English - Hindi मोबाइल
साइन इन साइन अप करें

टेलीग्राफ वाक्य

उच्चारण: [ teligaraaf ]
"टेलीग्राफ" अंग्रेज़ी में"टेलीग्राफ" का अर्थ
उदाहरण वाक्यमोबाइल
  • Towards , the end of this period gaslight , the railways and telegraph were introduced into the country .
    इस काल के अंत तक गैस लाइट , रेलवे और टेलीग्राफ देश में प्रारंभ किए गए .
  • The Telegraph (Calcutta)
    टेलीग्राफ
  • Would inform the police if they believed they knew about the possible planning of a terrorist attack: 73 percent. (In this case, the Daily Telegraph did not make available the negative percentage.)
    73 प्रतिशत मुसलमानों का कहना है कि यदि संभावित आतंकवादी हमले की जानकारी उन्हें होगी तो वे पुलिस को अवश्य जानकारी देंगे.(डेली टेलीग्राफ ने इस मामले में नकारात्मक प्रतिशत का आंकड़ा उपलब्ध नहीं कराया )
  • With distended belly and bursting waistcoat, his eyes glazed with repletion, he picks listlessly at his teeth with a fork. - Kenneth Rose, “Madness of King George's son”, Daily Telegraph, November 14, 1998
    अपने फैले पेट और तनते हुए कोट में, आँखों में संतृप्ति की चमक लिए, वे निरुत्साही ढंग से अपने दांतों को कांटे से साफ़ करने में लगे हैं। - केनेथ रोस, “मेडनेस ऑफ किंग जोर्ज'स सन”, डेली टेलीग्राफ, नवंबर 14, 1998
  • The bee Osmia establishes her brood nest in hollow telegraph poles , backs of old and undisturbed books , inside unused gun-barrels , in the exhaust pipes of unused machinery and other out-of-the-way places .
    ऑस्मिया मक़्खी अपने शाव-नीड़ टेलीग्राफ के खोखले खंभों , पुरानी और बिना छेड़ी गई पुस्तकों के पीछे , काम में नहीं लाई जाने वाली बंदूकों की नली , बेकार पड़ी मशीनरी के निर्वातन-पाइपों और एकांत स्थानों में स्थापित करते हैं .
  • But the reasons for the violence go unexplained. Analysts, including myself, are left speculating about motives. These can relate to terrorists' personal grievances based in poverty, prejudice, or cultural alienation. Alternately, an intention to change international policy can be seen as a motive: pulling “a Madrid” and getting governments to withdraw their troops from Iraq; convincing Americans to leave Saudi Arabia; ending American support for Israel; pressuring New Delhi to cede control of all Kashmir.
    जैसा कि डेली टेलीग्राफ ने लिखा है “इराक और अफगानिस्तान की समस्या ने उन्मादी आतंकवादियों द्वारा खड़े किए गए शिकायातों के पहाड़ में कुछ नए पत्थरों जैसा काम किया है ”.
  • Dec. 4, 2006 update : In a more complete review of statistics, the UK Director of Public Prosecutions found no post-7/7 backlash. In the month after the suicide bombings, only 12 offenders motivated by religious hatred were prosecuted in the whole of England and Wales, of which only six cases involved attackers who acknowledged that they acted in connection to the the bombs on underground trains and a bus. DPP Kenneth Macdonald QC noted that
    अंत में इर्शाद मंजी जैसे उदारवादी मुसलमान को इस्लामोफोब कहना इस वाक्य के साथ धोखा है जैसा कि चार्ल मूर डेली टेलीग्राफ में लिखते हैं कि उदारवादी मुसलमान इस बात से भयभीत हैं कि इस्लामवादी उनके धर्म को कहां ले जा रहे हैं.
  • What might seem like bureaucratic wrangling has such potentially profound importance because the Turkish armed forces have long been Turkey's main bastion for political moderation and close relations with the United States and Israel: How will the country fare absent this steady hand?
    पिछले सप्ताह तुर्की की संसद द्वारा देश के सैन्य बल की राजनीतिक भूमिका कम किए जाने सम्बन्धी कानून पारित किए जाने के बाद तुर्की के एक विश्लेषक का अनुमान था कि यह जनरलों के लिए दुखद स्थिति होगी। लन्दन के डेली टेलीग्राफ का आकलन था कि यह तुर्की की राजनीति के व्यवहार में क्रान्ति लायेगा ।
  • Name Email Address (optional) Title of Comments Comments:
    2. टेलीग्राफ के इस सर्वेक्षण के व्याख्याकार एसेक्स विश्विद्यालय के ऐन्थोनी किंग इस परिणाम पर लीपा-पोती करते हुए कहते हैं कि एक ओर तो ये उलझन वाले और कुछ अर्थों में सजग करने वाले हैं. आखिर इसका क्या अर्थ है . कुछ विशेष उदाहरणों से वे इस कान खड़े करने वाले सर्वेक्षण से प्रसन्नता के क्षण भी ढूंढ लेते हैं ( उनकी दृष्टि में संभावित आतंकवादी खतरों से सावधान करने की 73 प्रतिशत मुसलमानों की प्रवृत्ति प्रभावशाली है ).
  • Under his rule , “ not only were the roads vastly improved and extended , the postal system reorganised , the telegraph introduced , and the Public Works Department established , but railway construction was also begun and planned in a systematic way , capable of being developed so as to serve and open up the whole of India . ” Truly has he been described as the ' father of Indian railways ' .
    उसके शासनकाल में , राजमार्गों का ही सुधार और विकास , डाक व्यवस्था का पुनर्गठन , टेलीग्राफ का श्रीगणेश , सार्वजनिक निर्माण विभाग ( पी . डब्ल्यू . डी . ) की स्थापना , आदि कार्य ही नहीं हुए वरन् रेलवे की शुरूआत भी हुई और इसका नियोजन इस प्रकार हुआ कि यह पूरे भारत में पहुंचने और सेवा करने के लिए विकसित की जा सके सचमुच ही उसे भारतीय रेलवे का जनक कहा जाता है .
  • Under his rule , “ not only were the roads vastly improved and extended , the postal system reorganised , the telegraph introduced , and the Public Works Department established , but railway construction was also begun and planned in a systematic way , capable of being developed so as to serve and open up the whole of India . ” Truly has he been described as the ' father of Indian railways ' .
    उसके शासनकाल में , राजमार्गों का ही सुधार और विकास , डाक व्यवस्था का पुनर्गठन , टेलीग्राफ का श्रीगणेश , सार्वजनिक निर्माण विभाग ( पी . डब्ल्यू . डी . ) की स्थापना , आदि कार्य ही नहीं हुए वरन् रेलवे की शुरूआत भी हुई और इसका नियोजन इस प्रकार हुआ कि यह पूरे भारत में पहुंचने और सेवा करने के लिए विकसित की जा सके सचमुच ही उसे भारतीय रेलवे का जनक कहा जाता है .
  • I heard either one of the crowd of people waiting to go through the gates, or possibly a member of staff, comment that it sounded as if the keys were coming through the metal. When I heard this comment I said, “There's a photo of Osama bin Laden there.” I meant that I was flicking the keys against an imaginary picture of Osama bin Laden at the back of the chute. There were a lot of comments about him around the prison.
    ये लोग किसी विश्वविद्यालय , टेलीविजन स्टेशन या चर्च में नहीं हैं वरन् ये लोग ब्रिटिश जेल व्यवस्था के लोग हैं। ये वक्तव्य जेलों में नस्ली सम्बन्ध पर आधारित वृत्त चित्रों में व्यक्त किए गये और यह मेरे लिए सर्वाधिक चौंकाने वाला वक्तव्य है। लन्दन के डेली टेलीग्राफ के डेविड सैप्सटेड ने अपनी रिपोर्ट में बताया कि वास्तव में क्या घटित हुआ?
  • In nearly all cases, the jihadi terrorists have a patently self-evident ambition: to establish a world dominated by Muslims, Islam, and Islamic law, the Shari'a. Or, again to cite the Daily Telegraph , their “real project is the extension of the Islamic territory across the globe, and the establishment of a worldwide 'caliphate' founded on Shari'a law.”
    पिछले कुछ आतंकवादी हमलों का विश्लेषण करें तो हम पाते हैं कि इन सभी मामलों में आतंकवादियों द्वारा एक स्वयंभू मह्त्वाकांक्षा निर्माण की गई है और वह है एक ऐसे विश्व की स्थापना जो मुसलमानों , इस्लाम , इस्लामिक कानून और शरीयत के आधार पर संचालित हो .टेलीग्राफ के अनुसार “उनका वास्तविक उद्देश्य इस्लामिक राज्य क्षेत्र को पूरी दुनियाँ में फैलाना और शरीयत कानून के आधार पर संपूर्ण विश्व के लिए खिलाफत की स्थापना करना है ”.
  • The first concerns Queens Care Centre , an old-age home and day-care provider for the elderly in the coal town of Maltby, 40 miles east of Manchester. At present, according to the Daily Telegraph , not one of its 37 staff or 40 residents is Muslim. Although the home's management asserts a respect for its residents' “religious and cultural beliefs,” QCC's owner since 1994, Zulfikar Ali Khan, on his own decided this year to switch the home's meat purchases to a halal butcher.
    पहला मामला मैनचेस्टर से 40 मील उत्तर में माल्टबे का कोल टाउन है जहाँ कि क्वींस केयर सेन्टर एक वृद्धावस्था आवास है जो कि वृद्ध लोगों की दिन भर देखरेख करता है। डेली टेलीग्राफ के अनुसार वर्तमान में इसके 37 स्टाफ या 40 निवासियों में एक भी मुस्लिम नहीं है। यद्यपि इस आवास का प्रबंधन इस बात पर जोर देता है कि इसके निवासी सभी “ मजहब और सांस्कृतिक मान्यता” का सम्मान करें, इस केयर सेन्टर का स्वामी 1994 से ज़ुल्फिकार अली खान है और इस वर्ष उसने अपनी ओर से ही यह निर्णय लिया कि इस आवास का माँस हलाल कसाई के यहाँ से खरीदा जायेगा।
  • The contrast in their spirits on leaving the crypts bears notice: Saddam was described by the US military as “a tired man, a man resigned to his fate.” Sayyid said of himself to London's Daily Telegraph , which described his bent and birdlike frame as quivering with excitement, “I was a fit young man when I first took refuge. Now I am withered and old. But I feel I have the energy of a young boy once again and there is not a second of the day when I do not taste the fruits of freedom.”
    कब्रगाह छोड़ते समय दोनों की भावनाओं में अन्तर ध्यान देने योग्य है- अमेरिकी सेना ने सद्दाम का वर्णन एक ऐसे व्यक्ति के रूप में किया जो थककर अपने भाग्य के समक्ष नतमस्तक हो गया जबकि सईद ने लन्दन के डेली टेलीग्राफ में अपने बारे में कहा कि उसकी झुकी हुई और पक्षी आकार की संरचना उत्साह से फैल रही है। “जब पहली बार मैंने कोठरी में शरण ली थी तब मैं युवा था अब मैं वृद्ध हो चुका हूँ परन्तु मुझे अनुभव होता है कि मुझमें एक युवा की ऊर्जा आ गई है और कोई भी ऐसा दिन नहीं है जब मुझे स्वतन्त्रता के फल का स्वाद चखने का अवसर नहीं मिल रहा हो”।

टेलीग्राफ sentences in Hindi. What are the example sentences for टेलीग्राफ? टेलीग्राफ English meaning, translation, pronunciation, synonyms and example sentences are provided by Hindlish.com.