is old-fashioned Realpolitik. Put differently, it fits into a divide-and-rule tradition that goes back to the Romans. (6) Assad's staying in power has the advantage that the regime's chemical weapons are less dangerous than if he fell.
इस भावना के अनुरूप मेरा तर्क है कि अमेरिका को हारते हुए पक्ष की सहायता करनी चाहिये और वह कोई भी क्यों न हो, जैसा कि मई 1987 के विश्लेषण में मैंने कहा था, “ 1980 में जब इराक ने ईरान को धमकी दी थी तो हमारा हित कुछ मात्रा में ईरान के साथ था। परंतु 1982 की गर्मियों से इराक रक्षात्मक हो गया और अब वाशिंगटन पूरी तरह इसके साथ है..... भविष्य की ओर यदि देखें तो क्या इराक एक बार पुनः आक्रामक हो सकेगा वैसे तो यह सम्भव नहीं दिखता परंतु असम्भव भी नहीं है, अमेरिका को फिर से युद्ध में आना चाहिये और ईरान को सहायता करने के सम्बंध में सोचना चाहिये” ।
- अधिक वाक्य: 1 2
tactical sentences in Hindi. What are the example sentences for tactical? tactical English meaning, translation, pronunciation, synonyms and example sentences are provided by Hindlish.com.