English - Hindi मोबाइलEnglish
साइन इन साइन अप करें

usher वाक्य

"usher" हिंदी मेंusher in a sentence
उदाहरण वाक्यमोबाइल
  • He did not have the power to impose rules upon society and usher in a democratic way of life .
    समाज पर नये नियम लादना और उस जनतन्त्र के युग में ले आना उनके अख़्तियार में नहीं था .
  • At the end of the conference the state Government itself ushered in supplier diversity .
    समेलन के अंत में राज्य सरकार ने खुद आपूर्तिकर्ताओं की विविधता वाली प्रणाली की शुरुआत कर दी .
  • The election of the country's first black president was supposed to usher in an era of group amity and trust.
    देश के पहले अफ्रीकी अमरीकी राष्ट्रपति के चुनाव से सामूहिक मेलजोल और विश्वास के युग की शुरुआत की उम्मीद थी
  • In the plains , the bride 's brother presents the groom with a ' dhoti ' and a ring and ushers him to the place where the marriage ceremony is to take place .
    समतलीय क्षेत्रों Zमें लड़की का भाई ' वर ' को स्नान करने के पश्चात धोती तथा अंगूठी भेंट कर लग़्न-मंडल में लाता है .
  • In the mid-1960s government departments like the Railways were urged to grow food on surplus land to usher in the Green Revolution .
    सा के दशक में मध्य रेलवे समेत सभी सरकारी विभागों से अपनी अतिरिक्त जमीन पर अन्न उपजाकर हरित क्रांति को आगे बढने के लिए कहा गया था .
  • Systematic efforts at exploiting these advantages offered by waterways , however , were not made till the ushering in of the era of economic planning .
    फिर भी , जल परिवहन द्वारा प्रदत्त लाभों के उपयोग के लिए व्यवस्थित प्रयास नहीं किये गये जब तक आर्थिक नियोजन का युग प्रारंभ नहीं हुआ .
  • The English canals , on the other hand , were an important means of transport and later , alongwith the railways , were responsible for ushering in the commercial revolution .
    दूसरी ओर , इंग़्लैंड की नहरें परिवहन का मुख़्य साधन थीं और बाद में रेलवे के साथ-साथ , व्यापारिक क्रांति लाने के लिए भी उत्तरदायी थीं .
  • In historical perspective , its expansion phase was over , and an era of consolidation , technical improvement and diversification of output was ushered in .
    ऐतिहासिक परिप्रेक्ष्य में , इसके विस्तार का चरण समाप्त हो गया था.एकीकरण , टेक़्निकल सुधार और उत्पादन के विकेंद्रीकरण के युग का सूत्रपात हो गया था .
  • While they released unlimited individual initiative and ushered in the industrial revolution in the former country , they foredoomed all chances of survivial for India 's industries .
    जहां उन्होंने इंग़्लैंड में असीमित व्यक्तिगत स्वतंत्रता देकर औद्योगिक क्रांति में कदम रखा वहां भारतीय उद्योगों के जीवन को अंधकारमय कर दिया .
  • The era of modernisation and expansion of the Indian transport system may be said to have been ushered in during the fifties of the last century by Lord Dalhousie .
    भारतीय परिवहन वऋ-ऊण्श्छ्ष्-यवसऋ-ऊण्श्छ्ष्-था के विसऋ-ऊण्श्छ्ष्-तार और आधुनिकीकरण का युग गत शताबऋ-ऊण्श्छ्ष्-दी के पचासवें दशक में लार्ड डलहऋजी द्वारा लाया गया माना जाता है .
  • So , when light , soft-flowing fabrics ushered the end of the “ dry-clean only ” era and easy yet sensual draping styles were offered , even the uninitiated were enticed .
    सो , जब हल्के , मुलयम-लहराते कपड़ें ने ' ' केवल ड़्राइक्लीन ' ' होने वाले कपड़ें की जगह ले ली तो साड़ी बांधने के आसान और मादक तरीके बताए गए जिससे उसे न पहनने वाली महिलएं भी आकर्षित हीं .
  • Southern agricultural societies consumed olive oil, vegetables, pulses, fruit, grains, fish and very little fatty meat, because that is what their climate, soil and purse provided. And they washed it all down with sharp red wines, moderate amounts of which are known to be salutary. - Rod Usher, “The Fat of the Land”, Time Europe, January 8, 2000
    दक्षिणी काश्तकारी समुदाय जैतून का तेल, तरकारी, दालें, फल, अनाज, मछली और थोड़ा वसा युक्त मांस खाते थे, क्योंकि यही सब उनकी जलवायु, मिट्टी और हैसियत के मुताबिक था। और फिर वे इसके साथ तीखी लाल मदिरा पीते थे, जिसका नियंत्रिक मात्रा में सेवन स्वास्थ्य के लिए लाभकर जाना जाता है। - रोड अशर, 'द फेट ऑफ द लेंड', टाइम यूरोप, 8 जनवरी, 2000
  • Your strength has sorely been taxed imprisonment , banishment and disease , but rather than impairing , these have helped to broaden your sympathiesenlarging your vision so as to embrace the vast perspectives of history beyond any narrow limits of territory . . .. I feel that you have come with an errand to usher a new light of hope in your motherland . . .
    कारावासों , निर्वासनों ओर रोगों ने तुम्हारी क्षमताओं को बहुत हलकान किया , मगर उन्हें क्षति पहुंचाना तो दूर , उन पीड़ाओं ने तुम्हारी संवेदनाओं को विस्तार दिया , जिससे तुम्हारी दृष्टि व्यापक हुई और तुम क्षेत्रीय संकीर्णताओं से परे रहकर इतिहास के विराट परिप्रेक्ष्य को हृदयंगम कर सके . . . मुझे लगता है , तुम अपनी मातृभूमि के लिए नयी रोशनी और उम्मीद के संदेशवाहक बनकर आये हो .
  • In addition , programmes and policies were formulated with the following objectives in view : -LRB- 1 -RRB- to ensure adequate supply of wage goods and mass consumption articles at reasonable prices , -LRB- 2 -RRB- to concentrate on the development of industries with large domestic market and export potential , and -LRB- 3 -RRB- to usher in ' sunrise ' industries with high growth potential and relevance to our needs .
    साथ ही , नीतियां एवं कार्यक्रम की योजना निम्न उद्देश्यों को ध्यान में रखकर किया जायेग- ( 1 ) मजदूरी वस्तुओं तथा सार्वजनिक उपभोक़्ता सामान की उचित दरों पर पर्याप्त आपूर्ति सुनिश्चित करना , ( 2 ) विशाल घरेलू बाज़ार तथा निर्यात संभावनाओं वाले उद्योगों के विकास पर केंद्रित करना , तथा ( 3 ) उच्च विकासशील तथा हमारी आवश्यकताओं के अनुकूल उभरते उद्योगों को शुरू करना .
  • When Abdullah formally ascended to the monarchy in mid-2005, he ushered in an easing of what critics call gender apartheid. Two key recent events toward greater ikhtilat took place in 2009: a change of high government personnel in February and the September opening of King Abdullah University of Science and Technology (known as KAUST), with its ostentatiously mixed-gender classes and even dances .
    जब अब्दुल्लाह पूरी तरह राज्य के शासक 2005 के मध्य में बने तो उन्होंने लैंगिक भेदभाव को कम करने की दिशा में कदम बढाये। वर्ष 2009 में इख्तिलात की दिशा में दो बडे कदम बढाये गये , फरवरी में उच्च स्तरीय सरकारी व्यक्ति को परिवर्तित किया गया और सितम्बर में किंग अब्दुल्लाह विज्ञान और तकनीकी विश्वविद्यालय खोला गया जिसमें मिश्रित शिक्षा के साथ मिश्रित नृत्य की व्यवस्था की गयी।
  • Again duration of diabetes with the burden of time ushers in the vascular complications . Body tissues in diabetes tend to age prematurely and end organs as heart , kidneys , eyes and nerves become easily prone to early degeneration in their structure or function . Scientists are working on ways and means that can delay this process . However , still the value of good control is the prima facie and essential for sustenance of life without complications . The whole truth about diabetes management condensates to normalisation of blood glucost at all times .
    मधुमेह की अवधि लंबी होने के साथ जटिलताओं का भार लेकर आती है.इस रोग में शरीर के विभिन्न ऊतक समय से पहले ही जीर्ण होने लगते हैं तथा शरीर के आंतरिक अंगों जैसे ह्दय गुर्दो , आखों तथा तंत्रिकाओं की संरचना व क्रियात्मक शक्ति में क्षीणता शुरू हो जाती है वैज्ञानिक इस क्रिया को विलंबित करने की दिशा में शोध कर रहे हैं.इन सबसे बावजूद मधुमेह में अच्छे , जटिलता रहित जीवन के लिए अच्छे रक़्त ग़्लूकोज नियंत्रण का सबसे अधिक महत्व है .
  • In a word, Mr. Sharon's tough policies have established that terrorism damages Palestinian interests even more than it does Israeli ones. This has led some analysts deeply hostile to Israel to recognize that the “second intifada” was a grievous error. Violence “just went haywire,” says Sari Nusseibeh, president of Al-Quds University. An “unmitigated disaster,” journalist Graham Usher calls it a “crime against the Palestinian people,” adds an Arab diplomat.
    एक शब्द में कहें तो शेरोन की कठोर नीति ने स्थापित कर दिया है कि आतंकवाद से फिलीस्तीनी हितों को इजरायल से अधिक क्षति हुई है. इससे इजरायल के प्रति शत्रुता का भाव रखने वाले कुछ विश्लेषकों को भी निष्कर्ष निकालने पर विवश होना पड़ा है कि, “ दूसरा इन्तिफादा” भयंकर भूल थी. अल कद्स विश्वविद्यालय के अध्यक्ष सारी नुसीबेह ने हिंसा को अनियन्त्रित बताया. पत्रकार ग्राहम उसर ने इसे भयंकर विनाश कहा तो एक अन्य अरब कूटनयिक ने इसे फिलीस्तीनी लोगों के विरूद्ध अपराध बताया.
  • In his address at the conference , Subhas Chandra said ” The crisis that has overtaken us may be rare in Indian history but it is nothing new in the history of the world . . ..in India we are now ringing down the curtain on an age that is passing away , while we are at the same time ushering in the dawn of a new era . The age of Imperialism is drawing to a close and the era of freedom , democracy and socialism looms ahead of us . . . such crises constitute the supreme test of a nation 's leadership . . ..
    समऋ-ऊण्श्छ्ष्-मेलन , जो इसी सऋ-ऊण्श्छ्ष्-थान पर इसी दऋरान हुए कांग्रेर्सअधिवेशन से भी बडऋआ था , को संबोधित ढकरते हुए सुभाष चनऋ-ऊण्श्छ्ष्-द्र ने कर्हा ऋस संकट ने हमें दबोच रखा है वह भारतीय इतिहास में बेमिसाल हो सकता है , लेकिन विशऋ-ऊण्श्छ्ष्-र्वइतिहास में आम है . . . भारत में हम एक गतप्राय युग का पटाक्षेप कर रहे हैं , जबकि एक नये युग प्रभात का अभिनंदन भी कर रहे साम्राजऋ-ऊण्श्छ्ष्-यवादी युग का अंत हो रहा है और सऋ-ऊण्श्छ्ष्-वाधीनता , लोकतंत्र तथा समाजवादी युग धुंधलके में से फूट रहा है . . . यह संकट राषऋ-ऊण्श्छ्ष्-ट्र के नेतृतऋ-ऊण्श्छ्ष्-व की सर्वोचऋ-ऊण्श्छ्ष्-च परीक्षा है . . .

usher sentences in Hindi. What are the example sentences for usher? usher English meaning, translation, pronunciation, synonyms and example sentences are provided by Hindlish.com.