impatience वाक्य
उदाहरण वाक्य
मोबाइल
- A strange impatience seized his feet .
एक विचित्र अधीरता ने उसके पैरों को पकड़ लिया । - There are two cardinal sins from which all others spring: Impatience and Laziness.
ऐसे दो मुख्य पाप हैं जिनसे अन्य सभी पापों की उत्पत्ति होती है: अधीरता और आलस्य. - He was a devout man , and , even with all his impatience , he wanted to live his life in accordance with Muslim law .
वह मजहबी आदमी था । उतावला होने के बावजूद वह अपनी जिंदगी मुस्लिम शरीयत के अनुसार जीना चाहता था । - As soon as he had had breakfast he had dashed along to the old house and run with heart beating loud , driven up the steps by curiosity and impatience .
नाश्ता करने के बाद वह तेज़ कदमों से पुराने घर की ओर भागता चला गया । एक अजीब कौतूहल और बेचैनी से उसका दिल धड़क रहा था । - It was not Paul ' s step , she recognised his with the certainty born of everlasting impatience .
यह पॉल के पैरों की आवाज़ नहीं थी … एक स्पष्ट पहचान उत्पन्न होती है अनन्त प्रतीक्षा के बाद , और इसी के आधार पर वह उसके कदमों को एकदम पहचान लेती थी । - I have noticed , wherever I have gone , a tension and a fever of impatience , a fierce desire to be rid of foreign rule , a resolve not to submit whatever the consequence .
जहां जहां मैं गया हूं , मैंने लोगों में इस विदेशी हुकूमत से छुटकारा पाने की लगन पायी है , इन लोगों में गुस्सा है और बेताबी है . - This pattern has several implications for Western governments: Slow down : Take heed that an impatience to move the Middle East to democracy is consistently backfiring by bringing our most deadly enemies to power. Settle in for the long run : However worthy the democratic goal, it will take decades to accomplish.
कट्टरपंथी इस्लाम को पराजित करो, जब मुसलमान देखेंगे कि यह रास्ता असफलता की ओर जाता है तभी वे विकल्पों के लिए तैयार होंगे. - With his arrogant impatience for the old and fanatical devotion to what he perceived was both rational and aesthetic , Jawaharlal Nehru epitomised India 's modern , cosmopolitan quest .
पुरातन के प्रति बेहद असहनशीलता और अपनी मान्यता के अनुसार तर्कसंगत तथा सौंदर्यपरक दोनों चीजों के प्रति अति अनुरैक्त के चलते जवाहरलल नेहरू भारत के आधुनिक , राष्ट्रीय अन्वेषण के प्रतीक थे . - Not for this great man is it enough to plug away at the dull, slow, expensive, and passive policy of deterrence, hoping some distant day to win Arab acceptance. His impatience invariably leads in the same direction - to move things faster, to develop solutions, and to “take chances for peace.”
परन्तु आवश्यकता और दोहरा चरित्र तो कहानी का एक भाग है. इसके अलावा गम्भीर महत्वाकाक्षांयें इजरायली प्रधानमन्त्रियों को मजबूत नीतियों के मुकाबले मजबूर नीतियाँ अपनाने को प्रेरित करती हैं. - But Tagore was no embittered Swift who enjoyed belittling his fellowmen nor an impetuous revolutionary who in his impatience with old order would trample under foot the good along with the bad .
लेकिन रवीन्द्रनाथ न तो जोनाथन स्विफ्ट की तरह थे जो कटुता बढ़ाने की अपेक्षा अपने अनुयायियों के कम होते जाने की बात को पसंद करता था और न ही एक उतावले क्रांतिकारी थे जो पुरानी व्यवस्था को बदलने की अपनी बेसब्री में बुरे के साथ अच्छे को भी कुचलता रहे . - These processes will take time, for it is no simple matter to bring Iraq's fractious population together or to throw off the totalitarian habits of past decades. The experience of countries such as Mexico, South Africa, Russia, China, and South Korea, shows that the road from tyranny to democracy is a long, bumpy one. This difficult undertaking cannot be rushed, much less carried out by foreigners. Iraqis alone can make these advances and they will do so with their own currency through a painful process of trial and error. Americans need to learn patience. This was the advice, in fact, that, days after September 11, the University of Chicago's Jean Bethke Elshtain gave to Mr. Bush, asking him “to teach patience to an impatient people.” In Iraq, American impatience could have mortal consequences.
11 सितंबर के बाद शिकागो विश्वविद्यालय के जीन बेतके एल्स्थेन ने यही बात बुश से कही थी कि धैर्यहीन लोगों को धैर्य सिखाओ. इराक में अमेरिका की अधीरता के घातक परिणाम हो सकते हैं. - Indeed, Europeans are visibly showing signs of impatience with creeping Shari‘a. The legislation in France that prohibits hijabs from public school classrooms signals the reluctance to accept Islamic ways, as are related efforts to ban burqas , mosques , and minarets . Throughout Western Europe, anti-immigrant parties are generally increasing in popularity.
निश्चित रूप से यूरोपीय लोग शनैः शनैः बढ रहे शरियत के प्रति अधीर होते दिख रहे हैं। फ्रांस द्वारा हिजाब को सरकारी स्कूलों में प्रतिबन्धित करने से सम्बन्धित प्रयास यही प्रदर्शित करता है कि इस्लामी रास्तों को अपनाने का विरोध किया जा रहा है इसी प्रकार का भाव बुर्का, मस्जिदों और मीनारों को प्रतिबन्धित करने प्रयासों में भी दिखता है। पूरे पश्चिमी यूरोप में आप्रवास विरोधी राजनीतिक दल तेजी से लोकप्रिय हो रहे हैं। - The outraged general officers bided their time. In early 2011, when brave, secular, and modern young people in Tahrir Square announced their impatience with tyranny, the junta exploited them to push Mubarak from office. Liberals thought they won, but they served merely as a tool and pretext for the military to be rid of its despised master. Having served their purpose, liberals were shunted aside as officers and Islamists competed for loot. President Anwar el-Sadat (r. 1970-81).
आक्रोशित जनरल अधिकारियों ने अपने समय की प्रतीक्षा की । 2011 के आरम्भ में जब साहसी, सेक्युलर और आधुनिक युवकों ने तहरीर चौक पर उत्पीडन के विरुद्ध अपना धैर्य खोने की घोषणा की तो सेना ने उनका दोहन कर मुबारक को सत्ता से हटा दिया। उदारवादियों को लगा कि वे विजयी हो गये परंतु उनका प्रयोग किया गया था और सेना ने इन्हें उपकरण बनाकर अपने स्वामी को किनारे लगा दिया। अपने उद्देश्य में सफल होने के बाद उदारवादियों को शांत करा दिया गया और अधिकारी व इस्लामवादी लूट की प्रतिस्पर्धा में लग गये। - Nor did he subsequently let up. In June 2009 , Obama announced that “The moment is now for us to act” to ease tensions between Israel and its neighbors and declared “I want to have a sense of movement and progress. … I'm confident that if we stick with it, having started early, that we can make some serious progress this year.” In May 2011 he announced impatience with regard to Arab-Israeli diplomacy: “we can't afford to wait another decade, or another two decades, or another three decades to achieve peace.” The new secretary of state, John Kerry, repeated these sentiments in his Jan. 2013 confirmation hearing: “We need to try to find a way forward.”
इसके पश्चात उन्होंने इसे कम नहीं होने दिया। जून 2009 में ओबामा ने घोषणा की कि, “ अब हमारे लिये कुछ करने का अवसर है” ताकि इजरायल और इसके पडोसियों के मध्य तनाव कम हो सके तथा घोषणा की , “ मैं कुछ प्रगति देखना चाहता हूँ .... मुझे विश्वास है कि यदि हम इस पर डटे रहेंगे तो शीघ्र ही इसे आरम्भ कर दिया है और इस वर्ष तक हम कुछ गम्भीर प्रगति कर सकेंगे” । मई 2011 में उन्होंने अरब इजरायल कूटनीति के प्रति अपने उतावलेपन का प्रदर्शन किया: “ हम अगले एक दशक तक प्रतीक्षा नहीं कर सकते और न ही शांति के लिये अगले दो या तीन दशक तक प्रतीक्षा कर सकते हैं”। जनवरी 2013 में विदेश मंत्री जान केरी ने इसी भाव को व्यक्त किया , “ हमें कोई मार्ग ढूँढना होगा”
impatience sentences in Hindi. What are the example sentences for impatience? impatience English meaning, translation, pronunciation, synonyms and example sentences are provided by Hindlish.com.