| संज्ञा
| / गरीबी का यह आलम है कि रातें खुले आसमान के नीचे तारों को गिन-गिनकर काटनी पड़ती हैं" पर्याय: गरीबी, निर्धनता, दरिद्रता, दीनता, दैन्य, विपन्नता, दारिद्रय, कंगाली, कंगालपन, रंकता, तंगहाली, फकीरी, फ़क़ीरी, तंगदस्ती, क्षुद्रता, मुफ़लिसी, मुफलिसी, अनैश्वर्य, मिसकीनी, मिसकीनता, कालकर्णिका, बेकसी, अभाव, अभूति, विधनता, अवित्ति, दरिद्राण, अकिंचनता,
|
|
उदाहरण वाक्य | 1. | Despair which is called poverty reduction, वो हताशा जिसे हम ग़रीबी उन्मूलन का नाम देते हैं,
| | 2. | Getting into poverty, and this is the pattern we have today. ग़रीबी में आ जायेंगे, आज हमारा यही स्वरूप बन गया है।
| | 3. | Hundreds of millions in Asia getting out of poverty and some others एशिया में अरबों लोग ग़रीबी से बाहर आयेंगे और कुछ अन्य
| | 4. | 50 percent of our residents live at or below the poverty line. हमारे 50 प्रतिशत निवासी ग़रीबी रेखा पर या उससे नीचे रहते हैं।
| | 5. | The Africa of malaria, the Africa of poverty, the Africa of conflict, अफ्रीका में मलेरिया, अफ्रीका में ग़रीबी, अफ्रीका का संघर्ष,
| | 6. | And we are still told that there is a lot of poverty in Africa. और तब भी हमें आज भी ये कहा जाता है कि अफ्रिका में बहुत ग़रीबी है.
| | 7. | And we have most who lived in absolute poverty were Asians. और जो सबसे ज़्यादा ग़रीबी में जीवन-यापन करते हैं वे हैं एशियाई लोग।
| | 8. | Is not the challenge of reducing poverty. ग़रीबी मिटाने का नहीं है बल्कि
| | 9. | From the poorest to the richest, in Latin America. ग़रीबी से लेकर अमीरी तक
| | 10. | If you say the Africans are poor and they need poverty reduction, अगर आप ये कहें कि अफ्रिकी लोग ग़रीब हैं और उन्हें ग़रीबी से मुक्ति चाहिए,
|
अधिक वाक्य: 1 2 3 4 5
|