पहुंचाना वाक्य
उच्चारण: [ phunechaanaa ]
"पहुंचाना" अंग्रेज़ी में"पहुंचाना" का अर्थउदाहरण वाक्य
मोबाइल
- The second difficulty was about the arrangement of safe passage for Bose from Berlin to Singapore .
दूसरी समस्या थी सुभाषचंद्र को बर्लिन से सिंगापुर तक सुरक्षित पहुंचाना . - It is important to distribute Kuran from one musalman to another.
हर मुसलमान पर क़ुरआन के प्रसार में अपनी सार्मथ्य के अनुसार दूसरों तक पहुंचाना अनिवार्य है। - It is obligatory for every muslim to spread koran to others as per individual capacity.
हर मुसलमान पर क़ुरआन के प्रसार में अपनी सार्मथ्य के अनुसार दूसरों तक पहुंचाना अनिवार्य है। - According to kuraan it is necessary for every ,muslim to spread the importance of kuraan.
हर मुसलमान पर क़ुरआन के प्रसार में अपनी सार्मथ्य के अनुसार दूसरों तक पहुंचाना अनिवार्य है। - It is compulsory for every muslim to spread the ideas of the Quran to others, depending on his/her personal ability.
हर मुसलमान पर क़ुरआन के प्रसार में अपनी सार्मथ्य के अनुसार दूसरों तक पहुंचाना अनिवार्य है। - By those resolutions and statements I stand , and I consider it my duty to take the message of the Congress to the people of India .
मैं कांग्रेस के संदेश को हिंदुस्तान की जनता तक , घर घर तक पहुंचाना अपना कर्तव्य समझता हूं . - The government is unwilling because it has no money and delivering letters is anyway a loss-making venture .
सरकार इसके लिए राजी नहीं है क्योंकि उसके पास पैसे नहीं हैं.और फिर , ड़ाक पहुंचाना कुल मिलकर घाटे का ही सौदा है . - On the journey he had entrusted the suitcases to an Austrian army officer who was to deliver them to his wife in Chicago .
यात्रा के समय उन्होनें सूटकेसों को एक आस्ट्रियन सैनिक अफसर को सौंप दिया , जिसे उस अफसर को शिकागों में उनकी पत्नी के पास पहुंचाना था . - The heart is a strong muscular pump whose function is to pump blood to reach every part of the body from head to foot .
संरचना और कार्य हृदय , मांसपेशियों का बना एक शकऋ-ऊण्श्छ्ष्-तिशाली पंप है ऋसका काम सिर से पैर तक , शरीर के सभी भागों में रकऋ-ऊण्श्छ्ष्-त पहुंचाना है . - They had no grudge or malice against any one of the persons injured ; they refer to the damage caused by the bombs which they characterise as slight and affirm that it was their intention that no serious damage would result .
उन्होंने बमों द्वारा हुए नुकसान को मामूली बताया है और कहा है कि कोई गंभीर नुकसान पहुंचाना उनका इरादा नहीं था . - If electricity were to be taken to unprofitable areas like villages , there was an obvious need for a scheme of subsidies and special incentives .
यदि बिजली को गांवों जैसे अलाभकारी क्षेत्रों तक पहुंचाना था , तो इसके लिए अनुदानों और विशेष प्रोत्साहनों की योजनाओं की स्पष्ट रूप से आवश्यकता थी . - We aim to make our knowledge available to anyone who might be interested , from a rambler wanting to identify a flower to a scientist needing to make a detailed identification of a rare beetle .
हमारा लक्ष्य अपना ज्ञान हर उस व्यक्ति , जो एक फूल के बारे में जानना चाह रहा हो से लेकर एक वैज्ञानिक जोकि एक दुर्लभ भृंग का विस्तृत अध्ययन करने का इच्छुक हो , तक पहुंचाना है . - Public Interest Litigation is meant to bring justice to the doorstep of the weak , the unorganised and exploited sections of society who have no access to the courts because of the prohibitive cost of litigation .
लोकहित वाद का उद्देश्य समाज के उन दुर्बल , असंगठित और शोषित वर्गों के द्वार पर , जो मुकदमा लड़ने के ऊपर होने वाले अत्यधिक खर्च के कारण न्यायालयों के द्वार नहीं खटखटा सकते , न्याय को पहुंचाना है . - Its peace time activities include , among others , to ensure safety of life and property at sea , conducting search and rescue missions , protecting fishermen against unauthorised intrusions by foreign fishing trawlers and rendering them the much needed assistance at times of distress .
शांति के समय अन्य कार्यों के अतिरिक्त समुद्र पर जान व माल की रक्षा करना , तलाशी लेना , बचाव कार्य , स्थानीय मछुआरों का अनधिकृत रूप से प्रवेश , विदेशी मछुआरों से बचाना तथा आपातकाल में तूफान आदि में फंसे लोगों को राहत पहुंचाना भी उनकी गतिविधियों में सम्मिलित हैं . - Your strength has sorely been taxed imprisonment , banishment and disease , but rather than impairing , these have helped to broaden your sympathiesenlarging your vision so as to embrace the vast perspectives of history beyond any narrow limits of territory . . .. I feel that you have come with an errand to usher a new light of hope in your motherland . . .
कारावासों , निर्वासनों ओर रोगों ने तुम्हारी क्षमताओं को बहुत हलकान किया , मगर उन्हें क्षति पहुंचाना तो दूर , उन पीड़ाओं ने तुम्हारी संवेदनाओं को विस्तार दिया , जिससे तुम्हारी दृष्टि व्यापक हुई और तुम क्षेत्रीय संकीर्णताओं से परे रहकर इतिहास के विराट परिप्रेक्ष्य को हृदयंगम कर सके . . . मुझे लगता है , तुम अपनी मातृभूमि के लिए नयी रोशनी और उम्मीद के संदेशवाहक बनकर आये हो . - An employee at a leading public relations firm in Washington offered the professor Saudi-funded speakers for the lecture program he runs, doing so as part of a program to provide ongoing education to communities around the country about “the importance and value of strong U.S.-Saudi relations. … One of our campaign components is to implement a speaker's bureau program on behalf of the Kingdom that reaches into target markets across the nation. I think there is a wonderful opportunity,” she gushed, “to develop a very stimulating event with [your speakers' series].”
वाशिंगटन की एक अग्रणी सामाजिक संपर्क फर्म में काम करने वाले व्यक्ति ने प्रोफेसर को सउदी धन से संचालित व्याख्याताओं के साथ बोलने के लिए आमंत्रित किया .यह ब्याख्यान एक कार्यक्रम के अंतर्गत था जिसके द्वारा समस्त देश के समुदायों को अमेरिका और सउदी के मध्य सशक्त संबंधों के महत्व के संबंध में बताया जाना था . फर्म ने बताया कि उनके अभियान का प्रमुख अंश वह है जिसके अंतर्गत राजघराने की ओर से व्याख्यान ब्यूरो कार्यक्रम चलाना है जिसे समस्त देश में निर्धारित किए गए लोगों तक पहुंचाना है . - Those goals are simple, static, and binary. The Arabs fight to eliminate Israel; Israel fights to win the acceptance of its neighbors. The first is offensive in intent; the second is defensive. The former is barbaric, and the latter civilized. For nearly 60 years, Arab rejectionists have sought to eliminate Israel via a range of strategies: undermining its legitimacy through propaganda, harming its economy through a trade boycott, demoralizing it through terrorism, and threatening its population via WMD.
ये उद्देश्य सामान्य, स्थिर और दोहरे हैं . अरब इजरायल को नष्ट करने के लिए लड़ रहे हैं , इजरायल अपने पड़ोसियों की स्वीकृति प्राप्त करने के लिए लड़ रहा है . पहले का आशय आक्रामकता का है जबकि दूसरे की लड़ाई रक्षात्मक है . पहला बर्बर है जबकि दूसरा सभ्य . इजरायल को अस्वीकार करने वाले अरब लोगों ने विभिन्न रणनीतियों से पिछले 60 वर्षों में इसे नष्ट करने का प्रयास किया है .इनमें प्रचार द्वारा इसकी मान्यता को कमतर करना , व्यापारिक बहिष्कार द्वारा इसकी अर्थव्यवस्था को क्षति पहुंचाना , आतंकवाद द्वारा इसका मनोबल गिराना और सामूहिक नरसंहार के हथियारों द्वारा इसकी जनसंख्या को भयभीत करना शामिल है . - Three main characteristics mark these poems : a recurring reminiscent mood , a need to look back on the long path strewn with memories ; a widening horizon of thought and a deepening sympathy with what is commonly ignored , discarded despised , uninhibited by moral or social bias ; and a restless urge to explore to the farthest limits the possibilities of Bengali diction and rhythm and to draw uncanny music out of the seemingly discordant It would be wrong to imagine that these four books of prose-poems , remarkable as they are , mark , whether as an aberration or a further development ; a stage of no return , where Tagore ceased to be what he had always been .
इन कविताओं के तीन मुख्य रूप हैं- संस्मरणों की पुनरावृत्ति , स्मृतियों से समृद्ध , पीछे छोड़े हुए दीर्घ पथ की ओर मुड़कर देखने का आग्रह , भावनाप्रधान सीमाओं की विस्तृति तथा सामान्यतया अवहेलित , घृणित , त्याग किए हुए समाज के विधि-निषेधों को पार कर उनके प्रति सहानुभूति का भाव पोषण.तथा यह उनकी एक अदम्य इच्छा थी कि बंग्ला भाषा के शब्द समूहों तथा छंदों को उनकी अंतिम परिणति तक पहुंचाना तथा इनके तथाकथित विरूप स्वरूपों के बीच भी संगीतपरक संरचना की संभावना का पता लगाने का प्रयास करना.यह समझना कदाचित उचित नहीं होगा कि गद्य कविता शैली की ये चार पुस्तकें , चाहे ये अवरोध हों या प्रगामी या ढंग विकास उनका अंतिम पड़ाव बन गईं , जहां वे अपने स्वाभाविक रूप से लौट न पाए .
पहुंचाना sentences in Hindi. What are the example sentences for पहुंचाना? पहुंचाना English meaning, translation, pronunciation, synonyms and example sentences are provided by Hindlish.com.