शासकीय वाक्य
उच्चारण: [ shaasekiy ]
"शासकीय" अंग्रेज़ी में"शासकीय" का अर्थउदाहरण वाक्य
मोबाइल
- And providing books for state schools
और उन शासकीय विद्यालयों को पुस्तकें उपलब्ध कराएं - We rely on government agencies
हम शासकीय संस्थाओ पे भरोसा करते हैं - In 1829 , when English was declared the official language , the Oriental colleges received a further setback .
1829 में जब अंग्रजी शासकीय भाषा घोषित की गयी , प्राच्य महाविद्यालयों का और अधिक धक़्का लगा . - The East India Company had Persian as the official language till 1819 when it was declared to have been replaced by English .
ईस्ट इडिया कंपनी में 1819 तक शासकीय भाषा परशियन रही , जबकि यह घोषणा हो गयी कि उसका स्थान अंग्रेजी ले लेगी . - For about six weeks , Subhas was permitted t6 attend to his official duties in prison in the presence of a police officer and a jail official .
लगभग छह सप्ताह के लिए सुभाष को , एक पुलिस अफसर तथा एक जेल अधिकारी की उपस्थिति में , अपने शासकीय काम पूरा करने की अनुमति दी गयी . - I was not declared at ' renegade and placed outside the pale of the official International , so long as I did not speak out my disagreement .
अब तक मैनें अपनी असहमति जाहिर नहीं की थी , मुझे न तो विश्वासघाती घोषित किया गया था और न ही शासकीय इंटरनेशल से बाहर निकला गया था . - Even in Hindu states like the Maratha Empire , which had modelled its administration on the Mughal Empire , the official language was Persian .
यहां तक कि हिंदू राज़्यों में , जैसे कि मराठा , साम्राज़्य जिसने अपने प्रशासन को मुगल साम्राज़्य के समान बनाया था , शासकीय भाषा परशियन थी . - Even in Hindu states like the Maratha Empire , which had modelled its administration on the Mughal Empire , the official language was Persian .
यहां तक कि हिंदू राज़्यों में , जैसे कि मराठा , साम्राज़्य जिसने अपने प्रशासन को मुगल साम्राज़्य के समान बनाया था , शासकीय भाषा परशियन थी . - Many orthodox Indians hesitated to send their children to government colleges as they were afraid of undesirable influences on their religious ideas .
बहुत से रूढ़िवादी भारतीय शासकीय कालेजों में अपने बच्चों को भेजने में हिचकिचाए क़्योकिं उन्हें उनके धार्मिक विचारों को पर अवांछित प्रभाव पडने का भय था . - In the middle of 17th century, many European countries like Portugal, Dutch, France, Britain which were eager to trade with India, take benefit of the governmental anarchy.
१७वीं शताब्दी के मध्यकाल में पुर्तगाल डच फ्रांस ब्रिटेन सहित अनेकों यूरोपीय देशों जो भारत से व्यापार करने के इच्छुक थे उन्होनें देश की शासकीय अराजकता का लाभ प्राप्त किया। - In medieval of 17th century Purtgal,dach,France,Britain,and other European country which was interested to business with India,they take a gain of government anarchy of county.
१७वीं शताब्दी के मध्यकाल में पुर्तगाल डच फ्रांस ब्रिटेन सहित अनेकों यूरोपीय देशों जो भारत से व्यापार करने के इच्छुक थे उन्होनें देश की शासकीय अराजकता का लाभ प्राप्त किया। - In the middle of the 17th century many European countries, including Portugal, Dutch, France, Britain, who were interested in trading with India, benefited from the official chaos.
१७वीं शताब्दी के मध्यकाल में पुर्तगाल डच फ्रांस ब्रिटेन सहित अनेकों यूरोपीय देशों जो भारत से व्यापार करने के इच्छुक थे उन्होनें देश की शासकीय अराजकता का लाभ प्राप्त किया। - In the middle of seventeenth century, many countries in Europe like, Portugal, Holland, France, Britton which wanted to establish trade with India took advantage of the disarray in the country.
१७वीं शताब्दी के मध्यकाल में पुर्तगाल डच फ्रांस ब्रिटेन सहित अनेकों यूरोपीय देशों जो भारत से व्यापार करने के इच्छुक थे उन्होनें देश की शासकीय अराजकता का लाभ प्राप्त किया। - Symbolic of this tendency was the movement started in Banaras in 1867 for abolishing Urdu from Government offices and courts and adopting literary Hindi in the Devanagari script .
इस प्रवृति के प्रतीक के रूप में 1867 में शासकीय कार्यालयों और न्यायालयों से उर्दू हटाने तथा देवनागरी लिपि में साहित्यिक हिंदी स्थापित करनपे को आंदोलन बनारस में प्रारंभ कर दिया गया था . - Though colonial English culture had , thanks to the support of the ruling power , replaced Hindustani culture as the common culture of the country , its sphere of influence was very limited .
धन्यवाद शासकीय सत्ता के समार्थक को इसलिए कि यद्यपि औपनिवेशिक अंग्रेजी संस्क्Qति ने एक आम संस्कृति की तरह हिंदुस्तानी संस्कृति का स्थान ले लिया था , किंतु उसकी प्रभाव क्षेत्र सीमित था . - Not only in the shrunken Mughal dominions but also in the virtually independent states of the Deccan , Bengal and Oudh , Persian was used in government offices where very large numbers of employees were Hindus .
केवल समाप्त हुए मुगल उपनिवेशो में ही नहीं बल्कि प्राय : दक़्खिन , बंगाल और अवध के उन स्वतंत्र राज़्यों में परशियन शासकीय कार्यालयों में उपयोग की जाती थी , जहां बड़ी संख़्या में कर्मचारी हिंदू थे . - In short , in spite of the Government policy of Westernisation of education initiated by Macaulay , the generality of Englishmen in those days did not try to impose their culture on Indians but were to some extent themselves influenced by Indian culture .
संक्षेप में मेकाले द्वारा प्रवर्तित शिक्षा को पश्चिमी प्रभाव में लाने की शासकीय नीति के बावजूद भी , उन दिनों सामान्य तौर से अंग्रेजों ने भारतीयों पर अपनी संस्कृति से प्रभावित हुए . - A harmonious reading of the language provisions , particularly of articles 343 , 344 and 351 , would show that the ultimate goal is the spread and development of Hindi and the gradual switchover to its use for official purposes and as a link language .
भाषा संबंधी उपबंधों , विशेषतया अनुच्छेद 343 , 344 और 351 के समरस पठन से पता चलेगा कि अंतिम लक्ष्य यह है कि हिंदी का प्रचार प्रसार एवं विकास किया जाए और धीरे धीरे शासकीय प्रयोजनों के लिए और संपर्क भाषा के रूप में उसका प्रयोग किया जाए . - As for those who were prepared to have their sons educated , they were dominated by the motive of securing government service for them and thought that the government colleges which did not teach English would not serve their purpose .
जहां तक उन लोगों का संबंध है , जो अपने बच्चों को शिक्षित करने के लिए तैया थे , उनका प्रमुख उद्देश्य सरकारी नौकरिया प्राप्त करन था.अत : यह सोचा गया कि शासकीय कालेज , जिनमें अंग्रजी नही पढाई जाती , उनकें उद्देश्य की पूर्ति नहीं कर सकेंगे . - Tic states comes up for consideration , one finds the worst tensions and conflicts in the border areas where each of two or more language-groups agitates for the inclusion of the area of its domicile in the state where its own mother tongue would be the official language .
सीमा क्षेत्रों में सबसेस खराब तनाव और झगड़े उत्पन्न होते है , जहां दो या अधिक भाषाओं वाले समूहों में से प्रत्येक समूह यह आंदोलन करता है कि उसके निवास के क्षेत्र को उस राज़्य में सम्मिलित कर दिया जाये जहां की शासकीय भाषा उसकी मातृभाषा है .
- अधिक वाक्य: 1 2
शासकीय sentences in Hindi. What are the example sentences for शासकीय? शासकीय English meaning, translation, pronunciation, synonyms and example sentences are provided by Hindlish.com.