डेढ वाक्य
उच्चारण: [ dedh ]
"डेढ" अंग्रेज़ी मेंउदाहरण वाक्य
मोबाइल
- Spent about 13 million, with over a 40 percent EBITA.
और खर्च करीब डेढ करोड का, मतलब चालीस प्रतिशत मुनाफ़ा - Opened a theme park through a license in Kuwait a year and a half ago
एक लाइसेंस के अंतर्गत कुवैत में डेढ साल पहले थीम पार्क भी खुला है - A human baby thrives on mother 's milk for about six months and quite often this continues upto one-and-a-half to two years .
एक मानव Zशिशु लगभग छह माह Zतक मां के दूध पर पलता है और कभी-कभी यह स्तनपान डेढ से दो वर्षों तक चलता है . - In 2008 march 23rd Amitab said that a few controversies are rising fast and there is no necessary ti give any explanations for them.
मार्च २३ २००८ को राज की टिप्पणियों के लगभग डेढ महीने बाद अमिताभ ने एक स्थानीय अखबार को साक्षात्कार देते हुए कह ही दिया कि अकस्मात लगाए गए आरोप अकस्मात ही लगते हैं और उन्हें ऐसे किसी विशेष ध्यान की जरूरत नहीं है जो आप मुझसे अपेक्षा रखते हैं। - March 23,2008 after 1 and half month of the criticism to him by the raj, he said to reporters that the instantly criticism are always instant and it should be avoided.
मार्च २३ २००८ को राज की टिप्पणियों के लगभग डेढ महीने बाद अमिताभ ने एक स्थानीय अखबार को साक्षात्कार देते हुए कह ही दिया कि अकस्मात लगाए गए आरोप अकस्मात ही लगते हैं और उन्हें ऐसे किसी विशेष ध्यान की जरूरत नहीं है जो आप मुझसे अपेक्षा रखते हैं। - On March 23, 2008, about one and half months after Raj's comments, in an interview to some local newspaper Abitabh said that the charges are accidental and they need not be given much importance.
मार्च २३ २००८ को राज की टिप्पणियों के लगभग डेढ महीने बाद अमिताभ ने एक स्थानीय अखबार को साक्षात्कार देते हुए कह ही दिया कि अकस्मात लगाए गए आरोप अकस्मात ही लगते हैं और उन्हें ऐसे किसी विशेष ध्यान की जरूरत नहीं है जो आप मुझसे अपेक्षा रखते हैं। - In 23 March 2008, after several months from rights translation, Amitabh finally said to a popular newspaper while signing, that suddenly put accusations appeared sudden itself and they are not required special attention which you are expected from me.
मार्च २३ २००८ को राज की टिप्पणियों के लगभग डेढ महीने बाद अमिताभ ने एक स्थानीय अखबार को साक्षात्कार देते हुए कह ही दिया कि अकस्मात लगाए गए आरोप अकस्मात ही लगते हैं और उन्हें ऐसे किसी विशेष ध्यान की जरूरत नहीं है जो आप मुझसे अपेक्षा रखते हैं। - Bouazizi set himself on fire. Attempts to rescue him with a non-working fire extinguisher failed. A call to the police, predictably, got no response. Finally, after an hour and a half, an ambulance arrived. Bouazizi initially survived the ordeal and was eventually transferred to a burn hospital near Tunis.
उसे बचाने के प्रयास हुए परंतु जिससे आग बुझाने का प्रयास हुआ वह काम नहीं आया। पुलिस को बताया गया लेकिन जैसा कि सम्भावित था कि कोई उत्तर नहीं मिला। प्रायः डेढ घण्टे के बाद एक एम्बुलेंस आई । बउजीजी पहले तो बच गया और उसे ट्यूनिस के निकट एक जले वालों की चिकित्सा करने वाले अस्पताल में ले जाया गया। - “Across the Centuries” cover. The book in question is Across the Centuries (Houghton Mifflin, 2nd edition, 1999), a 558-page history that covers the millennium and a half between the fall of Rome and the French Revolution. In the multicultural spirit, about half of its eight sections are devoted to the West, and the other four deal with Islam, Africa, Asian empires, and pre-Columbian America.
जिस पुस्तक पर प्रश्नचिन्ह लगा है वह है Across the Centuries (Houghton Mifflin, 2nd edition, 1999) जो कि 558 पृष्ठ का इतिहास है जिसमें कि डेढ सहस्राब्दी के समय की चर्चा है जो कि रोम के पतन और फ्रांसीसी क्रांति तक का समय है। बहुसंस्कृतीय भावना के अनुरूप इसके आठ भाग में से आधे पश्चिम को समर्पित हैं तथा शेष चार में इस्लाम, अफ्रीका , एशिया साम्राज्य तथा पूर्व कोलम्बिया अमेरिका की चर्चा की गयी है। - Summing up, the policy of appeasement goes back a century and a half, enjoyed some success, and ever remains alive. But with ideological enemies it must consciously be resisted, lest the tragic lessons of the 1930s, 1970s, and 1990s be ignored. And repeated. Sep. 25, 2008 update : This is one in a series of analyses I have written on the renewed respectability of appeasement as a tool of foreign policy: “ Appease Iran? ” The Jerusalem Post , September 25, 2008. The “perfectly respectable” policy of appeasement is back in vogue. Related Topics: History , Iran , US policy receive the latest by email: subscribe to daniel pipes' free mailing list This text may be reposted or forwarded so long as it is presented as an integral whole with complete and accurate information provided about its author, date, place of publication, and original URL. Comment on this item
समापन करते हुए कहा जा सकता है कि तुष्टीकरण की नीति डेढ सौ वर्ष पहले से चली आ रही है जिसे कि कुछ सफलता भी मिली है और आज भी यह जीवित है। परंतु विचारधारागत शत्रुओं के मामले में जानबूझकर इसका विरोध होना चाहिये जितना ही 1930 के दशक ,1970 के दशक तथा 1990 के दशक की अवहेलना की जायेगी उतना ही इसे फिर से दुहराया जायेगा। - Where does this leave matters? Tantawi and company are safely pensioned off, and (unlike Hosni Mubarak) are not going to jail. Sissi's military has retreated to roughly the same position that Tantawi's military occupied before Mubarak's overthrow in Feb. 2011, which is to say it is allied with the president and following his leadership without being fully subordinate to him. It retains control over its own budget , its promotions and dismissals, and its economic empire . But the military leadership lost the direct political power that it enjoyed for 1½ years in 2011-12. Morsi's future is far from assured. Not only does he face competing factions of Islamists but Egypt faces a terrible economic crisis . Morsi's power today unquestionably brings major short-term benefits for himself and the Brotherhood; but in the long term it will likely discredit Brotherhood rule .
यह मामला हमें कहाँ ले जायेगा? तंतावी और उनके सहयोगियों को सुरक्षित रूप से सेवानिवृत्त कर दिया गया है और ( हुस्नी मुबारक के विपरीत) वे जेल नहीं जा रहे हैं। सिसी की सेना उसी स्थान पर आ गयी है कि जिस स्थान पर मुबारक को सत्ताच्युत करने से पूर्व फरवरी 2011 में तंतावी थे, जिसके लिये कहा जा सकता है कि वे राष्ट्रपति के सहयोगी हैं और पूरी तरह उनके अधीनस्थ हुए बिना उनके नेतृत्व को मान रहे हैं। उसका अपने बजट, प्रोन्नति , पदच्युत किये जाने और आर्थिक साम्राज्य पर पूरा नियंत्रण है। परंतु सैन्य नेतृत्व ने प्रत्यक्ष राजनीतिक शक्ति खो दी है जिसका उपभोग 2011 से 2012 के मध्य डेढ वर्षों तक इन्होंने किया। - Doha, now more influential than Washington in the Middle East. Meanwhile, the U.S. secretary of defense called Egyptian leader Abdul-Fattah al-Sisi 17 times in conversations lasting 60-90 minutes, yet failed in his pleas that Sisi desist from using force against the Muslim Brotherhood. More striking yet, Sisi apparently refused to take a phone call from Obama. The $1.5 billion in annual U.S. aid to Egypt suddenly looks paltry in comparison to the $12 billion from three Persian Gulf countries, with promises to make up for any Western cuts in aid. Both sides in Egypt's deep political divide accuse Obama of favoring the other and execrate his name. As dozens of Coptic churches burned, he played six rounds of golf . Ironically, Egypt is where, four long years ago, Obama delivered a major speech repudiating George W. Bush policies with seeming triumph.
इसी बीच अमेरिका के रक्षा मंत्री ने मिस्र के नेता अब्दुल फतह अल सिसी से एक से डेढ घंटे की कुल 17 वार्तायें कीं परंतु सभी असफल रहीं और इन सभी में सिसी से यह आग्रह किया कि वे मुस्लिम ब्रदरहुड के विरुद्ध शक्ति का प्रयोग न करें। सबसे बडी चौंकाने वाली बात तो यह है कि सिसी ने लगभग ओबामा का फोन लेने से इंकार कर दिया। अचानक मिस्र को दी जाने वाली अमेरिका की 1.5 बिलियन अमेरिकी डालर की सहायता राशि फारस की खाडी के तीन देशों के 12 बिलियन अमेरिकी डालर के मुकाबले कम दिखने लगी और उन्होंने वादा किया है कि आर्थिक सहायता में पश्चिम की ओर से की जाने वाली किसी की कमी को वे पूरा करेंगे। मिस्र मे गम्भीर राजनीतिक विभाजन की स्थिति में दोनों पक्ष ओबामा पर एक दूसरे का साथ देने का आरोप लगा रहे हैं और उनकी निंदा कर रहे हैं। जब दर्जनों काप्टिक चर्च जला दिये गये तो वे छह चक्र का गोल्फ खेल रहे थे। विरोधाभाषी स्थिति है कि मिस्र आज वहीं है जहाँ वह चार वर्ष पूर्व था ओबामा ने एक बडा भाषण दिया और जार्ज डब्ल्यू बुश की नीतियों की निंदा की और वह भी काफी उत्साह से। - Moving from theory to reality, Marxists see in Islamists a strange fulfillment of their prophesies. Marx forecast that business profits would collapse in industrial countries, prompting the bosses to squeeze workers; the proletariat would become impoverished, rebel, and establish a socialist order. But, instead, the proletariat of industrial countries became ever more affluent, and its revolutionary potential withered. For a century and a half, author Lee Harris notes, Marxists waited in vain for the crisis in capitalism. Then came the Islamists, starting with the Iranian Revolution and following with 9/11 and other assaults on the West. Finally, the Third World had begun its revolt against the West, fulfilling Marxist predictions-even if under the wrong banner and with faulty goals. Olivier Besancenot , a French leftist, sees Islamists as “the new slaves” of capitalism and asks if it is not natural that “they should unite with the working class to destroy the capitalist system.” At a time when the Communist movement is in “decay,” note analyst Lorenzo Vidino and journalist Andrea Morigi, Italy's “ New Red Brigades ” actually acknowledge the “leading role of the reactionary clerics.”
पर इसके बजाय व्यावसायिक देशों का सर्वहारा अधिक सम्पन्न हो गया और इसकी क्रांतिकारी सम्भावना सूख गयी। लेखक ली हैरिस के अनुसार डेढ शताब्दी तक मार्क्सवादियों की पूंजीवाद में संकट की प्रतीक्षा बेकार गयी। उसके बाद इस्लामवादी आये जो ईरानी क्रांति से आरम्भ हुआ और 11 सितम्बर के आक्रमण सहित पश्चिम पर आक्रमण करता रहा। अंत में मार्क्सवादियों की भविष्यवाणी सत्य हुई कि तीसरे विश्व ने पश्चिम के विरुद्ध विद्रोह आरम्भ कर दिया वैसे यह गलत झण्डे तले और गलत उद्देश्य से हुआ। एक फ्रांसीसी वामपंथी ओलिवियर बेसांसेनोट इस्लामवादियों को पूँजीवाद के नये गुलाम के रूप में देखते हैं और उनका आह्वान करते हैं यद्यपि यह स्वाभाविक नहीं है पर वे पूँजीवादी व्यवस्था को नष्ट करने के कर्मचारी वर्ग के साथ एकजुट हों। इटली के पत्रकार एंड्रिया मोरिगी और विश्लेषक लोरेंजो विडिनो के अनुसार इटली की न्यू रेड ब्रिगेड तो वास्तव में मौलवियों की क्रांतिकारी भूमिका का संज्ञान लेती है जबकि कम्युनिष्ट आन्दोलन पतन की ओर है”।
डेढ sentences in Hindi. What are the example sentences for डेढ? डेढ English meaning, translation, pronunciation, synonyms and example sentences are provided by Hindlish.com.