| 1. | What's matzah? What's unleavened bread? You don't get it. मत्ज़ा क्या है? सुखी रोटी क्या है? आप नहीं जानते.
|
| 2. | “ The world is indeed a happy place . ” 16 उन्होंने सोचा कि जनता सचमुच सुखी है , सारा संसार सुखमय है .
|
| 3. | “ And are you happy with me ? ” “ और तुम अपने को सुखी महसूस करते हो - मेरे संग ? ”
|
| 4. | He means he's got this sudden notion to stand on dry land, उसका मतलब है की उसकी धारणा है की वह सुखी ज़मीन पे खड़ा रहे
|
| 5. | And dough that is made into unleavened bread, or “matzah”? और उस लोई में जिससे सुखी रोटी(बिना खमीर वाली) बनती है, मत्ज़ा.
|
| 6. | The secret of happy marriage remains a secret. सुखी विवाह का रहस्य एक रहस्य ही है.
|
| 7. | Because at Passover, when we have to eat unleavened bread, क्योंकि अन्तःगति में, जब हमें सुखी (बिना खमीर की) रोटी खानी होती है,
|
| 8. | “ I lead a happy family life with my wife and three children . ” मैं अपनी पत्नी और तीन बच्चों के साथ सुखी जीवन बिता रहा हूऍंंं . ' '
|
| 9. | If you can concentrate always on the present , you ' ll be a happy man . अगर तुम अपने वर्तमान में मन लगाकर जी सको तो तुम हमेशा सुखी रहोगे ।
|
| 10. | “ I am terribly happy with you . ” ” तुम्हारे संग मैं सुखी हूँ …
|