moslem वाक्य
उदाहरण वाक्य
मोबाइल
- The Moslem League remained throughout discreetly silent and never committed itself on any such international issue .
मुस्लिम लीग बराबर होशियारी के साथ चुप रही और ऐसे अंतर्राष्ट्रीय मामलों पर उसने कभी कोई जिम्मेदारी नहीं ली . - The chapter proceeds with a one-page sketch of Muslim history that includes this observation: “At the present time there are no strong Moslem states. The leadership of the Moslem world remains in the Middle East, particularly in Arabia.” Given the backwardness of Arabia in 1946, this statement was either very ill-informed or very prescient.
1946 में अरब के पिछड़ेपन की बात करना या तो नासमझी है या जानबूझकर दिया गया वक्तव्य है. - The chapter proceeds with a one-page sketch of Muslim history that includes this observation: “At the present time there are no strong Moslem states. The leadership of the Moslem world remains in the Middle East, particularly in Arabia.” Given the backwardness of Arabia in 1946, this statement was either very ill-informed or very prescient.
1946 में अरब के पिछड़ेपन की बात करना या तो नासमझी है या जानबूझकर दिया गया वक्तव्य है. - While Khomeini shares ideological elements with both the United States and the Soviet Union, as a devout Moslem he believes in the superiority of his own creed and execrates both alternatives. In the end, however, ideologies cancel out and Khomeini aligns Iranian foreign relations in accordance with his hopes and fears, not on the basis of theoretical affinities.
अंत में चूँकि सक्रिय इस्लाम और मार्क्सवाद जीवन के सभी पक्षों को स्पर्श करता है इसलिये उनकी सरकारें अधिनायकवाद की ओर झुकी होती हैं। - The other fundamental urge originates externally. The world's great and near-great Powers cover the economic riches of the Moslem area and are also mindful of the strategic locations of some of the domains. Their actions are also difficult to predict, because each of these powers sees itself in the position of the customer who wants to do his shopping in a hurry because he happens to know the store is going to be robbed.
इस अध्ययन की भूमिका इस विश्लेषण को न्यायसंगत ठहराते हुये समाप्त होती है “ मुस्लिम विश्व में व्याप्त तनाव और इसमें सक्रिय शक्तियों को समझना खुफिया ढांचे का आवश्यक भाग है. ” - At present, Khomeini fears the United States more than the Soviet Union: The Russians are near but for him America is already within Iran. Our culture, not the Russians', has been undermining the Moslem way of life in Iran for decades. So long as these fears remain paramount, Ayatollah Khomeini and his followers can be expected to veer Iran toward the Soviet Union, for its ideology appears no worse to him than does our own.
हालाँकि खोमैनी अमेरिका और सोवियत संघ दोनों के साथ ही विचारधारा के कुछ तत्व साझा करते हैं परंतु एक निष्ठावान मुस्लिम होने के चलते वे अपने सम्प्रदाय की सर्वोच्चता पर विश्वास करते हैं और दोनों ही विकल्पों की निंदा करते हैं। - In an atmosphere so sated with the inflammable gases of distrust and ambition, the slightest spark could lead to an explosion which might implicate every country committed to the maintenance of world peace. The introduction concludes with a justification for the present analysis: “An understanding of the Moslem world and of the stresses and forces operative within it is thus an essential part of the basic intelligence framework.”
यह अध्याय मुस्लिम इतिहास के एक पेज के चित्रण के साथ आगे बढ़ता है जिसमें यह निष्कर्ष भी शामिल है “ वर्तमान समय में कोई भी मुस्लिम राज्य नहीं है.मुस्लिम विश्व का नेतृत्व मध्य पूर्व में स्थित है वह भी विशेष रूप से अरब क्षेत्र में” - Because of the strategic position of the Moslem world and the restlessness of its peoples, the Moslem states represent a potential threat to world peace. There cannot be permanent world stability, when one-seventh of the earth's population exists under the economic and social conditions that are imposed upon the Moslems.
विश्लेषण इस प्रकार समाप्त होता है कि मुस्लिम विश्व की रणनीतिक स्थिति और इसके लोगों की असहजता के कारण मुस्लिम राज्य विश्व शान्ति के लिये सम्भावित खतरा हैं.स्थायी रूप से विश्व में स्थिरता नहीं आ सकती जब तक विश्व की 1\7 प्रतिशत जनसंख्या ऐसी आर्थिक और सामाजिक स्थिति में जी रही हो जो उन पर थोपी गई हो. - Because of the strategic position of the Moslem world and the restlessness of its peoples, the Moslem states represent a potential threat to world peace. There cannot be permanent world stability, when one-seventh of the earth's population exists under the economic and social conditions that are imposed upon the Moslems.
विश्लेषण इस प्रकार समाप्त होता है कि मुस्लिम विश्व की रणनीतिक स्थिति और इसके लोगों की असहजता के कारण मुस्लिम राज्य विश्व शान्ति के लिये सम्भावित खतरा हैं.स्थायी रूप से विश्व में स्थिरता नहीं आ सकती जब तक विश्व की 1\7 प्रतिशत जनसंख्या ऐसी आर्थिक और सामाजिक स्थिति में जी रही हो जो उन पर थोपी गई हो. - Bottom left: The same courthouse, post-1955. Note the missing statue at the far right. Muhammad statue had been at the westerly end of the 25th Street side but the other statues on that side were moved one spot to the west in 1955, so that the empty plinth is now at the easterly end. Right: The New York Muhammad statue, described by the New York Times showing the prophet “of average height, but broad-shouldered, with thick, powerful hands. Under his turban, his brows are prominent and frowning. A long, heavy beard flows over his robe. In his left hand, he holds a book, symbolizing the new religion he founded, and in his right, a scimitar, connoting the Moslem conquest.” The empty pedestal, where Muhammad stands no more.
न्यायालय की इमारत की छत के खाली स्थान को भरने के लिये जुर्मुहलेन को शेष नौ प्रतिमाओं को फिर से निर्धारित करना पडा ताकि खाली स्थान को भरा जा सके। इस क्रम में जरथुस्त्र को मोहम्मद के स्थान पर लगाया गया। आधी शताब्दी के उपरांत भी न्यायालय परिसर में मामला अटका हुआ है। - The Islamic revolutionaries in Iran, if they can consolidate their power, may accelerate this revival. It has already quickened in other Moslem countries, most notably Afghani-stan and Pakistan. Afghanistan - where Kabul's pro-Soviet regime is facing increased resistance in the villages - could serve as a test case for the Soviet Union. These same Moslem elements kidnapped the U. S. ambassador last month before he was killed in a government rescue attempt.
यदि ईरान में इस्लामी क्रांतिकारी अपनी सत्ता जमा ले जाते हैं तो वे इस पुनरुत्थान को गति प्रदान करेंगे। यह अफगानिस्तान और पाकिस्तान में पहले ही तीव्रता प्राप्त कर चुका है । अफगानिस्तान में काबुल की सोवियत समर्थक सरकार को गाँवों में प्रतिरोध का सामना करना पड रहा है और यही सोवियत संघ के लिये परीक्षा होगी। इन्हीं मुस्लिम तत्वों ने पिछले माह अमेरिका के राजदूत का अपहरण किया और सरकार के उन्हें छुडाने के प्रयास में वे मारे गये। - The Islamic revolutionaries in Iran, if they can consolidate their power, may accelerate this revival. It has already quickened in other Moslem countries, most notably Afghani-stan and Pakistan. Afghanistan - where Kabul's pro-Soviet regime is facing increased resistance in the villages - could serve as a test case for the Soviet Union. These same Moslem elements kidnapped the U. S. ambassador last month before he was killed in a government rescue attempt.
यदि ईरान में इस्लामी क्रांतिकारी अपनी सत्ता जमा ले जाते हैं तो वे इस पुनरुत्थान को गति प्रदान करेंगे। यह अफगानिस्तान और पाकिस्तान में पहले ही तीव्रता प्राप्त कर चुका है । अफगानिस्तान में काबुल की सोवियत समर्थक सरकार को गाँवों में प्रतिरोध का सामना करना पड रहा है और यही सोवियत संघ के लिये परीक्षा होगी। इन्हीं मुस्लिम तत्वों ने पिछले माह अमेरिका के राजदूत का अपहरण किया और सरकार के उन्हें छुडाने के प्रयास में वे मारे गये। - Moscow's grip on its Moslem communities could be threatened by the interest the new leaders of Iran are showing in their Moslem brothers across their nation's northern border. There are 40 million Moslems in the two regions of the Soviet Union that flank Iran - the so-called six Moslem “republics” in Central Asia and the Caucasus. They not only share an Islamic religion with their Iranian neighbors but they also speak Iranian and Turkic languages.
सोवियत के लिये इस्लामी विद्रोह का खतरा ईरान के नेता जिस प्रकार अपने देश की उत्तरी सीमा के आस पास के मुस्लिम बंधुओं को लेकर रुचि प्रदर्शित कर रहे हैं उससे मोस्को की अपने मुस्लिम समुदाय पर पकड को खतरा उत्पन्न हो सकता है। सोवियत संघ के दो क्षेत्रों में कुल चार करोड मुस्लिम निवास करते हैं जो कि ईरान से सटा है और यह मध्य एशिया और काकेसस के तथाकथित छह मुस्लिम गणतंत्र हैं। वे न केवल अपने ईरानी पडोसियों के साथ इस्लामी मजहब साझा करते हैं वरन वे ईरानी और तुर्की भाषा भी बोलते हैं। - Moscow's grip on its Moslem communities could be threatened by the interest the new leaders of Iran are showing in their Moslem brothers across their nation's northern border. There are 40 million Moslems in the two regions of the Soviet Union that flank Iran - the so-called six Moslem “republics” in Central Asia and the Caucasus. They not only share an Islamic religion with their Iranian neighbors but they also speak Iranian and Turkic languages.
सोवियत के लिये इस्लामी विद्रोह का खतरा ईरान के नेता जिस प्रकार अपने देश की उत्तरी सीमा के आस पास के मुस्लिम बंधुओं को लेकर रुचि प्रदर्शित कर रहे हैं उससे मोस्को की अपने मुस्लिम समुदाय पर पकड को खतरा उत्पन्न हो सकता है। सोवियत संघ के दो क्षेत्रों में कुल चार करोड मुस्लिम निवास करते हैं जो कि ईरान से सटा है और यह मध्य एशिया और काकेसस के तथाकथित छह मुस्लिम गणतंत्र हैं। वे न केवल अपने ईरानी पडोसियों के साथ इस्लामी मजहब साझा करते हैं वरन वे ईरानी और तुर्की भाषा भी बोलते हैं। - Moscow's grip on its Moslem communities could be threatened by the interest the new leaders of Iran are showing in their Moslem brothers across their nation's northern border. There are 40 million Moslems in the two regions of the Soviet Union that flank Iran - the so-called six Moslem “republics” in Central Asia and the Caucasus. They not only share an Islamic religion with their Iranian neighbors but they also speak Iranian and Turkic languages.
सोवियत के लिये इस्लामी विद्रोह का खतरा ईरान के नेता जिस प्रकार अपने देश की उत्तरी सीमा के आस पास के मुस्लिम बंधुओं को लेकर रुचि प्रदर्शित कर रहे हैं उससे मोस्को की अपने मुस्लिम समुदाय पर पकड को खतरा उत्पन्न हो सकता है। सोवियत संघ के दो क्षेत्रों में कुल चार करोड मुस्लिम निवास करते हैं जो कि ईरान से सटा है और यह मध्य एशिया और काकेसस के तथाकथित छह मुस्लिम गणतंत्र हैं। वे न केवल अपने ईरानी पडोसियों के साथ इस्लामी मजहब साझा करते हैं वरन वे ईरानी और तुर्की भाषा भी बोलते हैं। - A third theme involves Arab determination to modernize: “One of the surprises of the 20 th Century has been the way the Arab Moslems have accepted change and the modern world.” Excepting Saudi Arabia and Yemen, he finds everywhere that “Arab modernism is a tangible, visible, audible force.” (Thus the “invigorating winds of change” in my first sentence.) His myopia concerning females makes for stunning reading: “The harem and its psychological pillars have been dynamited by the 20 th Century.” “In economic affairs, … women are almost men's equals.” He sees what he wants to, undisturbed by reality. The book caption: “Friendly scholars of the Moslem Shiite sect stroll in a courtyard of their shrine in Najaf, Iraq, while others pray, meditate or even sleep.”
तीसरी महत्वपूर्ण चीज अरबवासियों का आधुनिता के प्रति प्रतिबद्धता : “ आश्चर्यों में से एक यह है कि बीसवीं शताब्दी के अरब मुस्लिमों ने आधुनिक विश्व के परिवर्तनों को स्वीकार किया है” । सउदी अरब और यमन को छोड्कर हर स्थान पर उन्हें मिला कि, “ अरब आधुनिकता दिखाई देने वाली शक्ति है” (इसलिये परिवर्तन की हवा मेरा पहला शब्द है) । महिलाओं के प्रति उनकी एकांगी चिंता पढने वाले को सन्न कर देती है: “ हरम और इसके मनोवैज्ञानिक स्तम्भ बीसवीं शताब्दी में आये हैं”। आर्थिक मामलों में महिलायें लगभग पुरुषों के बराबर हैं। वे वही देख रहे हैं जो वह चाहते हैं और वास्तविकता से उनके ऊपर कोई असर होता नहीं दिखता । - I grew to know the sturdy Jat of the northern and western districts , that typical son of the soil , brave and independent looking , relatively more prosperous ; the Rajput peasant and petty landholder , still proud of his race and ancestry , even though he might have changed his faith and adopted Islam ; the deft and skilful artisans and cottage workers , both Hindu and Moslem ; the poorer peasantry and tenants in their vast numbers , especially in Oudh and the eastern districts , crushed and ground down by generations of oppression and poverty , hardly daring to hope that a change would come to better their lot , and yet hoping and full of faith .
धीरे धीरे मैंने उतऋ-ऊण्श्छ्ष्-तर और पशऋ-ऊण्श्छ्ष्-चिम ऋलों के जाटों को , ठेठ गांव के लोगों को जार्नासमझा , ऋनऋ-ऊण्श्छ्ष्-हें अभी भी अपनी कऋम और पुरखों का गर्व है , चाहे इसमें से किसी ने अपना मजहब बदल लिया हो और इसऋ-ऊण्श्छ्ष्-लाम को अपना लिया होL गुनी और कुशल कारीगरों और कुटीर धंधें में लगे लोगों को भी जाना , ऋनमें हिंदू और मुसलमान दोनों ही थेL गरीब किसानों और काशऋ-ऊण्श्छ्ष्-तकारों को देखा , जो खासकर अवध और पूर्वी ऋलों में बडऋई तादाद में हैं , ऋन पर बार्पदादों के जमाने से जुलऋ-ऊण्श्छ्ष्-म हो रहा है और जो अभी भी गरीब हैं , जो यह उमऋ-ऊण्श्छ्ष्-मीद करने की हिमऋ-ऊण्श्छ्ष्-मत भी नहीं कर सकते हैं कि उनके दिन ढढिऋरेंगे , लेकिन जो आशा लगाये बैठे हैं और ऋनऋ-ऊण्श्छ्ष्-हें इसका पूरा भरोसा भी है . - Khomeini's reach. Iran's de facto ruler, the Ayatollah Khom-eini, has been very circumspect lately in his remarks about the Soviet Union. But in the past he and his associates have expressed concern at the fate of Moslems in Central Asia. Khomeini is eager to extend his concept of Islam and its relation to the modern state into foreign policy. This was shown during the recent visit of Palestine Liberation Organi-zation chief Yasser Arafat. Unlike Arabic-speaking Mideast and North African rulers, who feel a bond to the PLO as fellow Arabs, Khomeini supports Arafat as a fellow Moslem fighting non-Moslems, the Israelis. That is why he sees the struggle in Central Asia in historic terms as a continuing one, whether against (Christian) Czarist Russia or the (atheist) Commu-nists.
खोमैनी की पहुँच . ईरान के परोक्ष नेता अयातोला खोमैनी अभी तो सोवियत संघ के बारे में काफी सतर्क होकर बोल रहे हैं ।परंतु पहले वे मध्य एशिया में मुसलमानों की स्थिति पर चिंता प्रकट कर चुके हैं। खोमैनी अपनी इस्लाम की अवधारणा और आधुनिक राज्य के साथ इसके सम्बंध को विदेश नीति के रूप में विस्तारित करना चाहते हैं। यह हाल में फिलीस्तीन लिबरेशन आर्गनाइजेशन के मुखिया यासर अराफात की यात्रा से स्पष्ट हो गया। अरब भाषी मध्य पूर्व और उत्तरी अफ्रीका के शासकों के विपरीत जो पीएलओ के साथ साथी अरब के रूप में अपना लगाव अनुभव करते हैं खोमैनी अराफात को गैर मुस्लिम इजरायल से संघर्ष करने वाले मुस्लिम साथी के रूप में देखते हैं। इसी कारण वे मध्य एशिया में संघर्ष को ऐतिहासिक संदर्भ में देखते हैं जो कि जारी है चाहे वह ( ईसाइयों) जार के रूस या फिर ( नास्तिक) कम्युनिस्टों के विरुद्ध हो। - Still ruled by aliens. The Soviets have gone to great lengths to make their colonial status less evident, and some of these efforts have benefited the local populations. Yet Moscow cannot escape the anomaly that, in the contemporary world of sovereign nation-states, Central Asia and the Caucasus remain among the few sizable areas and populations still ruled by aliens. Not much has been heard from these areas in the past century, but that may be about to change. The Moslems are no longer isolated. Because of a much higher birthrate than the ethnic Europeans, the Moslem population is rising at a phenomenal rate - and could be 100 million by the end of the century. Even in the heavily Russian Kazakh republic, Soviet statistics show a sharp shift in favor of the Moslems. Other scattered evidence indicates that an Islamic revival is taking place, despite the absence of mosques and the persistence of Soviet antireligious propaganda.
अभी भी विदेशियों से शासित हैं . सोवियत लोगों ने एक सीमा से आगे बढकर यह प्रयास किया कि स्वयं को औपनिवेशिक न दिखायें और इन प्रयासों का कुछ लाभ स्थानीय जनता को मिला भी। परंतु मोस्को इस विरोधाभास को झुठला नहीं सकता कि राष्ट्र राज्य के इस वर्तमान युग में मध्य एशिया और काकेसस उन कुछ राज्यों में शामिल है जिस पर कि अब भी बाहरी लोगों का शासन है। पिछली शताब्दी में इन क्षेत्रों में बहुत कुछ परिवर्तन नहीं हुआ है परंतु अब यह स्थिति बदलने वाली है। मुस्लिम अब अलग थलग नहीं रह गये हैं। मूल यूरोपियन लोगों के मुकाबले कहीं अधिक जनसंख्या दर के चलते मुस्लिम जनसंख्या बडी तेजी से बढ रही है और इस शताब्दी के अंत तक यह 10 करोड हो सकती है। यहाँ तक कि भारी रूसी कजाक क्षेत्र में भी सोवियत आँकडे मुस्लिम पक्ष में करवट बदलते नजर आ रहे हैं। अन्य छुटपुट आँकडे भी प्रदर्शित करते हैं कि इस्लामी पुनरुत्थान हो रहा है और यह सब मस्जिदों के अभाव और सोवियत मजहबविरोधी प्रचार के बाद भी हो रहा है। - In an odd parallel, Islam claims to replace Christianity as the final revelation from God, and Communism claims to succeed capitalism as the final stage of economic evolution. The West infuriates both its would-be successors with its continued wealth and power. They respond by presenting the West with its most sustained opposition. Just as earlier in this century they led the attack on European imperialism, today the Soviet Union and Moslem members of the Organization of Petroleum Exporting Countries are mounting the main challenge to Western political and economic power. Both have revolutionary temperaments; claiming a monopoly on truth, why should either allow imperfect or evil ways to exist for another day? Each propagates its message with rhetorical shrillness, indoctrination, biased law courts and firing squads. Both tend not to tolerate dissent and regard nonbelievers with suspicion, emphasizing the deep gulf between themselves and outsiders.
एक जटिल समानता है कि इस्लाम ईसाइयत के स्थान पर इस्लाम को ईश्वर के अंतिम सत्य के रूप में स्थापित करना चाहता है तो कम्युनिज्म पूँजीवाद के स्थान पर स्वयं को अंतिम आर्थिक विकास सिद्ध करना चाहता है। पश्चिम के दोनों ही सम्भावित उत्तराधिकारी इसके धन और शक्ति को लेकर इस पर कुपित हैं। इसकी प्रतिक्रिया में वे पश्चिम के विरुद्ध प्रतिरोध जारी रख रहे हैं। जिस प्रकार इस शताब्दी के आरम्भ में उन्होंने यूरोपियन साम्राज्यवाद के विरुद्ध आक्रमण का नेतृत्व किया , आज सोवियत संघ और पेट्रोलियम निर्यातक देशों के मुस्लिम सदस्य पश्चिमी देशों की आर्थिक और राजनीतिक शक्ति को चुनौती दे रहे हैं। दोनों का क्रांतिकारी स्वभाव है और दोनों ही सत्य पर एकाधिकार का दावा करते हैं और इसलिये अशुद्ध और दुष्ट मार्ग को अगले दिन के लिये क्यों अस्तित्व में रहने दिया जाये? दोनों ही बढ चढकर , पूरी तरह अपने सिद्धांत में पारंगत कर , पूर्वाग्रहजनित कानूनी न्यायालय और दूसरों पर गोली चलाने वाली टुकडी के सहारे अपनी विचारधारा का प्रचार करते हैं। दोनों ही विरोधी स्वर को सहन नहीं करते और विचारों में विश्वास न करने वालों को शंका की दृष्टि से देखते हैं जिससे कि उनमें और बाहरवालों में गहरी अविश्वास की खाई बन जाती है।
moslem sentences in Hindi. What are the example sentences for moslem? moslem English meaning, translation, pronunciation, synonyms and example sentences are provided by Hindlish.com.