A flood of tenderness rushed over him , tenderness turning to bitterness , and yet with such a wild joy in it that it seemed to press his breast unbearably . और तब उस क्षण स्निग्धता की लहर उसे सराबोर कर गई । स्निग्धता , जो कह पश्चात्ताप में बदल गई थी ; फिर भी उसमें इतना ज़बरदस्त , उच्छृंखल , आह्लाद भर आया था कि उसे लगा जैसे उसका दम घुट रहा हो ।
2.
A flood of tenderness rushed over him , tenderness turning to bitterness , and yet with such a wild joy in it that it seemed to press his breast unbearably . और तब उस क्षण स्निग्धता की लहर उसे सराबोर कर गई । स्निग्धता , जो कह पश्चात्ताप में बदल गई थी ; फिर भी उसमें इतना ज़बरदस्त , उच्छृंखल , आह्लाद भर आया था कि उसे लगा जैसे उसका दम घुट रहा हो ।