तस्करी वाक्य
उच्चारण: [ teskeri ]
"तस्करी" अंग्रेज़ी में"तस्करी" का अर्थउदाहरण वाक्य
मोबाइल
- So 33 of the stones are smuggled
तो ३३ पत्थर तो तस्करी से - Even now , during dark nights Malay boats visit these shores with smuggled goods .
अब भी मलाया की अनेक नावें यहां के समुद्रतट पर तस्करी का माल लेकर आती हैं . - There have also been instances when he has smuggled in drugs , arms and ammunition into India .
वह भारत में नशीले पदार्थों और हथियारों की तस्करी में भी लिप्त रहा है . - Through Arabia into Andalusia in Spain, where they're safe for 200 years.
अरब से अन्दूलेसिया से स्पेन तक तस्करी के ज़रिये लाया गया, और २०० साल तक छुपाया गया। - The Thai police believe large stakes in a major arms smuggling and supply racket could be the cause .
थाई पुलिस का मानना है कि शायद इसकी वजह हथियारों की तस्करी और आपूर्ति में बड़ै दांव लगे होना है . - Afghanistan and Pakistan constitute one contiguous and coordinated criminal enterprise based on drugs , smuggling and fanaticism .
अफगानिस्तान और पाकिस्तान आज मादक पदार्थ , तस्करी और मजहबी उन्माद पर आधारित एक संश्लिष्ट और समन्वित आपराधिक उद्यम बन गए हैं . - Afghanistan and Pakistan constitute one contiguous and coordinated criminal enterprise based on drugs , smuggling and fanaticism .
अफगानिस्तान और पाकिस्तान आज मादक पदार्थ , तस्करी और मजहबी उन्माद पर आधारित एक संश्लिष्ट और समन्वित आपराधिक उद्यम बन गए हैं . - The rest , it is feared , has either been destroyed or smuggled through Pakistan to buyers in Japan and the West .
बाकी के बारे में माना जाता है कि वह या तो नष्ट हो गया या फिर पाकिस्तान कै रास्ते तस्करी से जापान और पश्चिमी देशों कै खरीदारों तक फंच गया है . - Whatever the reasons for the shooters to walk into the police dragnet , the implications of Bangkok emerging as a major conduit for arms smuggling across Asia have not been missed by Thai or Indian authorities .
हमलवर चाहे जिस वजह से पुलिस के जाल में आए हों , मगर थाई और भारतीय अधिकारी एशिया में हथियारों की तस्करी के प्रमुख रास्ते के तौर पर बैंकॉक के उभरने के नतीजों से अच्छी तरह परिचित हैं . - Also, the Egyptian government has permitted large quantities of weapons to be smuggled into Gaza to use against Israeli border towns. Yuval Steinitz , an Israeli legislator specializing in Egypt-Israel relations, estimates that fully 90% of PLO and Hamas explosives come from Egypt.
इसके अतिरिक्त मिस्र की सरकार ने इजरायल के सीमा क्षेत्र के कस्बों के विरूद्ध प्रयोग होने के लिये भारी मात्रा में गाजा क्षेत्र में हथियारों की तस्करी की अनुमति दी है. मिस्र और इजरायल सम्बन्धों के जानकार इजरायल के एक विधायक युवाल स्टेनिज का अनुमान है कि पी.एल.ओ और हमास का 90 प्रतिशत विस्फोटक मिस्र से ही आता है. - The second worry concerns nearby Europe, already deeply incompetent at dealing with its Islamist challenge. Were Ennahda to take power and then expand networks, provide funds, and perhaps smuggle arms to allies in nearby Europe, it could greatly exacerbate existing problems there. Rached Ghannouchi, head of Ennahda, Tunisia's main Islamist organization.
दूसरी चिंता निकट के यूरोप को लेकर है जो कि पहले ही इस्लामवादी चुनौती का सामना कर पाने में अक्षम है। यदि अनहदा सत्ता में आकर अपना नेटवर्क फैलाता है , आर्थिक सहायता देकर और शायद निकट के यूरोप में शस्त्र की तस्करी करना आरम्भ करता है तो इससे वहाँ पहले से ही स्थित समस्याओं में और भी वृद्धि हो जायेगी। - Olmert had a vital role in (1) initiating the Gaza withdrawal , which ended the Israel Defense Forces' close control of the territory, and (2) giving up Israeli control over the Gaza-Egypt border . This latter, little noted decision, enabled Hamas to build tunnels to Egypt, smuggle in matériel, and launch missiles into Israel.
(1) ओल्मर्ट ने गाजा से वापसी में मुख्य भूमिका निर्वाह की जिसने कि इस क्षेत्र पर इजरायल सुरक्षा सेना के निकट नियंत्रण को समाप्त कर दिया तथा (2) गाजा मिस्र सीमा पर इजरायल के नियंत्रण को छोड देना। बाद के निर्णय पर अधिक ध्यान नहीं दिया गया परंतु इससे हमास को मिस्र की ओर सुरंग निर्माण करने की क्षमता प्राप्त हो गयी ताकि सामग्री की तस्करी कर इजरायल पर मिसाइल दागी जा सके। - With no solutions in sight, however, there is every reason to expect these problems to worsen. Related Topics: Immigration receive the latest by email: subscribe to daniel pipes' free mailing list This text may be reposted or forwarded so long as it is presented as an integral whole with complete and accurate information provided about its author, date, place of publication, and original URL. Comment on this item
इस भीमकाय तस्करी के जाल और व्यक्तियों के प्रवाह से कुछ संशय की स्थिति बन गई है .शांति के द्वीप युद्ध और अभाव के महासागर में कैसे बच पायेंगे , किस प्रकार कम होती यूरोप की जनसंख्या अपनी ऐतिहासिक जड़ को बनाए रख पायेगी तथा किस प्रकार तुर्की से लेकर माली तथा मैक्सिको तक के राज्य अपनी समस्याओं का समाधान करेंगे न कि उनका निर्यात करेंगे . फिलहाल तो कोई समाधान होता नहीं दिखता और यही लगता है कि समस्यायें और भी भयावह होंगीं. - Until recently, these Iberian vestiges of the Crusades appeared to be curious remnants of a bygone age. Now, however, they are (along with the Canary Islands , Lampedusa , and Mayotte ) among the European Union's most isolated and vulnerable entry points, stepping-stones feeding illegal immigrants to the whole of the European Union. Melilla is a town of 60,000 with a six-mile border with Morocco, protected by Spanish Legion and Moroccan civil guard units, high fences bristling with razor-wire, and the latest anti-personnel technology (sensor pads, movement detectors, spotlights, infrared cameras).
इनमें से एक उस गैंग से संबंधित है जिसने ब्रिटेन में एक लाख तुर्की कुर्दों को तस्करी से पहुंचाया . इन आर्थिक प्रवासियों ने अत्यंत व्यापक और खतरनाक रास्ते से आने के एवज में 3000 से 5000 पौंड प्रतिव्यक्ति अदा किए. Independent ने इसका विवरण देते हुए कहा , “ उनकी यात्रा सुरक्षित कारों, लॉरियों के गुप्त कक्षों तथा कुछ मामलों में गुप्त तरीके से दक्षिणपूर्व की कुछ उड़ानों के माध्यम से अनेक सप्ताहों में पूरी हुई .” - The Philadelphi Corridor as it existed until November 2005. Trouble was, the Egyptian authorities had promised in their 1979 peace treaty with Israel (III:2) to prevent “acts or threats of belligerency, hostility, or violence” but in fact permitted massive smuggling of armaments to Gaza via tunnels. According to Doron Almog , a former head of Israel's Southern Command writing in early 2004, “smuggling has a strategic dimension” because it involves sufficient quantities of arms and materiel “to turn Gaza into launching pad for ever-deeper attacks against Israel proper.”
समस्या यह थी कि मिस्र के अधिकारियों ने इजरायल के साथ 1979 की संधि के अंतर्गत ( III:2) यह आश्वासन दिया था कि , “ किसी भी शत्रुता , हिंसा के कार्य के खतरे को रोकेंगे” परंतु वास्तव में तो उन्होंने सुरंगों के सहारे गाजा में भारी मात्रा में हथियार की तस्करी होने दी। इजरायल की दक्षिणी कमान ने पूर्व प्रमुख डोरोन अल्मोग ने वर्ष 2004 के आरम्भ में लिखा, “ तस्करी का रणनीतिक आयाम है क्योंकि इसमें पर्याप्त मात्रा में हथियार और सामग्री शामिल हैं, ताकि इजरायल के विरुद्ध कहीं अधिक गहरे आक्रमण के लिये गाजा को आक्रमण के लिये मुख्य स्थान के रूप में परिवर्तित किया जा सके” । - The Philadelphi Corridor as it existed until November 2005. Trouble was, the Egyptian authorities had promised in their 1979 peace treaty with Israel (III:2) to prevent “acts or threats of belligerency, hostility, or violence” but in fact permitted massive smuggling of armaments to Gaza via tunnels. According to Doron Almog , a former head of Israel's Southern Command writing in early 2004, “smuggling has a strategic dimension” because it involves sufficient quantities of arms and materiel “to turn Gaza into launching pad for ever-deeper attacks against Israel proper.”
समस्या यह थी कि मिस्र के अधिकारियों ने इजरायल के साथ 1979 की संधि के अंतर्गत ( III:2) यह आश्वासन दिया था कि , “ किसी भी शत्रुता , हिंसा के कार्य के खतरे को रोकेंगे” परंतु वास्तव में तो उन्होंने सुरंगों के सहारे गाजा में भारी मात्रा में हथियार की तस्करी होने दी। इजरायल की दक्षिणी कमान ने पूर्व प्रमुख डोरोन अल्मोग ने वर्ष 2004 के आरम्भ में लिखा, “ तस्करी का रणनीतिक आयाम है क्योंकि इसमें पर्याप्त मात्रा में हथियार और सामग्री शामिल हैं, ताकि इजरायल के विरुद्ध कहीं अधिक गहरे आक्रमण के लिये गाजा को आक्रमण के लिये मुख्य स्थान के रूप में परिवर्तित किया जा सके” । - Almog goes further: noting deep Iranian involvement in Gaza, he advocates making the Philadelphi Corridor into a no-man's-land by widening it to about 10 km. Ideally, he writes me, the U.S. Army Corps of Engineers will build this anti-smuggling obstacle and the American military will have a continued role policing the border. Second best, Israelis do this alone. (The still-operational Gaza-Jericho Agreement of May 1994 establishes a “Military Installation Area” under Israel's full control - in effect, the Philadelphi Corridor - that provides Jerusalem with the legal basis to take back this crucial border.)
अल्मोग ने इससे आगे पाया कि चूँकि गाजा में काफी गहरे रूप से ईरान भी शामिल है इसलिये उन्होंने सलाह दी कि फिलाडेल्फी गलियारे को किसी का भी क्षेत्र न बनाकर 10 किलोमीटर तक चौडा कर दिया जाये। उन्होंने मुझे लिखा कि अमेरिका की सेना का अभियंता विभाग तस्करी निरोधी बाधा का निर्माण करेगा और अमेरिका की सेना सीमा पर लगातार पहरा देगी। दूसरे सबसे अच्छी बात यह है कि इसे इजरायल के लोग स्वयं करें। ( मई 1994 का गाजा जेरिको समझौता अब भी लागू है और “ सेना नियुक्ति क्षेत्र” पूरी तरह इजरायल के नियंत्रण में है जिसके चलते जेरूसलम के लिये यह कानूनी आधार बनता है कि वह इस महत्वपूर्ण सीमा फिलाडेल्फिया गलियारे को वापस ले ले) - Since Zionism became a communal cause in the 1930s, individuals like Irwin have written checks, hosted parlor meetings, organized events, caucused with visiting Israelis, traveled to Israel, learned deeply about the Middle East, developed the political arguments, and lobbied in Washington. Before Israel's independence in 1948, as Leonard Slater documented in his 1970 book, The Pledge , they even smuggled a military infrastructure for the Yishuv's force, Haganah. Their generosity starts with money but goes far beyond that; pro-Israel work, as Irwin details in the pages to follow, is a quasi-full-time undertaking, one that drives everything from one's morning reading to one's evening social schedule.
1930 के दशक में जब इजरायलवाद एक साम्प्रदायिक मुद्दा बन गया तो इरविन जैसे लोगों ने इस लहर को रोका , बैठकें की , कार्यक्रम आयोजित किये, इजरायल के लोगों की यात्रा का समन्वय किया , इजरायल की यात्रा की , मध्य पूर्व के सम्बंध में गहराई से अध्ययन किया , राजनीतिक तर्क विकसित किये और वाशिंगटन में लाबिंग की। 1948 में इजरायल की स्वतन्त्रता से पूर्व जैसा कि लिवोनार्ड स्लेटर ने अपनी 1970 की पुस्तक The Pledge में अभिलेखित किया है कि उन्होंने इशुवा की सेना हगाना के लिये सैन्य अवसंरचना की तस्करी भी की। उनकी उदारता धन के साथ आरम्भ होती है परंतु इससे कहीं आगे जाती है: जैसा कि इरविन ने आने वाले पृष्ठों में विस्तार से बताया है कि इजरायल के समर्थन में कार्य एक लघु पूर्णकालिक कार्य है जिसमें कि प्रातः काल के अध्ययन से सायंकाल के सामाजिक कार्यक्रम तक यही शामिल रहता है। - Sunita Krishnan, head of an anti human-trafficking organization, Prajwala, makes the only too-obvious point that girl children are not valued. “If a girl child is sold or her life ruined, it is not a national loss, that's why this is a non-issue, both for community and to society.” With the exception of Maulana Hameeduddin Aqil, the head of Millat-e-Islamia (a local organization , apparently not connected the notorious Pakistani terrorist group ), who speaks out against these sham marriages (“They are committing a sin. It's not nikaah , it's prostitution by another name”), the Islamic authorities in India are almost all silent about this travesty of the Shari'a. For their part, Muslim politicians in the city of Hyderabad apparently could care less. “It's not on the poll agenda of any politician,” says Mazhar Hussain, director of a social welfare organization, the Confederation of Voluntary Associations. The Majlis-e-Ittihadul Muslameen, the main party of Hyderabad's Muslims, is blissfully unconcerned: “You cannot deny that the fortunes of many families have changed through such marriages,” MIM's president, Sultan Salahuddin Owaisi, cheerfully points out. Comments :
प्रजवाला की मानव तस्करी विरोधी संगठन की प्रमुख सुनीता कृष्णन ने बड़ा ही स्वाभाविक कारण बताया कि यदि किसी लड़की को बेचा जाता है या उसकी जिन्दगी बर्बाद होती है तो इसे राष्ट्रीय क्षति नहीं माना जाता इसी कारण समाज और समुदाय के लिए यह कोई मुद्दा नहीं है.मिल्लते इस्लामिया ( एक स्थानीय संगठन जो पाकिस्तान के आतंकवादी संगठनों से नहीं जुड़ा है) के हमीमुद्दीन आकिल ने इन शादियों का खुलकर विरोध करते हुए इसे निकाह की आड़ में वेश्यावृत्ति बताया है . उन्हें छोड़कर भारत के शेष इस्लामिक संगठन शरीयत के इस दुरुपयोग पर मौन साधे हैं.एक सामाजिक संगठन Confederation of voluntary associations के निदेशक मजहर हुसैन के अनुसार यह विषय किसी भी राजनीतिक दल के चुनाव का मुद्दा नहीं है और मुस्लिम राजनेता भी इससे बेपरवाह हैं. हैदराबाद के मुसलमानों की प्रमुख पार्टी मजलिसे इत्तिहादुल मुस्लमिन के पार्टी अध्यक्ष सुल्तान सलाहुद्दीन ओवैसी तो यहां तक कहते हैं कि “आप इस बात से इंकार नहीं कर सकते कि ऐसी शादियों से अनेक परिवारों का भाग्य बदल गया है ..”.
तस्करी sentences in Hindi. What are the example sentences for तस्करी? तस्करी English meaning, translation, pronunciation, synonyms and example sentences are provided by Hindlish.com.