English - Hindi मोबाइलEnglish
साइन इन साइन अप करें

moslems वाक्य

"moslems" हिंदी मेंmoslems in a sentence
उदाहरण वाक्यमोबाइल
  • The moslems call it the day of Catastrophe
    इसे मुसलमान प्रलय का दिन कहते हैं।
  • Even today crores of Moslems believe that the Koran and prophet Mohammed(sall) had created an ideal world.
    आज भी दुनिया के करोड़ों मुसलामान मानते है कि कुरान और हज़रत मुहम्मद (सल्ल.) ‎ने एक आदर्श समाज की रचना की।
  • Because of the strategic position of the Moslem world and the restlessness of its peoples, the Moslem states represent a potential threat to world peace. There cannot be permanent world stability, when one-seventh of the earth's population exists under the economic and social conditions that are imposed upon the Moslems.
    विश्लेषण इस प्रकार समाप्त होता है कि मुस्लिम विश्व की रणनीतिक स्थिति और इसके लोगों की असहजता के कारण मुस्लिम राज्य विश्व शान्ति के लिये सम्भावित खतरा हैं.स्थायी रूप से विश्व में स्थिरता नहीं आ सकती जब तक विश्व की 1\7 प्रतिशत जनसंख्या ऐसी आर्थिक और सामाजिक स्थिति में जी रही हो जो उन पर थोपी गई हो.
  • However, by raising the issue of Islam in the Soviet Union, Khomeini gives support to Moslems there, provides them with a spokesman, and brings attention to this little-known region. If a stable Islamic government evolves in Iran, it could cause the Soviets a lot of trouble. Related Topics: Iran , Russia/Soviet Union receive the latest by email: subscribe to daniel pipes' free mailing list This text may be reposted or forwarded so long as it is presented as an integral whole with complete and accurate information provided about its author, date, place of publication, and original URL. Comment on this item
    वैसे सोवियत संघ में इस्लाम के विषय को उठाकर खोमैनी वहाँ मुसलमानों को अपना समर्थन दे रहे हैं और उन्हें ऐसा प्रवक्ता दे रहे हैं कि इस कम जाने जाने वाले क्षेत्र पर लोगों का ध्यान जा रहा है। यदि ईरान में इस्लामी सरकार का अभ्युदय होता है तो सोवियत के लिये काफी समस्या पैदा करेगा ।
  • Both engage in social engineering - this is the most important consideration. Scorning the modest goals and realistic expectations of liberalism, activist Moslems and Marxists pursue noble-sounding yet unattainable standards for society. For example, Islam forbids interest on money, and Communism denounces profits, yet commercial life requires both. Finally, because activist Islam and Marxism touch on every aspect of life, their governments incline toward totalitarianism.
    दोनों ही सोशल इंजीनीयरिंग में लगे हैं जो कि सबसे महत्वपूर्ण चिंता का विषय है। उदारवाद के कुछ सम्मानजनक लक्ष्य सहित वास्तविक अपेक्षा को प्राप्त करने के बाद भी सक्रिय मुस्लिम और मार्क्सवादी जो कुछ प्राप्त कर सके हैं वह सुनने में भले ही अच्छा लगे पर समाज के स्तर से अभी भी दूर है। उदाहारण के लिये इस्लाम रूपये में रुचि को प्रतिबंधित करता है और कम्युनिज्म लाभ को बुरा मानता है फिर भी दोनों में व्यापारिक जीवन आवश्यक है।
  • Moscow's grip on its Moslem communities could be threatened by the interest the new leaders of Iran are showing in their Moslem brothers across their nation's northern border. There are 40 million Moslems in the two regions of the Soviet Union that flank Iran - the so-called six Moslem “republics” in Central Asia and the Caucasus. They not only share an Islamic religion with their Iranian neighbors but they also speak Iranian and Turkic languages.
    सोवियत के लिये इस्लामी विद्रोह का खतरा ईरान के नेता जिस प्रकार अपने देश की उत्तरी सीमा के आस पास के मुस्लिम बंधुओं को लेकर रुचि प्रदर्शित कर रहे हैं उससे मोस्को की अपने मुस्लिम समुदाय पर पकड को खतरा उत्पन्न हो सकता है। सोवियत संघ के दो क्षेत्रों में कुल चार करोड मुस्लिम निवास करते हैं जो कि ईरान से सटा है और यह मध्य एशिया और काकेसस के तथाकथित छह मुस्लिम गणतंत्र हैं। वे न केवल अपने ईरानी पडोसियों के साथ इस्लामी मजहब साझा करते हैं वरन वे ईरानी और तुर्की भाषा भी बोलते हैं।
  • A third theme involves Arab determination to modernize: “One of the surprises of the 20 th Century has been the way the Arab Moslems have accepted change and the modern world.” Excepting Saudi Arabia and Yemen, he finds everywhere that “Arab modernism is a tangible, visible, audible force.” (Thus the “invigorating winds of change” in my first sentence.) His myopia concerning females makes for stunning reading: “The harem and its psychological pillars have been dynamited by the 20 th Century.” “In economic affairs, … women are almost men's equals.” He sees what he wants to, undisturbed by reality. The book caption: “Friendly scholars of the Moslem Shiite sect stroll in a courtyard of their shrine in Najaf, Iraq, while others pray, meditate or even sleep.”
    तीसरी महत्वपूर्ण चीज अरबवासियों का आधुनिता के प्रति प्रतिबद्धता : “ आश्चर्यों में से एक यह है कि बीसवीं शताब्दी के अरब मुस्लिमों ने आधुनिक विश्व के परिवर्तनों को स्वीकार किया है” । सउदी अरब और यमन को छोड्कर हर स्थान पर उन्हें मिला कि, “ अरब आधुनिकता दिखाई देने वाली शक्ति है” (इसलिये परिवर्तन की हवा मेरा पहला शब्द है) । महिलाओं के प्रति उनकी एकांगी चिंता पढने वाले को सन्न कर देती है: “ हरम और इसके मनोवैज्ञानिक स्तम्भ बीसवीं शताब्दी में आये हैं”। आर्थिक मामलों में महिलायें लगभग पुरुषों के बराबर हैं। वे वही देख रहे हैं जो वह चाहते हैं और वास्तविकता से उनके ऊपर कोई असर होता नहीं दिखता ।
  • The first of these urges originates within the Moslems' own sphere. The Moslems remember the power with which once they not only ruled their own domains but also overpowered half of Europe, yet they are painfully aware of their present economic, cultural and military impoverishment. Thus a terrific internal pressure is building up in their collective thinking. The Moslems intend, by any means possible, to regain political independence and to reap the profits of their own resources. … The area, in short, has an inferiority complex, and its activities are thus as unpredictable as those of any individual so motivated.
    इन आग्रहों में से एक का मूल तो स्वयं मुसलमानों के अपने क्षेत्र में विद्यमान है. मुसलमान उस शक्ति का स्मरण करते हैं जब उन्होंने न केवल अपने राज्यों पर वरन् आधे यूरोप पर राज्य किया था, साथ ही उन्हें अपनी वर्तमान पीड़ादायक आर्थिक, सांस्कृतिक और सैन्य विपन्नता का भी आभास है.परिणामस्वरूप उनके सामूहिक चिन्तन में बड़े पैमाने पर आन्तरिक दबाव रहता है.मुसलमान किसी भी प्रकार अपनी राजनीतिक स्वतन्त्रता वापस पाना चाहते हैं तथा अपने संसाधनों का भी स्वयं लाभ उठाना चाहते हैं. संक्षेप में इस पूरे क्षेत्र में हीनभावना विद्यमान है और इसकी गतिविधियों के बारे में उसी प्रकार कोई भविष्यवाणी नहीं की जा सकती जैसे एक अतिप्रेरित व्यक्ति की गतिविधियों के बारे में नहीं की जा सकती.
  • The first of these urges originates within the Moslems' own sphere. The Moslems remember the power with which once they not only ruled their own domains but also overpowered half of Europe, yet they are painfully aware of their present economic, cultural and military impoverishment. Thus a terrific internal pressure is building up in their collective thinking. The Moslems intend, by any means possible, to regain political independence and to reap the profits of their own resources. … The area, in short, has an inferiority complex, and its activities are thus as unpredictable as those of any individual so motivated.
    इन आग्रहों में से एक का मूल तो स्वयं मुसलमानों के अपने क्षेत्र में विद्यमान है. मुसलमान उस शक्ति का स्मरण करते हैं जब उन्होंने न केवल अपने राज्यों पर वरन् आधे यूरोप पर राज्य किया था, साथ ही उन्हें अपनी वर्तमान पीड़ादायक आर्थिक, सांस्कृतिक और सैन्य विपन्नता का भी आभास है.परिणामस्वरूप उनके सामूहिक चिन्तन में बड़े पैमाने पर आन्तरिक दबाव रहता है.मुसलमान किसी भी प्रकार अपनी राजनीतिक स्वतन्त्रता वापस पाना चाहते हैं तथा अपने संसाधनों का भी स्वयं लाभ उठाना चाहते हैं. संक्षेप में इस पूरे क्षेत्र में हीनभावना विद्यमान है और इसकी गतिविधियों के बारे में उसी प्रकार कोई भविष्यवाणी नहीं की जा सकती जैसे एक अतिप्रेरित व्यक्ति की गतिविधियों के बारे में नहीं की जा सकती.
  • The first of these urges originates within the Moslems' own sphere. The Moslems remember the power with which once they not only ruled their own domains but also overpowered half of Europe, yet they are painfully aware of their present economic, cultural and military impoverishment. Thus a terrific internal pressure is building up in their collective thinking. The Moslems intend, by any means possible, to regain political independence and to reap the profits of their own resources. … The area, in short, has an inferiority complex, and its activities are thus as unpredictable as those of any individual so motivated.
    इन आग्रहों में से एक का मूल तो स्वयं मुसलमानों के अपने क्षेत्र में विद्यमान है. मुसलमान उस शक्ति का स्मरण करते हैं जब उन्होंने न केवल अपने राज्यों पर वरन् आधे यूरोप पर राज्य किया था, साथ ही उन्हें अपनी वर्तमान पीड़ादायक आर्थिक, सांस्कृतिक और सैन्य विपन्नता का भी आभास है.परिणामस्वरूप उनके सामूहिक चिन्तन में बड़े पैमाने पर आन्तरिक दबाव रहता है.मुसलमान किसी भी प्रकार अपनी राजनीतिक स्वतन्त्रता वापस पाना चाहते हैं तथा अपने संसाधनों का भी स्वयं लाभ उठाना चाहते हैं. संक्षेप में इस पूरे क्षेत्र में हीनभावना विद्यमान है और इसकी गतिविधियों के बारे में उसी प्रकार कोई भविष्यवाणी नहीं की जा सकती जैसे एक अतिप्रेरित व्यक्ति की गतिविधियों के बारे में नहीं की जा सकती.
  • Khomeini's reach. Iran's de facto ruler, the Ayatollah Khom-eini, has been very circumspect lately in his remarks about the Soviet Union. But in the past he and his associates have expressed concern at the fate of Moslems in Central Asia. Khomeini is eager to extend his concept of Islam and its relation to the modern state into foreign policy. This was shown during the recent visit of Palestine Liberation Organi-zation chief Yasser Arafat. Unlike Arabic-speaking Mideast and North African rulers, who feel a bond to the PLO as fellow Arabs, Khomeini supports Arafat as a fellow Moslem fighting non-Moslems, the Israelis. That is why he sees the struggle in Central Asia in historic terms as a continuing one, whether against (Christian) Czarist Russia or the (atheist) Commu-nists.
    खोमैनी की पहुँच . ईरान के परोक्ष नेता अयातोला खोमैनी अभी तो सोवियत संघ के बारे में काफी सतर्क होकर बोल रहे हैं ।परंतु पहले वे मध्य एशिया में मुसलमानों की स्थिति पर चिंता प्रकट कर चुके हैं। खोमैनी अपनी इस्लाम की अवधारणा और आधुनिक राज्य के साथ इसके सम्बंध को विदेश नीति के रूप में विस्तारित करना चाहते हैं। यह हाल में फिलीस्तीन लिबरेशन आर्गनाइजेशन के मुखिया यासर अराफात की यात्रा से स्पष्ट हो गया। अरब भाषी मध्य पूर्व और उत्तरी अफ्रीका के शासकों के विपरीत जो पीएलओ के साथ साथी अरब के रूप में अपना लगाव अनुभव करते हैं खोमैनी अराफात को गैर मुस्लिम इजरायल से संघर्ष करने वाले मुस्लिम साथी के रूप में देखते हैं। इसी कारण वे मध्य एशिया में संघर्ष को ऐतिहासिक संदर्भ में देखते हैं जो कि जारी है चाहे वह ( ईसाइयों) जार के रूस या फिर ( नास्तिक) कम्युनिस्टों के विरुद्ध हो।
  • Still ruled by aliens. The Soviets have gone to great lengths to make their colonial status less evident, and some of these efforts have benefited the local populations. Yet Moscow cannot escape the anomaly that, in the contemporary world of sovereign nation-states, Central Asia and the Caucasus remain among the few sizable areas and populations still ruled by aliens. Not much has been heard from these areas in the past century, but that may be about to change. The Moslems are no longer isolated. Because of a much higher birthrate than the ethnic Europeans, the Moslem population is rising at a phenomenal rate - and could be 100 million by the end of the century. Even in the heavily Russian Kazakh republic, Soviet statistics show a sharp shift in favor of the Moslems. Other scattered evidence indicates that an Islamic revival is taking place, despite the absence of mosques and the persistence of Soviet antireligious propaganda.
    अभी भी विदेशियों से शासित हैं . सोवियत लोगों ने एक सीमा से आगे बढकर यह प्रयास किया कि स्वयं को औपनिवेशिक न दिखायें और इन प्रयासों का कुछ लाभ स्थानीय जनता को मिला भी। परंतु मोस्को इस विरोधाभास को झुठला नहीं सकता कि राष्ट्र राज्य के इस वर्तमान युग में मध्य एशिया और काकेसस उन कुछ राज्यों में शामिल है जिस पर कि अब भी बाहरी लोगों का शासन है। पिछली शताब्दी में इन क्षेत्रों में बहुत कुछ परिवर्तन नहीं हुआ है परंतु अब यह स्थिति बदलने वाली है। मुस्लिम अब अलग थलग नहीं रह गये हैं। मूल यूरोपियन लोगों के मुकाबले कहीं अधिक जनसंख्या दर के चलते मुस्लिम जनसंख्या बडी तेजी से बढ रही है और इस शताब्दी के अंत तक यह 10 करोड हो सकती है। यहाँ तक कि भारी रूसी कजाक क्षेत्र में भी सोवियत आँकडे मुस्लिम पक्ष में करवट बदलते नजर आ रहे हैं। अन्य छुटपुट आँकडे भी प्रदर्शित करते हैं कि इस्लामी पुनरुत्थान हो रहा है और यह सब मस्जिदों के अभाव और सोवियत मजहबविरोधी प्रचार के बाद भी हो रहा है।
  • Still ruled by aliens. The Soviets have gone to great lengths to make their colonial status less evident, and some of these efforts have benefited the local populations. Yet Moscow cannot escape the anomaly that, in the contemporary world of sovereign nation-states, Central Asia and the Caucasus remain among the few sizable areas and populations still ruled by aliens. Not much has been heard from these areas in the past century, but that may be about to change. The Moslems are no longer isolated. Because of a much higher birthrate than the ethnic Europeans, the Moslem population is rising at a phenomenal rate - and could be 100 million by the end of the century. Even in the heavily Russian Kazakh republic, Soviet statistics show a sharp shift in favor of the Moslems. Other scattered evidence indicates that an Islamic revival is taking place, despite the absence of mosques and the persistence of Soviet antireligious propaganda.
    अभी भी विदेशियों से शासित हैं . सोवियत लोगों ने एक सीमा से आगे बढकर यह प्रयास किया कि स्वयं को औपनिवेशिक न दिखायें और इन प्रयासों का कुछ लाभ स्थानीय जनता को मिला भी। परंतु मोस्को इस विरोधाभास को झुठला नहीं सकता कि राष्ट्र राज्य के इस वर्तमान युग में मध्य एशिया और काकेसस उन कुछ राज्यों में शामिल है जिस पर कि अब भी बाहरी लोगों का शासन है। पिछली शताब्दी में इन क्षेत्रों में बहुत कुछ परिवर्तन नहीं हुआ है परंतु अब यह स्थिति बदलने वाली है। मुस्लिम अब अलग थलग नहीं रह गये हैं। मूल यूरोपियन लोगों के मुकाबले कहीं अधिक जनसंख्या दर के चलते मुस्लिम जनसंख्या बडी तेजी से बढ रही है और इस शताब्दी के अंत तक यह 10 करोड हो सकती है। यहाँ तक कि भारी रूसी कजाक क्षेत्र में भी सोवियत आँकडे मुस्लिम पक्ष में करवट बदलते नजर आ रहे हैं। अन्य छुटपुट आँकडे भी प्रदर्शित करते हैं कि इस्लामी पुनरुत्थान हो रहा है और यह सब मस्जिदों के अभाव और सोवियत मजहबविरोधी प्रचार के बाद भी हो रहा है।

moslems sentences in Hindi. What are the example sentences for moslems? moslems English meaning, translation, pronunciation, synonyms and example sentences are provided by Hindlish.com.