English - Hindi मोबाइल
साइन इन साइन अप करें

क्यूबा वाक्य

उच्चारण: [ keyubaa ]
"क्यूबा" अंग्रेज़ी में"क्यूबा" का अर्थ
उदाहरण वाक्यमोबाइल
  • With them in the aftermath of the Cuban revolution.
    अपने माँ-बाप के साथ, क्यूबा में हुई क्रांति के बाद.
  • I have a little Cuban mother - she's about that big.
    मेरी छोटी सी माँ क्यूबा से हैं - वो बस इतनी सी हैं.
  • We went from Havana, Cuba to Decatur, Georgia.
    हम हवाना, क्यूबा से डेकाटूर, जॉर्जिया, में आ गए.
  • We import 50,000 metric tons of sugar from Brazil and Cuba.
    हम ब्राज़ील और क्यूबा से 50,000 मेट्रिक टन चीनी का आयात करते हैं.
  • Camaguey is a province in Cuba.
    कामागुए क्यूबा का एक प्रदेश है.
  • Chile will have a lower child mortality than Cuba within some few years from now.
    अब कुछ सालों में चिले में क्यूबा की अपेक्षा कम बाल जन्मदर होगी।
  • Cuban missile crisis
    क्यूबा मिसाइल संकट
  • Today, we don't have to go to Cuba to find a healthy country in Latin America.
    आज लेटिन अमेरिका में स्वस्थ देहात खोजने के लिए हमें क्यूबा जाने की ज़रूरत नहीं है।
  • Politically, the scheme consisted of fabricating intelligence reports about Israeli threats to Syria, thereby goading the Egyptian, Syrian, and Jordanian forces to go on war-footing. As his Soviet masters then instructed, Egypt's Gamal Abdel Nasser moved his troops toward Israel, removed a United Nations buffer force, and blockaded a key naval route to Israel - three steps that together compelled the Israelis to move to a full-alert defense. Unable to sustain this posture for long, they struck first, thereby, it appeared, falling into the Soviet trap.
    इस शर्मनाक असफलता से सोवियत योजना बेवकूकफाना लगी और मास्को ने युद्ध की स्थिति निर्माण करने में अपनी भूमिका को अस्पष्ट ही रखा ( इस दशक की दूसरी बड़ी रणनीतिक भूल इससे पहले क्यूबा में मिसाइल रखने का प्रयास)। इसे छुपाने का प्रयास इतना सफल रहा कि छ: दिन के युद्ध में मास्को का दायित्व संघर्ष के इतिहास में पूरी तरह लुप्त हो गया।
  • In contrast, conservatism calls for limited government, individualism, democratic debate, and capitalism. Its appeal is liberty and leaving citizens alone. Goldberg's triumph is to establish the kinship between communism, fascism, and liberalism. All derive from the same tradition that goes back to the Jacobins of the French Revolution. His revised political spectrum would focus on the role of the state and go from libertarianism to conservatism to fascism in its many guises - American, Italian, German, Russian, Chinese, Cuban, and so on.
    गोल्डबर्ग की सफलता इस बात में निहित है कि वे कम्युनिज्म , फासीवाद और उदारवाद के सम्बन्ध स्थापित कर पाते हैं। सभी एक समान परम्परा से अपनी प्रेरणा ग्रहण करते हैं जो फ्रांसीसी क्रान्ति के जिकोबिन हैं। उसकी परिवर्धित राजनीतिक क्षितिज राज्य की भूमिका पर जोर देता है और अमेरिका, इटली , जर्मनी , रूस, चीन और क्यूबा सहित अनेक देशों में अनेक रूपों में स्वतन्त्रतावाद से परम्परावाद और फिर फासीवाद तक आता है।
  • The publicity worked. Patty Smith, director of corporate communications for Amazon, responded by calling the matter “appalling” and distanced her company from it. She noted that the Koran was purchased from Bellwether Books, not Amazon itself. She explained, “This was not our inventory, it was nowhere in our order or fulfillment process. It was a used book purchased through a third party.” Still, she apologized, offered Basarudin reimbursement, a gift certificate, and promised to fire any employee who defaces Korans. She also - the kicker - indefinitely suspended Bellwether from selling Korans through Amazon and said that if the problem recurred, Bellwether would be banished from Amazon.
    क्यूबा में कुरान को अपमानित करने की घटना अभी पुरानी भी नहीं हुई थी कि मुस्लिम पब्लिक अफेयर्स काउंसिल ने कुरान के अपमान का विषय जनता की नजर में लाने का नया रास्ता ढूंढ लिया.मुस्लिम पब्लिक अफेयर्स की दो प्रेस रिलीज और एशोसिएटेड प्रेस तथा लॉस एंजेल्स टाइम्स द्वारा अज्जाबसरुद्दीन की कहानी को आगे बढ़ाने से इसे और बल मिला. अज्जाबसरुद्दीन ने औक्सफोर्ड यूनीवर्सिटी प्रेस के संस्करण का कुरान खरीदा .
  • Turkish and Syrian government ministers met in 2009 at a border crossing and symbolically eliminated the division between their two countries. Feeling its oats, the AKP abandoned Washington's protective umbrella and struck out on an independent neo-Ottoman course, aiming to be a regional power as in centuries past. With regard to Syria, this meant ending decades-old hostilities and winning influence through good trade and other relations, symbolized by joint military exercises , Erdoğan and Bashar al-Assad vacationing together, and a bevy of their ministers literally raising the barrier that had closed their mutual border.
    एरडोगन का यह व्यवहार पचास वर्ष पूर्व के संदर्भ में सटीक बैठता है। शीत युद्ध के समय अंकारा ने नाटो सदस्य के रूप में वाशिंगटन का साथ दिया जबकि दमिश्क ने मास्को के लिये मध्य पूर्व के क्यूबा के रूप में कार्य किया, एक ऐसा राज्य जो कि समर्पित था। तुर्की और सीरिया के खराब सम्बन्धों के स्थानीय कारण भी है , जिसमें कि सीमा विवाद, जल संसाधन को लेकर असहमति तथा कुर्द आतंकवादी गुट पीकेके को सीरिया का मिलने वाला समर्थन शामिल हैं। दोनों राज्य 1998 में तो युद्ध की स्थिति में आ गये थे जब असद सरकार के समय रहते समर्पण कर देने से सैन्य संघर्ष टल गया।
  • The High Commission definition would restrict the refugee status to those of the 726,000 yet alive. According to a demographer, about 200,000 of those 1948 refugees remain living today. UNRWA includes the refugees' children, grandchildren and great-grandchildren, as well as Palestinians who left their homes in 1967, all of whom add up to 4.25 million refugees. The 200,000 refugees by the global definition make up less than 5 percent of the 4.25 million by the UNRWA definition. By international standards, those other 95 percent are not refugees at all. By falsely attaching a refugee status to these Palestinians who never fled anywhere, UNRWA condemns a creative and entrepreneurial people to lives of exclusion, self-pity and nihilism.
    शरणार्थियों के लिये संयुक्त राष्ट्र संघ उच्चायुक्त- यह वाक्यांश अधिकतर उन लोगों पर लागू होता है जो उत्पीड़न के भय से ग्रस्त हैं या अपने देश की राष्ट्रीयता से बाहर हैं। देश की राष्ट्रीयता से बाहर होने का अर्थ है कि शरणार्थी के वंशज शरणार्थी नहीं हैं। क्यूबा के जो लोग कास्त्रो के शासन से भागे थे वे शरणार्थी हैं परन्तु फ्लोरिडा में जन्मे उनके बच्चे शरणार्थी नहीं हैं । अफगानिस्तान से भागे लोग शरणार्थी हैं परन्तु ईरान में जन्मे उनके बच्चे शरणार्थी नहीं हैं। इसी प्रकार और भी उदाहरण हैं।

क्यूबा sentences in Hindi. What are the example sentences for क्यूबा? क्यूबा English meaning, translation, pronunciation, synonyms and example sentences are provided by Hindlish.com.