On the eighth day of the black half , which is called Sakartam , they eat turnips . कृष्ण पक्ष के आठवें दिन जिसे ? सकार्तम ? कहते हैं वे शलजम खाते हैं .
2.
Whenever possible , green vegtables such as turnips , cabbage , beans and potatoes should be provided . जब भी सम्भव हो , शलगम , गाजर , फलियां और आलू इत्यादि कई सब्जियां सूअरों को खिलायी जानी चाहिएं .
3.
The head of a goat and special fried bread -LRB- Poltu -RRB- is cooked and the ears of the goat are hung on the thorny shrub -LRB- Brekling -RRB- along with Poltu and Sigre -LRB- a turnip preparation , stuck with thorns all over -RRB- . इसमें बकरों के सिर तथा पोल्टू1 पकाए जाते हैं.बकरे के कान भी पोल्टू तथा सिग्रे के साथ ' ब्रेकलिङ ' के खड़े किए हुए कांटे द्वारा डंडे से लटकाए जाते हैं .
परिभाषा
root of any of several members of the mustard family
widely cultivated plant having a large fleshy edible white or yellow root पर्याय: white turnip, Brassica rapa,