English - Hindi मोबाइलEnglish
साइन इन साइन अप करें

taxi वाक्य

"taxi" हिंदी मेंtaxi in a sentence
उदाहरण वाक्यमोबाइल
  • 1999 : Low speed and high speed taxi trials are done . But flight trials delayed because of minor fire caused by overheating valve near cockpit .
    1999ः विमान को हवाई पट्टीं पर कम गति तथा ज्यादा गति में दौड़ने के परीक्षण पूरे , लेकिन कॉकपिट के निकट वाल्व के ज्यादा गरम होने से आग लगने के चलते परीक्षण उड़न विलंबित .
  • Mumbai has a big number of succesfull & non successful & partly successful fields here.whose primary way of earning is taxi drvering etc
    मुंबई में एक बड़ी मात्रा में कुशल तथा अकुशल व अर्ध-कुशल श्रमिकों की शक्ति है जो प्राथमिकता से अपना जीवन यापन टैक्सी-चालक फेरीवाले यांत्रिक व अन्य ब्लू कॉलर कार्यों से करते हैं।
  • There is a large blue colored skilled, semi skilled & unskilled work force in Mumbai whose occupations include primarily taxi drivers, hawkers, industrial workers.
    मुंबई में एक बड़ी मात्रा में कुशल तथा अकुशल व अर्ध-कुशल श्रमिकों की शक्ति है जो प्राथमिकता से अपना जीवन यापन टैक्सी-चालक फेरीवाले यांत्रिक व अन्य ब्लू कॉलर कार्यों से करते हैं।
  • The driver of the taxi was such a fatalist that he never wore seat belt; he would argue that if he were to be injured in an accident, there was nothing he could do to prevent it.
    टैक्सी का ड्राइवर इतना भाग्यवादी था कि कभी सीट बेल्ट ही नहीं लगाता था; हमेशा तर्क देता था कि अगर उसके भाग्य में दुर्घटना में घायल होना लिखा है तो वह चाहे कुछ भी करे, बच नहीं सकता।
  • Mumbai also has a large unskilled and semi-skilled self employed population, who primarily earn their livelihood as hawkers, taxi drivers, mechanics and other such blue collar professions.
    मुंबई में एक बड़ी मात्रा में कुशल तथा अकुशल व अर्ध-कुशल श्रमिकों की शक्ति है जो प्राथमिकता से अपना जीवन यापन टैक्सी-चालक फेरीवाले यांत्रिक व अन्य ब्लू कॉलर कार्यों से करते हैं।
  • MAC has consulted on the taxi issue with the Minnesota chapter of the Muslim American Society, an organization the Chicago Tribune has established is devoted to turning the United States into a country run by Islamic law. The wife of a former head of the organization, for example, has explained that its goal is “to educate everyone about Islam and to follow the teachings of Islam with the hope of establishing an Islamic state.”
    मीनियापोलिस ने टैक्सी मामलों में मुस्लिम अमेरिकन सोसायटी की मिनेसोटा शाखा से परामर्श किया जो शिकागो ट्रिब्यून के अनुसार अमेरिका को इस्लामी कानून के अनुसार चलाने के लिये प्रतिबद्ध और कार्यरत है.
  • What of taxi drivers beyond those at MSP? Other Muslims in Minneapolis-St. Paul and across the country could well demand the same privilege. Bus conductors might follow suit. The whole transport system could be divided between those Islamically observant and those not so.
    मीनियापोलिस सेन्ट पाल से बाहर के चालकों के लिये क्या ? मीनियापोलिस सेन्ट पाल और देश भर में अन्य मुसलमान भी इसी विशेषाधिकार की माँग करेंगे. शीघ्र ही बस परिचालक भी इसका अनुसरण कर सकते हैं. समस्त परिवहन ढाँचा इस्लामी पर्यवेक्षकारियों और गैर इस्लामी पर्यवेक्षककारियों के मध्य विभाजित हो जायेगा.
  • “ Hijab bullies ” (as David J. Rusin of Islamist Watch calls them) who coerce non-Muslim females to cover up are just one stripe of Islamist imposing Shar'i ways on the West. Other Islamists focus on impeding the uncensored discussion of such topics as Muhammad and the Koran or Islamist institutions or terrorist financing ; still others exert to bring taxpayer-funded schools , hospitals , and jails into conformity with Islamic law, not to speak of taxi cabs and municipal swimming pools . Their efforts don't always succeed but in the aggregate, they are rapidly shifting the premises of Western, and especially British, life.
    [गैर मुस्लिमों द्वारा शरियत के प्रति समर्पित होने के लिये बेट योर ने धिम्मित्व का नाम दिया था । एसिस्टेंट चीफ कान्सटेबल राबर्ट्स का हिजाब के प्रति उत्साह “” “ अग्रणी धिम्मित्व” कहा जा सकता है]
  • To avoid this predicament, Muslim taxi drivers asked the Metropolitan Airports Commission for permission to refuse passengers carrying liquor - or even suspected of carrying liquor - without being banished to the end of the line. MAC rejected this appeal, worried that drivers might offer religion as an excuse to refuse short-distance passengers.
    मुस्लिम चालकों ने कठिन स्थिति से बचने के लिये मेट्रोपोलिटन एयरपोर्ट आयोग से कहा कि शराब या उसे रखने के संदिग्ध यात्रियों को टर्मिनल की रेखा से पार टैक्सी की ओर आने से रोका जाये. एयरपोर्ट आयोग ने इस अपील को रद्द कर दिया क्योंकि उन्हें भय था कि चालक धर्म का सहारा लेकर छोटी दूरी के यात्रियों को बैठाने से मना कर देंगे.
  • Why stop with alcohol? Muslim taxi drivers in several countries already balk at allowing seeing-eye dogs in their cars. Future demands could include not transporting women with exposed arms or hair, homosexuals, and unmarried couples. For that matter, they could ban men wearing kippas, as well as Hindus, atheists, bartenders, croupiers , astrologers , bankers , and quarterbacks .
    अल्कोहल के साथ रोक क्यों ? अनेक देशों में मुस्लिम टैक्सी चालकों ने कारों में कुत्ते की दिखती आँख को अनुमति देने का विरोध किया है. कुछ अन्य माँगे भी हैं खुले हाथ या खुले बाल वाली स्त्रियों के परिवहन पर रोक, समलैंगिक तथा अविवाहित लोगों को भी अनुमति न देने की माँग. इस प्रकार वे पुरूषों के किपा पहनने पर प्रतिबन्ध लगा सकते हैं फिर हिन्दुओं, नास्तिको, ज्योतिषियों, बैंकरों और बारटेन्डर्स पर भी प्रतिबन्ध लगा सकते हैं.
  • Muslims traditionally consider dogs impure animals to be avoided, creating an aversion that becomes problematic when Muslim store-owners or taxi drivers deny service to blind Westerners relying on service dogs. I have collected fifteen such cases on my weblog, at “ Muslim Taxi Drivers vs. Seeing-Eye Dogs ”: five from the United States (New Orleans, Cincinnati, Milwaukee, Brooksville, Fl.; Everett, Wash.); four from Canada (Vancouver, twice in Edmonton, Fort McMurray, Alberta); three from the United Kingdom (Cambridge, twice in London); two from Australia (Melbourne, Sydney); and one from Norway (Oslo).
    पहला कदम इस दिशा में यह हो सकता है कि पश्चिमी लोग शरियत के विरुद्ध एक संयुक्त मोर्चा बनायें इस प्रकार एकमत से शत्रुता के भाव का सामना करने पर इस्लामवादी पीछे कदम खींचेगे। उदाहरण के लिये अन्धों द्वारा कुत्तों का प्रयोग पथ- प्रदर्शक के रूप में किये जाने से सम्बन्धित मामले में पिछले सप्ताह काउंसिल आन अमेरिकन- इस्लामिक रिलेशंस ने अपने कदम वापस खींचे।
  • Muslims traditionally consider dogs impure animals to be avoided, creating an aversion that becomes problematic when Muslim store-owners or taxi drivers deny service to blind Westerners relying on service dogs. I have collected fifteen such cases on my weblog, at “ Muslim Taxi Drivers vs. Seeing-Eye Dogs ”: five from the United States (New Orleans, Cincinnati, Milwaukee, Brooksville, Fl.; Everett, Wash.); four from Canada (Vancouver, twice in Edmonton, Fort McMurray, Alberta); three from the United Kingdom (Cambridge, twice in London); two from Australia (Melbourne, Sydney); and one from Norway (Oslo).
    पहला कदम इस दिशा में यह हो सकता है कि पश्चिमी लोग शरियत के विरुद्ध एक संयुक्त मोर्चा बनायें इस प्रकार एकमत से शत्रुता के भाव का सामना करने पर इस्लामवादी पीछे कदम खींचेगे। उदाहरण के लिये अन्धों द्वारा कुत्तों का प्रयोग पथ- प्रदर्शक के रूप में किये जाने से सम्बन्धित मामले में पिछले सप्ताह काउंसिल आन अमेरिकन- इस्लामिक रिलेशंस ने अपने कदम वापस खींचे।
  • Feb. 21, 2008 update : A nasty attack by an Australian blogger named Irfan Yusuf has appeared; his long analysis accuses me of a mistake in the caption to the picture that accompanies this column. The caption, seen above, reads: “Australian Human Rights Commissioner Graeme Innes and his guide dog. Innes is often denied service by taxi drivers.” Yusuf jumps on me, saying that “It is unclear how Mr Pipes reached this conclusion about Commissioner Innes,” concluding that I “misrepresented” Innes.
    नेत्रहीनों के लिये कुत्तों का उपयोग एक पथ प्रदर्शक के रूप में होने का विषय उन अनेक विषयों में से मात्र एक है, अन्य विषय महिलाओं से सम्बन्धित हैं जैसे पति का पत्नी को मारना- पीटना, बुर्का से सिर ढँकना, महिलाओं का खतना करना और परिवार के सम्मान में महिलाओं की हत्या आनर किलिंग के नाम पर करना। पश्चिम की एकता इस्लामवादियों को गुलामी और शरियत प्रेरित वित्तीय व्यवस्था में भी अपनी प्राथमिकताओं को छोड्ने के लिये बाध्य कर सकती है।
  • News accounts quote Muslim cabbies rudely rejecting blind would-be passengers, yelling at them, “No dog, No dog, Get out, get out”; “Get that dog out of here”; and “No dogs, no dogs.” The blind find themselves rejected, humiliated, abandoned, insulted, or even injured, left in the rain, dropped in the middle of nowhere, made late for an appointment, or caused to miss a flight. Australian Human Rights Commissioner Graeme Innes and his guide dog. Innes is often denied service by taxi drivers.
    इस सम्बन्ध में प्राप्त समाचारों के अनुसार मुस्लिम टैक्सी चालक अपने सम्भावित नेत्रहीन यात्रियों को बडी बेरुखी से झिडक देते हैं, “ कुता नहीं, कुत्ता नहीं, बाहर जाओ, बाहर जाओ ”, “इस कुत्ते को यहाँ से ले जाओ” , ‘' कुत्ता नहीं, कुत्ता नहीं''। इस प्रकार नेत्रहीन स्वयं को असहाय, अपमानित, और यहाँ तक कि घायल तक अनुभव करता है क्योंकि रास्ते में वर्षा में, मध्य मार्ग में छोड दिया जाता है और किसी से मिलने जा रहा हो तो विलम्ब हो जाता है या फिर विमान तक भी छूट जाते हैं।
  • It is precisely the innocuous nature of the two-light taxi solution that makes it so insidious - and why the Metropolitan Airports Commission should reconsider its wrong-headed decision. Readers who wish to make their views known to the MAC can write it at [email protected] . Sep. 28, 2007 update : For a whole other problem connected to taxis, see Klaus Höfler, “ Glaubenskrieg auf der Nummerntafel ,” with information how Muslim drivers in the Austriain province of Steiermark are scratching off the crosses on their license plates. Related Topics: Islamic law (Shari'a) , Muslims in the United States receive the latest by email: subscribe to daniel pipes' free mailing list This text may be reposted or forwarded so long as it is presented as an integral whole with complete and accurate information provided about its author, date, place of publication, and original URL. Comment on this item
    इस संगठन के पूर्व प्रमुख की पत्नी ने इस संगठन के उद्देश्य का विवरण दिया, “ इस्लामी राज्य स्थापित करने के उद्देशय से इस्लाम की शिक्षा देते हुये इस्लाम की शिक्षाओं का पालन करना”. टैक्सी का दो प्रकाश का समाधान स्पष्ट रूप से आक्रामक और क्षतिकारक नहीं है जो इसे अधिक खतरनाक बनाता है इसीलिये मेट्रोपालिटन आयोग को इस गलत दिशा वाले प्रस्ताव पर पुनर्विचार करना चाहिये.
  • Misrepresented him? Hardly. Innes has repreatedly spoken about being denied taxi service on account of his seeing-eye dog. For starters, read here , here , and here . Further, Innes indicates that the drivers sometimes cite a religious reason for refusing his guide dog, a clear allusion to the Shari‘a, the only religious law with strictures about contact with dogs. My innocuous caption is factually correct. Yusuf's insulting blog is factually incorrect. I bother to point this out because Yusuf's screed is so typical. And to point out how sensible debate cannot proceed when the other side is hysterical and inaccurate. Comment on this item
    अन्य मुस्लिम प्रेरित चलन पश्चिम में नहीं हैं परंतु मुस्लिम विश्व में हैं। इनमें महिला के साथ बलात्कार होने पर उसे दण्ड दिया जाना, बच्चों का शोषण आत्मघाती हमलावर के रूप में करना तथा इस्लाम से बाहर धर्मांतरित होने पर , व्यभिचार पर, विवाहेतर सम्बन्धों से बच्चा उत्पन्न करना या फिर चुडैल मानकर मृत्युदण्ड देना। पश्चिमी एकता से इन क्षेत्रों में भी छूट मिल सकती है। यदि पश्चिम के लोग एकजुट रहे तो शरियत का विनाश सुनिश्चित है यदि ऐसा नहीं हुआ तो हमारा विनाश निश्चित है।
  • The Demographics Unit consists of 16 officers with multilingual abilities. Rakers filed daily reports on life in New York's Muslim neighborhoods. Goldman and co-author Matt Apuzzo note that they “visited Islamic bookstores and cafes, businesses and clubs. Police looked for businesses that attracted certain minorities, such as taxi companies hiring Pakistanis.” They got personal, Goldman goes on: “If a raker noticed a customer [in an ethnic bookstore] looking at radical literature, he might chat up the store owner and see what he could learn. The bookstore, or even the customer, might get further scrutiny.”
    रेकी करने वाले विभागीय गुप्तचरों ने न्यूयार्क में मुस्लिम पडोस की दिन प्रतिदिन की गतिविधि की जानकारी दी और उन्होंने इस्लामी पुस्तक केंद्रों, कैफे, व्यवसाय और क्लब के चक्कर लगाये। पुलिस ने उन व्यवसायों पर भी नजर रखी जो कि कुछ समुदायों को आकर्षित करते है, जैसे कि पाकिस्तानियों की सेवा लेने वाली टैक्सियाँ। गोल्डमैन के अनुसार वे रेकी करने वाले काफी व्यक्तिगत तौर पर नजर रखते थे जैसे कि यदि कोई ग्राहक किसी क्रांतिकारी साहित्य को देखता है तो वह स्टोर के स्वामी से बात करता कि जो भी जानकारी उसे मिल पाती। पुस्तक विक्रय केंद्र और ग्राहक की और सघन जाँच होती थी।
  • Starting about a decade ago, some Muslim taxi drivers serving the airport declared that they would not transport passengers visibly carrying alcohol, in transparent duty-free shopping bags, for example. This stance stemmed from their understanding of the Koran's ban on alcohol. A driver named Fuad Omar explained: “This is our religion. We could be punished in the afterlife if we agree to [transport alcohol]. This is a Koran issue. This came from heaven.” Another driver, Muhamed Mursal, echoed his words: “It is forbidden in Islam to carry alcohol.r”
    मीनियापोलिस सेन्ट पाल अन्तरराष्ट्रीय हवाई अड्डे पर एक छोटा सा मुद्दा अमेरिका में इस्लाम के भविष्य पर गम्भीर प्रभाव छोड़ने वाला है. उदाहरण के लिये एक दशक पूर्व हवाई अड्डे पर सेवारत टैक्सी चालकों ने घोषणा की थी कि वे ड्यूटी मुक्त शापिंग के पारदर्शी थैलों में शराब ले जाने वाले यात्रियों को अपनी टैक्सी में नहीं बैठायेंगे. उनकी यह धारणा कुरान में अल्कोहल पर प्रतिबन्ध की समझ से और बलवती हुई है. फौद उमर नामक एक चालक ने इसे समझाया, “ यह हमारा धर्म है, यदि हम ऐसे परिवहन के लिये सहमत हुये तो आकाश में हमें दण्डित होना पड़ेगा. यह कुरान का मामला है. जो कि स्वर्ग से उतरा है.” एक और चालक मोहम्मद मुरसाल ने यही शब्द दुहराये कि इस्लाम में अल्कोहल साथ ले जाना वर्जित है.
  • With this in mind, MAC proposed a pragmatic solution: drivers unwilling to carry alcohol could get a special color light on their car roofs, signaling their views on alcohol to taxi starters and customers alike. From the airport's point of view, this scheme offers a sensible and efficient mechanism to resolve a minor irritant, leaving no passenger insulted and no driver losing business. “Airport authorities are not in the business of interpreting sacred texts or dictating anyone's religious choices,” Hogan points out. “Our goal is simply to ensure travelers at [the airport] are well served.” Awaiting approval only from the airport's taxi advisory committee, the two-light proposal will likely be in operation by the end of 2006.
    होगन ने यू एस ए टुडे को बताया कि अक्सर यात्री आश्चर्य और अपमानित अनुभव करते हैं. इसे ध्यान में रखते हुये मेट्रोपोलिटन एयरपोर्ट आयोग ने एक समाधान सुझाया. अल्कोहल ले जाने के अनिच्छुक अपनी कार पर एक विशेष प्रकार का प्रकाश लगायें जो ग्राहकों को अल्कोहल के सम्बन्ध में टैक्सी की नीति का संकेत दे सके. एयरपोर्ट के दृष्टिकोण से यह योजना अत्यन्त उपयोगी और विवेकपूर्ण है जिससे यात्री अपमानित अनुभव नहीं करेंगे और कोई भी चालक अपनी जीविका से भी वंचित नहीं होगा. होगन ने संकेत दिया कि एयरपोर्ट के अधिकारियों का काम धर्म ग्रन्थों की व्याख्या करना या लोगों की धार्मिक पसन्द पर अपनी राय देना नहीं है. उनका उद्देश्य इतना ही है कि एयरपोर्ट पर यात्रियों को सुविधा हो. एयरपोर्ट टैक्सी सलाहकार समिति के समक्ष दो प्रकाश वाला प्रस्ताव लम्बित है जो 2006 के अन्त तक प्रभाव में आ जायेगा.
  • With this in mind, MAC proposed a pragmatic solution: drivers unwilling to carry alcohol could get a special color light on their car roofs, signaling their views on alcohol to taxi starters and customers alike. From the airport's point of view, this scheme offers a sensible and efficient mechanism to resolve a minor irritant, leaving no passenger insulted and no driver losing business. “Airport authorities are not in the business of interpreting sacred texts or dictating anyone's religious choices,” Hogan points out. “Our goal is simply to ensure travelers at [the airport] are well served.” Awaiting approval only from the airport's taxi advisory committee, the two-light proposal will likely be in operation by the end of 2006.
    होगन ने यू एस ए टुडे को बताया कि अक्सर यात्री आश्चर्य और अपमानित अनुभव करते हैं. इसे ध्यान में रखते हुये मेट्रोपोलिटन एयरपोर्ट आयोग ने एक समाधान सुझाया. अल्कोहल ले जाने के अनिच्छुक अपनी कार पर एक विशेष प्रकार का प्रकाश लगायें जो ग्राहकों को अल्कोहल के सम्बन्ध में टैक्सी की नीति का संकेत दे सके. एयरपोर्ट के दृष्टिकोण से यह योजना अत्यन्त उपयोगी और विवेकपूर्ण है जिससे यात्री अपमानित अनुभव नहीं करेंगे और कोई भी चालक अपनी जीविका से भी वंचित नहीं होगा. होगन ने संकेत दिया कि एयरपोर्ट के अधिकारियों का काम धर्म ग्रन्थों की व्याख्या करना या लोगों की धार्मिक पसन्द पर अपनी राय देना नहीं है. उनका उद्देश्य इतना ही है कि एयरपोर्ट पर यात्रियों को सुविधा हो. एयरपोर्ट टैक्सी सलाहकार समिति के समक्ष दो प्रकाश वाला प्रस्ताव लम्बित है जो 2006 के अन्त तक प्रभाव में आ जायेगा.
  • अधिक वाक्य:   1  2  3

taxi sentences in Hindi. What are the example sentences for taxi? taxi English meaning, translation, pronunciation, synonyms and example sentences are provided by Hindlish.com.