You have a responsibility to do something - and you can make a difference . कुछ उपाय करने की आपकी ज़िम्मेदारी निश्चय ही है - और आप तब्दीली भी ला सकते हैं .
2.
You have a responsibility to do something - and you can make a difference. कुछ उपाय करने की आपकी ज़िम्मेदारी निश्चय ही है - और आप तब्दीली भी ला सकते हैं ।
3.
You have a responsibility to do something - and you can make a difference . कुछ उपाय करने की आपकी ज़िम्मेदारी निश्चय ही है - और आप तब्दीली भी ला सकते हैं ।
4.
From Tamil Nadu we heard 56 per cent say that their lives remained unchanged and 20 per cent that it had worsened . तमिलनाडऋउ में 56 प्रतिशत ने कहा कि तब्दीली नहीं दिखी , 20 प्रतिशत ने कहा कि मामला बदतर हो रहा है .
5.
It seemed to me to herald all kinds of enormous changes , constructive as well as destructive . मुझे तो ऐसा लगा था कि यह किसी भारी तब्दीली की जैसे कोई अग्रिम सूचना थी , जो रचनात्मक भी हो सकती थी और विनाशपूर्ण भी .
6.
Latterly there has been an intersting development in the speaches and statements of some of the Muslim communal leaders . पिछले दिनों कुछ मुसलमान सांप्रदायिक नेताओं के व्याख़्यानों और वक़्तव्यों में एक मजेदार तब्दीली हुई है .
7.
The All India Congress Committee accepted . this ideal of social and economic change in a resolution it passed some months ago in Bombay . इस सामाजिक और आर्थिक तब्दीली को आल इंडिया कांग्रेस कमेटी ने अपने एक रिजोल्यूशन में मंजूर किया है , जो कुछ महीने पहले बंबई में पास हुआ था .
8.
But as education spreads in the rural areas this predominance of the city will not be so marked and our language will undergo a considerable change . . .. लेकिन ज़्यों ज़्यों देहातों में तालीम फैलेगी , त्यों त्यों शहरों का दबदबा इतना न रह जायेगा और हमारी भाषा में खासी तब्दीली आ जायेगी . . .
9.
But in moments of crisis , of war , and potential war , popular forces emerge and grow and make a vital difference . लेकिन जब संकट की घड़िया आती हैं , जंग होती है , युद्ध की संभावनाएं बढ़ती हैं , तब जनशक़्तियां जाग्रत होती हैं , उनका विकास होता है और वह बुनियादी तब्दीली पैदा कर देती हैं .
10.
It was thus clear that he was far more interested in checking- political change in India than in the communal interests of Muslims . इस तरह यह स्पष्ट था कि मुसलमानों के सांप्रदायिक हितों में उनकी दिलचस्पी उतनी नहीं , जितनी कि उनकी दिलचस्पी हिंदुस्तान में सियासी तब्दीली में रुकावट पैदा करने में थी .